Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
LEB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
The Family of Elkanah
1 There was a certain man from Ramathaim Zophim, from the hill country of Ephraim, whose name was Elkanah the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite.[fn] 2 He had two wives; the name of the first was Hannah, and the name of the second was Peninnah. Now Peninnah had children, but Hannah had no children. 3 Now this man used to go up from his town year by year[fn] to worship and to sacrifice to Yahweh of hosts in Shiloh, where[fn] the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were priests to Yahweh. 4 On[fn] the day Elkanah sacrificed, he would give portions to his wife Peninnah and to all her sons and daughters. 5 But to Hannah he would give a double portion,[fn] because he loved Hannah, though Yahweh had closed her womb. 6 (Now her rival wife would provoke her severely in order to upset her because Yahweh had closed her womb.) 7 And so he used to do[fn] year after year; whenever[fn] she went up to the house of Yahweh, she[fn] would provoke her so that she[fn] would weep and would not eat. 8 So Elkanah her husband would say to her: “Hannah, why do you weep and why do you not eat? And why are you heartsick?[fn] Am I not better to you than ten sons?” 9 Then Hannah got up after eating and drinking at Shiloh. (Now Eli the priest was sitting on his chair by the doorpost of the temple[fn] of Yahweh.) 10 She was deeply troubled,[fn] so she prayed to Yahweh and wept bitterly. 11 She made a vow[fn] and said: “O Yahweh of hosts, if you will look with compassion on the misery of your female servant, and will remember me, and not forget your female servant, and will give to your female servant a male child[fn] then I will give him to Yahweh all the days of his life, and a razor will never pass over his head.”[fn] 12 While[fn] she continued to pray before Yahweh, Eli was observing her mouth. 13 Now Hannah had been speaking in her heart; her lips were moving, but her voice could not be heard, so Eli considered her to be drunk. 14 Then Eli said to her, “How long will you behave like someone who is drunk? Put away your wine!” 15 But Hannah answered and said, “No, my lord. I am a woman deeply distressed,[fn] but I have not drunk wine or strong drink. Rather, I have poured out my soul before Yahweh. 16 Do not regard your female servant as worthless,[fn] but because of the extent of my worries and my provocation I have spoken all of this.” 17 Then Eli answered and said, “Go in peace, and may the God of Israel grant your request that you have asked of him.” 18 And she said, “May your female slave find favor in your sight.” Then the woman went on her way and ate something, and her face did not look sad any longer.[fn]
The Birth of Samuel
19 Then they rose early in the morning and worshiped before Yahweh and returned[fn] to their house at Ramah. Then Elkanah had sexual relations with[fn] Hannah his wife, and Yahweh remembered her. 20 In due time,[fn] Hannah conceived and gave birth to a son. She called his name Samuel, for she said, “I requested him from Yahweh.”
21 So the man Elkanah went up with all his household to make the annual sacrifice[fn] to Yahweh and to pay his vow. 22 But Hannah did not go up, for she said to her husband, “Once the boy is weaned, I will bring him, so that he may appear before Yahweh; and he will remain there forever.” 23 So her husband Elkanah said to her, “Do what seems right to you;[fn] stay until you wean him. Only may Yahweh fulfill his word.” So the woman remained and nursed her son until she weaned him. 24 Then she brought him up with her when she had weaned him, along with three bulls, one ephah of flour, and a skin[fn] of wine. She brought him to the house of Yahweh at Shiloh while the boy was still young. 25 They slaughtered the bull, and they brought the boy to Eli. 26 She said, “Excuse me, my lord. As you live,[fn] my lord, I am the woman who stood with you in this place to pray to Yahweh. 27 I prayed for this boy, and Yahweh has given me my request that I asked from him. 28 I in turn have lent him to Yahweh. As long as he lives[fn] he is lent to Yahweh.” Then they worshiped Yahweh there.
11 Then Elkanah went to Ramah, to his house. Now the boy was serving Yahweh in the presence of[fn] Eli the priest.
The Family of Eli the Priest
12 Now the sons of Eli were worthless scoundrels;[fn] they did not know[fn] Yahweh. 13 And the custom of the priests with the people was this: When any man brought a sacrifice,[fn] as the meat was boiling, the servant of the priest would take a three-pronged meat fork in his hand 14 and would thrust it into the pan or into the kettle or into the cauldron or into the cooking pot. All that the meat fork brought up the priest would take for himself. This is what they used to do to all of the Israelites who came there at Shiloh. 15 Also, before they offered up[fn] the fat as a burnt offering, the servant of the priest would come and say to the man who was sacrificing, “Give the priest meat for roasting, for he will not take boiled meat from you, but only raw.”[fn] 16 And if the man said to him, “Let them burn the fat completely first,[fn] then take for yourself as you[fn] desire,” then he would say to him, “No![fn] Give it now! If not, I will take it by force!” 17 So the sin of the young men was very great in the sight of Yahweh, because the men treated the offering of Yahweh with contempt.
Samuel’s Life in the Tabernacle
18 Now Samuel was serving before Yahweh, as a boy wearing a linen ephod. 19 His mother used to make for him a small robe and take it to him year by year[fn] whenever she came up with her husband to offer the annual sacrifice.[fn] 20 And Eli would bless Elkanah and his wife, and he said, “May Yahweh give you an offspring from this woman in place of the petitioned one that she requested from Yahweh.” Then they went to their home. 21 Yahweh took note of Hannah, and she conceived and gave birth to three sons and two daughters, while the young man Samuel grew up with Yahweh.
Eli Rebukes His Evil Sons
22 Now Eli was very old, and he heard all that his sons were doing to all Israel and that they were having sexual relations with the women who were serving at the entrance of the tent of assembly.[fn] 23 And he asked them, “Why are you doing all these things that I am hearing, namely, your evil dealings with all these people? 24 No, my sons, the report is not good that I am hearing the people of Yahweh spreading. 25 If a man sins against a man, then God can intercede for him. But if a man sins against Yahweh, who can intercede for him?” But they did not obey[fn] their father, because Yahweh wanted to kill them. 26 But the boy Samuel continued to grow in stature and in favor[fn] with Yahweh and with the people.
Yahweh Rebukes Eli
27 Now a man of God came to Eli and said to him: “Thus says Yahweh: ‘Did I not clearly reveal myself to the house of your ancestor[fn] when they were in Egypt under the house of Pharaoh? 28 And I chose him from all the tribes of Israel to be a priest to me, to go up to my altar, to burn incense, and to bear an ephod before me. I gave to the house of your ancestor[fn] all the offerings made by fire by the Israelites.[fn] 29 Why do you despise my sacrifice and my offering which I commanded for my dwelling place, while you honored your sons more than me by making yourselves fat from the best of all the offerings of my people Israel? 30 Therefore,’ declares[fn] Yahweh the God of Israel, ‘though I solemnly said that your house and the house of your ancestor[fn] would walk before me forever, but now,’ declares[fn] Yahweh, ‘far be it from me, for those who honor me I will honor, but those who despise me, I will treat with contempt! 31 Look, days are coming when I will cut off your strength[fn] and the strength[fn] of the house of your ancestor[fn] so that no one in your house will live to old age.[fn] 32 You will look at the distress of my dwelling place, despite all the good caused for Israel, but there will never be an old man in your household forever![fn] 33 The only one I will not cut off from my altar is you.[fn] Rather, to cause your eyes to fail and to cause your soul to grieve, all the members of your household[fn] will die as men.[fn] 34 This is the sign for you that will come regarding your two sons Hophni and Phinehas: they will both die on the same day! 35 But I will raise up for myself a reliable[fn] priest; he will do just according to what is in my heart and in my soul. I will build for him a lasting[fn] house and he will walk continually before my anointed one forever.[fn] 36 All the remainder of your household will come to bow down before[fn] him for a bit of silver or a loaf of bread and will say, “Please assign me to one of the priestly offices[fn] so that I can eat a morsel of bread.” ’ ”
Samuel’s First Encounter with Yahweh
3 Now the boy Samuel was serving Yahweh in the presence[fn] of Eli. The word of Yahweh was rare in those days; visions were not widespread. 2 And then[fn] one day when Eli was lying in his place (now his eyes had begun to grow weak so that he was not able to see) 3 and the lamp of God had not yet gone out, Samuel was lying in the temple[fn] of Yahweh where the ark of God was. 4 Then Yahweh called out to Samuel and he said, “Here I am!” 5 And he ran to Eli and said, “Here I am, because you called me.” But he said, “I did not call you. Go back and lie down.” So he went and lay down. 6 And Yahweh called Samuel again, so Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am, because you called me.” And he said, “I did not call you, my son. Go back and lie down.” 7 Now Samuel did not yet know Yahweh, and the word of Yahweh had not yet been revealed to him. 8 Again Yahweh called Samuel a third time, so he got up and went to Eli and said, “Here I am, because you called me.” Then Eli realized that Yahweh was calling the boy. 9 So Eli said to Samuel “Go lie down. If he calls[fn] to you, then you must say, ‘Speak Yahweh, because your servant is listening.’ ” So Samuel went and lay down in his place.
10 Then Yahweh came and stood there and called out as before,[fn] “Samuel! Samuel!” And Samuel said, “Speak, because your servant is listening.” 11 So Yahweh said to Samuel, “Look, I am doing something in Israel which will cause[fn] the two ears of everyone who hears it to tingle. 12 On that day I will fulfill against Eli all that I have spoken against his household, from beginning to end.[fn] 13 I will make him know that I am about to judge his household forever because of the iniquity that he knew, for his sons were bringing curses on themselves,[fn] but he did not rebuke them. 14 Therefore I swore to the house of Eli that the iniquity of the house of Eli would not be atoned for[fn] by sacrifice or by offering forever.”
15 So Samuel lay down until morning; then he opened the doors of the house of Yahweh, but Samuel was afraid of telling the vision to Eli. 16 Then Eli called Samuel and said, “Samuel, my son!” And he said, “Here I am.” 17 And he said, “What is the message[fn] that he spoke to you? Please do not conceal it from me. May God punish you severely[fn] if you conceal anything from me of all the words that he told you.” 18 So Samuel told him all the words and did not conceal anything from him. And he[fn] said, “He is Yahweh, he will do what is[fn] good in his sight.”[fn]
19 And Samuel grew up, and Yahweh was with him. He did not allow any of his prophecies to go unfulfilled.[fn] 20 All Israel from Dan to Beersheba realized that Samuel was faithful[fn] as a prophet to Yahweh. 21 And Yahweh appeared again in Shiloh, for Yahweh revealed himself to Samuel in Shiloh through the word of Yahweh.
The Battle of Aphek
4 And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out to meet the Philistines for battle, and they encamped at Ebenezer, and the Philistines encamped at Aphek. 2 The Philistines lined up for the battle to meet Israel, and the battle was prolonged[fn] until Israel was defeated before the Philistines, who[fn] killed about four thousand men on the battlefield.[fn] 3 When the army[fn] came back to the camp, the elders of Israel asked, “Why has Yahweh defeated us today before the Philistines? Let us bring the ark of the covenant of Yahweh to us from Shiloh so that it may come into our midst and deliver[fn] us from the hand of our enemies.” 4 So the army sent to Shiloh and brought from there the ark of the covenant of Yahweh of hosts who sits between the cherubim. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God. 5 Now when the ark of the covenant of Yahweh arrived at the camp, all Israel let out a loud shout[fn] so that the earth shook.
6 When the Philistines heard the noise of the shouting, they said, “What is the noise of this loud shouting in the camp of the Hebrews?” Then they learned that the ark of Yahweh had come into the camp. 7 So the Philistines were afraid, for they said, “God has come[fn] to the camp.” And they said, “Woe to us, for this has never happened before![fn] 8 Woe to us! Who can deliver us from the hand of these mighty gods? These are the same gods who struck the Egyptians with all sorts of plagues in the desert. 9 Take courage and be men, you Philistines, lest you end up serving the Hebrews just like they have served you. Be men and fight!” 10 So the Philistines fought and Israel was defeated and each man fled to his tent, for the slaughter was very great. Thirty thousand foot soldiers from Israel fell. 11 Furthermore, the ark of God was captured,[fn] and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, died.
12 A man of Benjamin ran from the battle line and came to Shiloh that same day, and his clothes were torn and earth was on his head. 13 When he came, there was[fn] Eli sitting on his chair by the side of the road[fn] watching, because his heart was anxious about the ark of God. Now the man had come to give his report[fn] in the city, and all the city cried out. 14 When Eli heard the noise of the outcry, he said, “What is the noise of this commotion?” Then the man came quickly[fn] and told Eli. 15 Now Eli was ninety-eight years old[fn] and his eyes stayed fixed ahead[fn] and he was not able to see. 16 And the man said to Eli, “I am the one who has come from the battle line! I have fled today from the battle line!” And he said, “What exactly happened,[fn] my son?” 17 Then the messenger answered and said, “Israel has fled before the Philistines. There has been a great defeat among the troops. Also, your two sons have died, Hophni and Phinehas, and the ark of God has been captured.” 18 Just as he mentioned the ark of God, he[fn] fell from his chair backwards against the side of the gate. He broke his neck and died, because the man was old and heavy. He had judged Israel forty years.
19 Now his daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and about to give birth. When she heard the news concerning the capture of the ark of God and that her father-in-law and her husband had died, she went into labor[fn] and gave birth, because her labor pains came upon her. 20 Just before the time of her death, those attending her[fn] said, “Do not fear, for you have given birth to a son.” But she did not answer, or pay any attention.[fn] 21 She called the boy Ichabod,[fn] saying, “The glory has departed from Israel,” referring to the capture of the ark of God and concerning her father-in-law and husband. 22 And she said, “The glory has departed from Israel, because the ark of God was captured.”[fn]
The Ark of the Covenant among the Philistines
5 Now the Philistines had captured[fn] the ark of God and brought it from Ebenezer to Ashdod. 2 Then the Philistines took the ark of God and brought it to the temple of Dagon and placed it beside Dagon. 3 When the Ashdodites got up early the next morning, there was[fn] Dagon fallen with his face to the ground before the ark of Yahweh! So they took Dagon and returned him to his place. 4 When they got up early in the morning the next day, there was[fn] Dagon fallen again with his face to the ground before the ark of Yahweh! The head of Dagon and the palms of his two hands were cut off, lying at[fn] the threshold; only the body[fn] of Dagon was left. 5 (Therefore the priests of Dagon and all who come into the house of Dagon do not tread on the threshold of Dagon in Ashdod until this very day.)
6 Now the hand of Yahweh was heavy against the Ashdodites and he destroyed them and struck them with tumors,[fn] both in Ashdod and its territories. 7 The men of Ashdod saw that it was so, and they said, “The ark of the God of Israel should not remain with us, because his hand is harsh on us and on Dagon our god!” 8 So they sent and gathered all the rulers of the Philistines to them, and they asked, “What shall we do with the ark of the God of Israel?” And they said, “Let the ark of the God of Israel be brought around toward Gath.” So they moved the ark of the God of Israel to Gath.
9 After they moved it, the hand of Yahweh was against the city, causing a very great confusion, and he struck the men of the city from the youngest to the oldest,[fn] causing tumors[fn] to break out on them. 10 So they sent the ark of God to Ekron. But when the ark of God came to Ekron, the Ekronites cried out, saying, “They have brought around the ark of the God of Israel to kill us and our[fn] people!” 11 So they sent and gathered all the rulers of the Philistines, and they said, “Send away the ark of the God of Israel and let it return to its place, so that it will not kill us and our people.” For a deadly confusion[fn] was throughout all the city; the hand of God was very heavy there. 12 The men who did not die were struck with the tumors,[fn] so that the cry of the city for help went up to heaven.
The Return of the Ark of Covenant
6 Now the ark of Yahweh had been in the territory of the Philistines for seven months, 2 and the Philistines called to the priests and to those who practiced divination, saying, “What should we do with the ark of Yahweh? Inform us how we should send it to its place.” 3 They said, “If you are sending the ark of the God of Israel away, you must not send it away empty, but by all means return it with a guilt offering. Then you will be healed and it will become known to you why his hand is not turned aside from you.” 4 And they said, “What is the guilt offering that we should return to him?” They said, “The number of the rulers of the Philistines is five. Therefore send five gold tumors[fn] and five gold mice, because one plague was on all of you and all your rulers. 5 You must make images of your tumors[fn] and images of your mice that are ravaging the land, and you must give glory to the God of Israel. Perhaps he will lighten his hand on you and on your gods and on your land. 6 Why should you harden your hearts like the Egyptians and Pharaoh hardened their heart? Is it not just like when he dealt with them wantonly so that they sent them away and they left? 7 So then, prepare[fn] one new utility cart and two milking cows that have never had a yoke on them, and you must harness the cows to the utility cart and then turn their calves from following them to their stall. 8 And you must take the ark of Yahweh and place it on the utility cart with the gold objects that you are returning to him as a guilt offering. You must place them in the container[fn] beside the ark and then send it off so that it goes away. 9 You must watch; if it goes up by the way of its territory to Beth Shemesh, he has caused this great disaster to come on us. But if not, then we will know his hand has not struck us; it was by chance that this happened to us. 10 So the men did so; they took two milking cows and harnessed them to the utility cart, but they shut up their calves in the stall. 11 Then they put the ark of Yahweh on the utility cart with the container[fn] holding the gold mice and the images of their tumors. 12 The cows went straight on the way on the road to Beth Shemesh, on the one main road, lowing as they went.[fn] They did not turn aside to the right or to the left, and the rulers of the Philistines were walking after them up to the border of Beth Shemesh.
13 Now the people of Beth Shemesh were reaping the wheat harvest in the valley. They lifted their eyes and saw the ark, and they were glad to see it. 14 The utility cart came to the field of Joshua of Beth Shemesh and stopped there where there was a large stone. They split the wood of the utility cart and sacrificed the cows as a burnt offering to Yahweh. 15 Then the Levites took down the ark of Yahweh and the container[fn] that was beside it, in which were the gold objects, and they set them on the large stone.[fn] Then the men of Beth Shemesh offered burnt offerings, and they made[fn] sacrifices to Yahweh on that day. 16 The five rulers of the Philistines saw it and returned to Ekron that same day.
17 Now these are the gold tumors which the Philistines returned as a guilt offering to Yahweh: one for Ashdod, one for Gaza, one for Ashkelon, one for Gath, one for Ekron. 18 And the gold mice according to the number of all the cities of the Philistines, for their five rulers, from the fortified city to the unwalled village of the open country as far as the great stone, where they set[fn] the ark of Yahweh until this day in the field of Joshua of Beth Shemesh. 19 He[fn] struck seventy men[fn] among the men of Beth Shemesh because they looked into the ark of Yahweh. So the people mourned because Yahweh had struck a great blow among the people. 20 Then the men of Beth Shemesh asked, “Who is able to stand before Yahweh, this holy God? And to whom shall it[fn] go up from us?” 21 So they sent messengers to the inhabitants of Kiriath Jearim saying, “The Philistines have returned the ark of Yahweh. Come down and take it up to yourselves.”
Revival and Victory at Mizpah
7 The men of Kiriath Jearim came and brought up the ark of Yahweh, and they brought it to the house of Abinadab in Gibeah. They consecrated Eleazer his son to guard the ark of Yahweh. 2 From[fn] the day the ark stayed in Kiriath Jearim, days multiplied and became twenty years[fn] while all the house of Israel mourned after Yahweh. 3 And Samuel spoke to all the house of Israel, saying, “If with all your heart you are turning to Yahweh, remove the foreign gods and Ashtoreths[fn] from your midst. Commit your hearts to Yahweh and serve him alone. Then he will deliver you from the hand of the Philistines.” 4 So the Israelites[fn] removed the Baals[fn] and the Ashtoreths, and they served Yahweh alone.
5 Then Samuel said, “Gather all Israel to Mizpah, and I will pray to Yahweh for you.” 6 So they gathered to Mizpah and drew water and poured it out before Yahweh. They fasted on that day and said there, “We have sinned against Yahweh!” So Samuel judged the Israelites[fn] at Mizpah. 7 Now when the Philistines heard that the Israelites[fn] had gathered at Mizpah, the rulers of the Philistines went up against Israel. And when the Israelites[fn] heard of it, they were afraid of the Philistines.[fn] 8 Then the Israelites[fn] said to Samuel, “You must not cease[fn] from crying out to Yahweh our God, so that he will deliver us from the hand of the Philistines.” 9 So Samuel took a single nursing lamb[fn] and sacrificed it as a whole burnt offering to Yahweh. Then Samuel cried out to Yahweh on behalf of Israel, and Yahweh answered him. 10 While[fn] Samuel was sacrificing the burnt offering, the Philistines drew near for the battle against Israel. But Yahweh thundered against the Philistines with a great noise on that day and threw them into confusion so that they were defeated before Israel. 11 Then the men of Israel went out from Mizpah and pursued the Philistines and they struck them down as far as below Beth Car.
12 So Samuel took a single stone and put it between Mizpah and Shen, and he named it Ebenezer and said, “Up to here Yahweh has helped us.” 13 So the Philistines were subdued and they did not come into the territory of Israel again, and the hand of Yahweh was against the Philistines all the days of Samuel. 14 The towns[fn] which the Philistines had taken from Israel were returned to Israel from Ekron to Gath, and Israel delivered their territories from the hand of the Philistines. Then there was peace between Israel and the Amorites.
The Circuit Ministry of Samuel
15 Samuel judged Israel all the days of his life. 16 He used to go on the circuit from year to year.[fn] He went around Bethel, Gilgal, and Mizpah, and he judged Israel in all these places. 17 Then he returned[fn] to Ramah, because his house was there, and there he judged Israel, and he built an altar to Yahweh there.
Israel’s Demand for a King
8 When Samuel grew old he appointed his sons as judges over Israel. 2 The name of his firstborn son was Joel, and the name of his second son was Abijah. They were judges in Beersheba. 3 But his sons did not walk in his ways; they turned aside after gain, they took bribes, and they perverted justice.
4 So all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah. 5 They said to him, “Look, you are old and your sons do not follow in your ways. So then appoint a king for us to judge[fn] us, like all the nations. 6 But the matter was displeasing to Samuel[fn] when they said, “Give us a king to judge[fn] us,” so Samuel prayed to Yahweh.
7 Then Yahweh said to Samuel, “Listen to the voice of the people concerning all that they say to you; for they have not rejected you, but they have rejected me from being king over them. 8 Like all the deeds they have done from the day I brought them up from Egypt until this day, they have forsaken me and have served other gods—so they are doing to you also. 9 And so then, listen to their voice. However, you must earnestly warn them; you must explain to them the custom of the king who will rule over them.”
10 So Samuel spoke all the words of Yahweh to the people who were requesting a king from him. 11 He said, “This will be the custom of the king who will reign over you: he will take your sons and appoint them to his chariots and his horsemen, and they will run before his chariots. 12 He will appoint for himself commanders of thousands and commanders of fifties, and those to do his plowing[fn] and to reap his harvest, and those to make weapons of war and the equipment for his chariots. 13 He will take your daughters as his perfume makers and as cooks and as bakers. 14 He will take the best of your fields and your vineyards and your olive trees and will give them to his servants. 15 He will take a tenth of your seed and your vineyards and give it to his high officials and to his servants. 16 He will take your male slaves and your female slaves and the best of your young men[fn] and your donkeys and will use them for his projects.[fn] 17 He will take a tenth of your flocks,[fn] and you yourselves will become his servants. 18 So you will cry out on that day because of your king whom you have chosen for yourselves, but Yahweh will not answer you on that day!” 19 However, the people refused to listen to the voice of Samuel and they said, “No, but there must be a king over us, 20 so that we also[fn] may be like all the nations, and our king may rule us and go out before us and fight our battles.”
21 Now when Samuel heard all the words of the people, he repeated them in the ears of Yahweh. 22 Then Yahweh said to Samuel, “Listen to their voice, and appoint a king for them.” So Samuel spoke to the men of Israel, “Each of you go to his own town.”
Saul, the Requested King, Introduced
9 Now there was a man from Benjamin whose name was Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Becorath, the son of Aphiah, the son of a Benjaminite, a very wealthy man.[fn] 2 He had a son whose name was Saul,[fn] a young and handsome man. There was not a man from the Israelites[fn] more handsome than he was; from his shoulders up, he was taller than all the people.
3 Now the female donkeys of Kish the father of Saul got lost, and Kish said to Saul his son, “Please take one of the servants with you and get up; go and seek the female donkeys.” 4 So he passed through the hill country of Ephraim; he passed through the land of Shalisha but they did not find them. They passed through the land of Shaalim but they were not there. He passed through the land of Benjamin but did not find them.
5 When they entered the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, “Come, let us return, lest my father cease caring about the female donkeys and worry about us!” 6 But he[fn] said to him, “Look, a man of God is in this town, and the man is honored. All that he says certainly comes true. So then let us go there; perhaps he will tell us about our journey on which we have gone.” 7 So Saul said to his servant, “Look, we may go, but what should we bring to the man? For the bread is gone from our bags, and there is no present to bring to the man of God. What do we have with us?” 8 The servant again answered Saul and said, “Look, I have[fn] in my hand a quarter shekel of silver! I will give it to the man of God so that he will tell us our way.” 9 (Formerly in Israel, when a man went to inquire of God, he would say: “Come, let us go up to the seer.” For the prophet of today was formerly called a seer.) 10 So Saul said to his servant, “Your suggestion is a good one.[fn] Come, let us go.” And they went to the town where the man of God was.
11 They were going up the ascent of the town when they found young women going out to draw water. They said to them, “Is there the seer here?” 12 They answered them and said, “There is. Look, he is just in front of you! Hurry now, because he has come to the town today, because there is a sacrifice for the people today at the high place. 13 As soon as you enter the town, you will find him, before he goes up to the high place to eat. For the people will not eat until he comes, because he must bless the sacrifice. Then afterward the invited guests will eat. So then, go up, because you will find him today!” 14 So they went up to the town. As they were entering into the middle of the town, Samuel was coming forth to meet them, to go up to the high place.
15 Now Yahweh had revealed this to[fn] Samuel the day before Saul arrived, saying, 16 “This time tomorrow I will send to you a man from the land of Benjamin, and you must anoint him as leader over my people Israel. He will deliver my people from the hand of the Philistines. For I have seen the suffering of my people, because their cry of distress has come to me.” 17 When Samuel saw Saul, Yahweh answered him, “Here is the man about whom I told you! This is the one who will govern my people.”
18 Then Saul approached Samuel in the middle of the gate and said, “Please tell me, where is the house of the seer?” 19 Samuel answered Saul and said, “I am the seer. Go up ahead of me[fn] to the high place, and you will eat with me today; then I will send you away in the morning. I will tell you all that is on your mind.[fn] 20 And as for your female donkeys that were lost three days ago,[fn] do not be concerned about them,[fn] because they have been found. For whom is all the desire of Israel? Is it not for you and for all the house of your father?”
21 Saul answered and said, “Am I not a Benjaminite, from the smallest of the tribes of Israel, and my family the humblest of all the families of the tribes of Benjamin? Why do you speak to me in this way?”[fn] 22 So Samuel took Saul and his servant and brought them to a room in the building and gave them a place at the head of the invited guests.[fn] There were about thirty men. 23 Then Samuel said to the cook, “Bring the portion that I gave to you, about which I said to you, ‘Keep it with you.’ ” 24 So the cook took up the shank and what was on it and put it before Saul, and he[fn] said, “Look, the saved portion[fn] is placed before you[fn]—eat, because it has been kept for you for the appointed time,” and he said,[fn] “I have invited the people.” So Saul ate with Samuel that day.
25 When they came down from the high place to the town, he spoke with Saul on the roof. 26 They got up early, and as dawn was breaking,[fn] Samuel called to Saul on the roof, saying, “Get up, so that I can send you away.” So Saul got up and the two of them, he and Samuel, went outside. 27 As they were going down to the outskirts of the town, Samuel said to Saul, “Tell the servant to pass on before us. When he has passed, you stand here a while,[fn] so that I can make known to you the word of God.”
Saul Is Anointed as King
10 Then Samuel took a flask of oil and poured it over his head and kissed him and said, “Has not[fn] Yahweh anointed you as leader over his inheritance? 2 As you go from with me today,[fn] you will find two men near the burial site of Rachel in the territory of Benjamin at Zelzah. They will say to you, ‘The female donkeys that you went to search for have been found.’ Now look, your father is no longer concerned about[fn] the female donkeys and has begun worrying about you,[fn] saying, ‘What should I do about my son?’ 3 Then you will go on from there and further you will come to the oak of Tabor. There three men will meet you, who are going up to God at Bethel. One will be carrying three male kid goats, one will be carrying three loaves of bread, and one will be carrying a skin of wine. 4 They will ask how you are doing[fn] and will give you two loaves, which you will take from their hand. 5 After this, you will come to the Gibeah of God,[fn] where there are sentries[fn] of the Philistines. Just as you enter[fn] the town there, you will meet a procession of prophets coming down from the high place, with harp, tambourine, flute, and zither before them, and they will be prophesying. 6 Then the Spirit of Yahweh will rush upon you,[fn] and you will prophesy with them; and you will turn into a different person.[fn] 7 When these signs come to you, do for yourself what your hand finds to do, for God will be with you. 8 Then you will go down before me to Gilgal. Look, I am coming down to you to offer burnt offerings and to make[fn] fellowship offerings. You must wait seven days until I come to you. Then I will let you know what you should do.” 9 Just as he turned[fn] his shoulder to depart from Samuel, God changed his[fn] heart. And all these signs were fulfilled on that day.
10 When they went from there to Gibeah, a procession of prophets met him, and the Spirit of God rushed upon him,[fn] and he prophesied among them. 11 And when[fn] all who knew him formerly[fn] saw that he prophesied with prophets, the people said to one another, “What is this that has happened to the son of Kish? Is Saul also among the prophets?” 12 And a man from there responded and said, “And who is their father?” Therefore it became a proverb: “Is Saul also among the prophets?” 13 When he finished prophesying, he went to the high place. 14 Then Saul’s uncle said to him and to his servant, “Where did you go?” And he said, “To search for the female donkeys; and when we saw none, we went to Samuel.” 15 So Saul’s uncle said to him, “Please tell me, what did Samuel say to you?” 16 Then Saul said to his uncle, “He told us for certain that the female donkeys had been found.” But he did not tell him about the matter of the kingship of which Samuel had spoken.
17 Then Samuel summoned the people to Yahweh at Mizpah, 18 and he said to the Israelites,[fn] “Thus says Yahweh the God of Israel: ‘I brought Israel up from Egypt, and I delivered you from the hand of the Egyptians and from the hand of all the kingdoms that were oppressing you.’ 19 But you today have rejected your God who always delivers you from all of your calamities and your distresses. You have said to him, ‘No, but you must appoint a king over us!’ So then present yourselves before Yahweh by your tribes and by your clans.”
20 So Samuel brought near all the tribes of Israel, and the tribe of Benjamin was selected by lot. 21 Then he brought near the tribe of Benjamin according to its families, and the family of Matri was selected by lot. Then Saul the son of Kish was chosen, and they sought him, but he could not be found. 22 So they inquired again of Yahweh, “Did the man come here?”[fn] And Yahweh said, “Look, he is hiding himself among the baggage.” 23 So they ran and took him from there, and when he took his stand among the people, he was taller than all the people from his shoulders and up. 24 Then Samuel said to all the people, “Do you see him whom Yahweh has chosen? For there is no one like him among all the people!” And all the people shouted and said, “Long live the king!”
25 Then Samuel told the people the custom of the kingship, and he wrote the rules down on a scroll and laid it before Yahweh. Then Samuel sent all the people away, each to his own house. 26 And Saul also went to his house at Gibeah, and the troops whose hearts[fn] God had touched went with him. 27 However, some worthless men[fn] said, “How can this man deliver us?” So they despised him and brought no gift to him, but he kept silent.[fn]
Saul Defeats the Ammonites
11 Now Nahash the Ammonite went up and encamped against Jabesh Gilead. All the men of Jabesh said to Nahash, “Make a treaty with us[fn] and we will serve you.” 2 But Nahash the Ammonite said to them, “On this condition I will make a treaty[fn] with you, by gouging out the right eye of each of you, so that I can make it a disgrace for all Israel.” 3 So the elders of Jabesh said to him, “Leave us alone for seven days so that we may send messengers in all the territory of Israel, and if there is no deliverer for us, then we will come out to you.” 4 When the messengers came to Gibeah of Saul, they reported these things to[fn] the people. Then all the people lifted up their voices and wept. 5 Just then,[fn] Saul was coming from the field behind the cattle. Saul said, “What is the matter with the people, that they are weeping?” So they recounted to him the words of the men of Jabesh.
6 Then the Spirit of God rushed upon Saul when he heard these words, and he became very angry.[fn] 7 So he took a yoke of oxen and cut them into pieces and sent them throughout all the territory of Israel by the hand of the messengers, saying, “Whoever is not going out after Saul and after Samuel, so will it be done to his oxen.” Then the fear of Yahweh fell on the people and they went out as one man. 8 He mustered them at Bezek; the Israelites[fn] were three hundred thousand, and the men of Judah were thirty thousand. 9 They said to the messengers who had come, “Thus you will say to the men of Jabesh Gilead: ‘Tomorrow deliverance for you will come when the sun is hot.’ ”[fn] When the messengers went and told the men of Jabesh, they rejoiced. 10 The men of Jabesh said, “Tomorrow we will come out to you and you may do to us whatever seems good to you.”[fn] 11 And the[fn] next day Saul placed the people in three divisions. Then they came into the middle of the camp at the early morning watch[fn] and struck down the Ammonites[fn] until the heat of the day. It happened that the remainder were scattered so that no two among them remained together.[fn] 12 Then the people said to Samuel, “Who is the one who asked, ‘Will Saul reign over us?’ Give the men to us that we may kill them.” 13 But Saul said, “No one will be put to death on this day, because today[fn] Yahweh has provided deliverance in Israel.”
14 Then Samuel said to the people, “Come, let us go to Gilgal, and let us renew the kingship there.” 15 So all the people went to Gilgal and they made Saul king there before Yahweh in Gilgal. They sacrificed fellowship offerings there before Yahweh. Then Saul rejoiced there greatly along with all the men of Israel.
Samuel’s Charge to Israel
12 Then Samuel said to all Israel, “Look, I have listened to your voice regarding all that you have said to me, so I have set a king over you. 2 And so then here is the king walking about before you. Now I am old and gray, but my sons (look at them!) are with you; and I have walked about before you from my youth until this day. 3 Here I am! Testify against me before Yahweh and before his anointed one! Whose ox have I taken? Or whose donkey have I taken? Or whom have I exploited? Whom have I oppressed? Or from whose hand have I taken a bribe, that I may shut my eyes regarding[fn] him?–then I will restore it to you.” 4 Then they said, “You have not exploited us or oppressed us, and you have not taken anything from the hand of anyone.” 5 So he said to them, “Yahweh is witness against you, and his anointed one is witness this day, that you have not found anything in my hand.” Then they said, “He is witness.” 6 Then Samuel said to the people, “Yahweh is witness, who appointed Moses and Aaron, and who brought your ancestors[fn] up from the land of Egypt. 7 So then take your stand, so that I may judge you before Yahweh with regard to all the deeds of justice[fn] of Yahweh that he performed with both you and your ancestors.[fn]
8 “When Jacob came to Egypt, your ancestors[fn] cried out to Yahweh, so he sent Moses and Aaron, and they brought your ancestors[fn] out from Egypt and settled them in this place. 9 But they forgot Yahweh their God, so he sold them into the hand of Sisera, commander of the hosts of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fought against them. 10 So they cried out to Yahweh and said, ‘We have sinned, because we have forsaken Yahweh and have served the Baals[fn] and the Ashtoreths.[fn] But now deliver us from the hand of our enemies and we will serve you!’ 11 So Yahweh sent Jerub-Baal and Bedan[fn] and Jephthah and Samuel. Then he delivered you from the hand of your enemies all around, and you lived in security.
12 “And when you saw that Nahash, the king of the Ammonites,[fn] was coming against you, you said to me, ‘No! A king shall reign over us,’ although Yahweh your God is your king. 13 So then look! Here is the king you have chosen, for whom you have asked! Look, Yahweh has placed a king over you! 14 If you will fear Yahweh, and serve him, and listen to his voice, and not be rebellious against what Yahweh says,[fn] and both you and the king who rules over you will follow after Yahweh your God, all will be well. 15 But, if you do not listen to the voice of Yahweh, and you rebel against what Yahweh says,[fn] then the hand of Yahweh will be against you[fn] as it was against your ancestors.[fn] 16 So then take your stand again and see this great thing that Yahweh is going to do before your eyes. 17 Is the wheat harvest not today? I will call out to Yahweh so that he still sends thunder and rain, so that you will know and will see that your wickedness is great that you have done in the eyes of Yahweh by asking for a king for yourselves.”
18 So Samuel called out to Yahweh, and Yahweh brought thunder and rain that same day, so all the people feared Yahweh and Samuel greatly. 19 Then all the people said to Samuel, “Pray for your servants to Yahweh your God so that we will not die, because we have added to all our sins by requesting a king for ourselves.” 20 And Samuel said to the people, “Do not fear! You have done all this evil; only do not turn aside from following[fn] Yahweh. But you must serve Yahweh with all your heart. 21 And do not turn aside after the triviality,[fn] which have no value and cannot deliver, for they are triviality. 22 For Yahweh will not forsake his people for the sake of his great name, because Yahweh has decided to make you his own people. 23 Also, as for me, far be it from me that I should sin[fn] against Yahweh by ceasing to pray for you! I will instruct you in the good and righteous way. 24 Only fear Yahweh and serve him faithfully with all of your heart. For consider what great things he has done for you.[fn] 25 But if you continue to do wickedness, both you and your king will be swept away.”
Saul Rules over Israel
13 Saul was thirty[fn] years old[fn] at the beginning of his reign, and he reigned forty-two years[fn] over Israel. 2 He chose for himself three thousand from Israel. Two thousand of these were with Saul at Micmash in the hill country of Bethel, and a thousand were with Jonathan at Gibeah in Benjamin. He sent away the rest of the people, each to his tent. 3 Jonathan defeated the garrison of the Philistines that was at Geba, and the Philistines heard about it. Then Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, “Let the Hebrews hear!” 4 And all Israel did hear, saying, “Saul has defeated the garrison of the Philistines; and also, Israel has become a stench among the Philistines!” So the people were called out after Saul at Gilgal.
Saul’s Blunder
5 And the Philistines assembled to fight with Israel, thirty thousand chariots and six thousand horsemen and an army as numerous as sand which is on the seashore. And they came up and encamped at Micmash, east of Beth Aven.
6 When the men of Israel saw that it was too difficult[fn] for them, because the army was hard pressed, the people hid themselves in the caves, in the thorn bushes, in the cliffs, in the vaults[fn] and in the wells. 7 Some of the Hebrews crossed over the Jordan to the land of Gad and Gilead. But Saul was still at Gilgal, and all the army followed him trembling.[fn] 8 He waited seven days according the appointed time Samuel determined, but Samuel did not come to Gilgal, and the army started to slip away from him.[fn] 9 So Saul said, “Bring here to me the burnt offering and the fellowship offerings.” Then he offered up the burnt offering. 10 Just as[fn] he finished offering the burnt sacrifice, Samuel was coming. So Saul went out to meet him and to bless him. 11 But Samuel said, “What have you done?” Saul said, “Because I saw that the army was scattering[fn] from me and you did not come at the appointed time[fn] and that the Philistines had gathered at Micmash, 12 therefore I said, ‘Now the Philistines will come down against me at Gilgal, and I have not yet implored the face of Yahweh.’ So I forced myself and offered the burnt offering.”
13 Then Samuel said to Saul, “You have behaved foolishly! You have not kept the command of Yahweh your God which he commanded you. For then, Yahweh would have established your kingdom over Israel forever. 14 But now, your kingdom will not endure. Yahweh has sought for himself a man according to his own heart, and Yahweh has appointed him as leader over his people, because you have not kept what Yahweh commanded you.”
15 Then Samuel got up and went up from Gilgal to Gibeah of Benjamin. And Saul mustered the people who were found with him, about six hundred men. 16 Saul and Jonathan his son and the army that remained with them were staying in Geba of Benjamin, and the Philistines encamped at Micmash. 17 The raiders[fn] went out from the camp of the Philistines in three divisions. One division turned on the road[fn] to Ophrah toward the land of Shual. 18 One division turned on the road[fn] to Beth Horon, and one turned on the road[fn] toward the border overlooking the valley of Zeboim toward the wilderness.
19 Now no skilled craftsman could be found in all the land of Israel, for the Philistines had said, “So that the Hebrews cannot make swords or spears for themselves.” 20 So all Israel went down to the Philistines, each to have his plowshare, his mattock, his axe, and his iron plowshare[fn] sharpened. 21 The charge[fn] was two-thirds of a shekel[fn] for the plowshare and for the mattock, and a third of a shekel for the pick[fn] and for the axe, and to set the goading sticks. 22 So[fn] on the day of battle, there was not a sword or a spear found in the hands of all the army that was with Saul and Jonathan, but Saul and his son Jonathan had them.[fn] 23 Now the garrison of the Philistines went out to the pass of Micmash.
Jonathan Leads the Counterattack
14 One day[fn] Jonathan the son of Saul said to his armor bearer,[fn] “Come and let us go over to the garrison of the Philistines which is over there.” But he did not tell his father. 2 Now Saul was staying at the outskirts of Gibeah under the pomegranate tree that was in Migron, and the troops that were with him were about six hundred men. 3 Now Ahijah, the son of Ahitub (the brother of Ichabod), the son of Phinehas, the son of Eli the priest of Yahweh at Shiloh, was carrying an ephod. The troops did not know that Jonathan had gone. 4 Now between the passes where Jonathan sought to go over to the garrison of the Philistines there was a crag of rock on one side[fn] and a crag of rock on the other.[fn] The name of the one was Bozez and the name of the other was Seneh. 5 The one crag on the north was opposite Micmash and the other on the south was opposite Geba. 6 So Jonathan said to his armor bearer,[fn] “Come, let us go over to the garrisons of these uncircumcised; perhaps Yahweh will act for us, for there is no hindrance for Yahweh to save by many or by few.” 7 And his armor bearer[fn] said, “Do all that is in your heart that you are inclined to do.[fn] I am with you all of the way![fn] 8 Then Jonathan said, “Look, we are about to go over to the men; and we will show ourselves to them. 9 If they say to us: ‘Wait until we reach you,’ then we will stand as we are[fn] and not go up to them. 10 But if they say, ‘Come up to us,’ then we will go up, for Yahweh has given them into our hand, and this will be the sign for us.” 11 So the two of them showed themselves to the garrison of the Philistines, and the Philistines said, “The Hebrews are coming out from the holes in which they have hidden themselves.” 12 Then the men of the garrison answered Jonathan and his armor bearer,[fn] “Come up to us and we will show you something!” Then Jonathan said to his armor bearer,[fn] “Come up after me, for Yahweh has given them into the hand of Israel!” 13 So Jonathan went up on his hands and his feet, with his armor bearer[fn] after him. They fell before Jonathan and then his armor bearer[fn] would kill them after him. 14 So was the first attack in which Jonathan and his armor bearer[fn] killed about twenty men within about half of a furrow in an acre of an open field. 15 Then there was terror[fn] in the camp, in the open field, and among all the army of the garrison. Even the raiders[fn] trembled. The earth shook, and it became a very great panic.[fn]
16 And the lookouts of Saul in Gibeah of Benjamin saw that[fn] the multitude surged back and forth.[fn] 17 Saul said to the troops that were with him, “Please call the roll and see who has gone from us.” So they called the roll and found that[fn] Jonathan and his armor bearer[fn] were not present. 18 Then Saul said to Ahijah, “Bring near the ark of God”[fn] (for the ark of God was at that time[fn] with the Israelites).[fn] 19 While[fn] Saul was still speaking to the priest, the tumult in the camp of the Philistines increased more and more,[fn] so Saul said to the priest, “Withdraw your hand!” 20 Then Saul and all the troops who were with him were assembled on command and came up to the battle, and look! Each Philistine’s sword was against his friend; and there was a very great confusion. 21 The Hebrews who had been for the Philistines previously,[fn] who had gone up with them into the camp all around, even they joined the Israelites[fn] who were with Saul and Jonathan. 22 All the men of Israel who had hidden themselves in the hill country of Ephraim heard that the Philistines had fled, so even they pursued them closely in the battle. 23 So on that day Yahweh delivered Israel, and the battle shifted to Beth Aven.
Saul’s Oath Leads to Trouble
24 Now the men of Israel were hard pressed on that day, because Saul had made the army take an oath, saying, “Cursed be the man who eats any food until evening, when I will have avenged myself on my enemies!” So none of the army tasted any food. 25 (Now all the people of the land used to go into the forest, for there was honey on the surface of the ground.) 26 When the army came to the forest, look! There was honey flowing, but no one put his hand to his mouth, for the army was afraid of the solemn oath.
27 However, Jonathan had not heard about the oath of his father with the army, so he extended the end of the staff which was in his hand, and he dipped it into the honeycomb.[fn] Then he put his hand to his mouth and his eyes gleamed.[fn] 28 Then a man from the army informed him and said, “Your father made the army swear a solemn oath, saying, ‘Cursed be the man who eats food today,’ ” so the army is exhausted. 29 Then Jonathan said, “My father has brought trouble on the land! See now that my eyes have brightened because I have tasted a little of this honey. 30 How much more could have been done[fn] if the troops had eaten freely today from the plunder of their enemies that they had found! For now the loss among the Philistines is not great.” 31 They defeated the Philistines that day from Micmash to Aijalon, and the troops were very weary.
32 Then the troops took the plunder: they took sheep and cattle and calves[fn] and slaughtered them on the ground and the troops ate them all with the blood. 33 So they reported it to Saul, saying, “Look! The troops are sinning against Yahweh by eating the animals with the blood!” And he said, “You have dealt treacherously! Roll to me a large stone today!”[fn] 34 Then Saul said, “Disperse yourselves among the troops and say to them, ‘Bring to me each one his ox and each his sheep and slaughter them in this place and eat, but do not sin against Yahweh by eating the animals with the blood.’ ” So all the troops brought them, each leading his ox in his hand that night, and slaughtered it there.
Jonathan Rescued from His Father Saul
35 Then Saul built an altar to Yahweh; it was the first altar he built[fn] to Yahweh. 36 Saul said, “Let us go down after the Philistines by night, and let us plunder them until the morning light, and let us not leave alive a man among them.” So they said, “Do all that is good in your eyes.” But the priest said, “Let us draw near to God here.” 37 So Saul inquired of God, “Should I go down after the Philistines? Will you give them into the hand of Israel?” But he did not answer him on that day. 38 Then Saul said, “Come here, all you leaders of the people, so that we find out[fn] what the sin was this day. 39 For as Yahweh lives, who delivers Israel, I swear that even if it is in Jonathan my son, he will certainly die!”[fn] But nobody from all the army answered him. 40 Then he said to all Israel, “You will be on one side,[fn] and I and my son Jonathan will be on the other.”[fn] And the army said to Saul, “Do what is good in your eyes.” 41 Then Saul said to Yahweh the God of Israel, “Render a decision perfectly.”[fn] Jonathan and Saul were chosen by lot and the people went out. 42 Then Saul said, “Let them cast the lot between me and my son Jonathan,” and Jonathan was chosen. 43 So Saul said, “Tell me what you have done.” So Jonathan told him and said, “I merely tasted[fn] a little honey with the end of the staff that was in my hand. Here I am, I must die.” 44 Then Saul said, “So may God do to me and more,[fn] you will certainly die today, Jonathan!” 45 But the army said to Saul, “Must Jonathan die, who accomplished this great victory in Israel? Far from it! As Yahweh lives, not a hair from his head will fall to the ground, for he has worked with God this day.” So the army ransomed Jonathan and he did not die.
46 Saul went up from pursuing the Philistines, and the Philistines went to their place. 47 So Saul took the kingship over Israel, and he fought all around against his enemies, against Moab, against the Ammonites,[fn] against Edom, against the kings of Zobah, and against the Philistines. He inflicted punishment against all who rebelled. 48 He acted bravely and defeated the Amalekites and rescued Israel from the hand of those who plundered it.
49 Now the sons of Saul were Jonathan, Ishvi, and Malki-Shua; the names of his two daughters were as follows: the name of the firstborn was Merab and the younger was Michal. 50 The name of Saul’s wife was Ahinoam the daughter of Ahimaaz, and the name of the commander of his army was Abner, the son of Ner, Saul’s uncle. 51 Now Kish was the father of Saul, but Ner, the father of Abner, was the son of Abiel.
52 Warfare was severe against the Philistines all the days of Saul. Whenever Saul saw anyone who was a mighty warrior[fn] or any brave man,[fn] he conscripted him into his service.[fn]
Israel Defeats the Amalekites
15 Then Samuel said to Saul, “Yahweh sent me to anoint you as king over his people Israel. So then, listen to the words[fn] of Yahweh! 2 Thus says Yahweh of hosts: ‘I have observed what Amalek did to Israel, how he opposed him[fn] when he went up from Egypt. 3 So then, go and attack Amalek and utterly destroy all that is his! You must not spare him, but kill both man and woman, both child and nursing infant, both ox and sheep, both camel and donkey.’ ”
4 Saul summoned the army and mustered them at Telaim; two hundred thousand foot soldiers and ten thousand men of Judah. 5 Then Saul came up to the city of Amalek and set an ambush in the wadi.[fn] 6 Saul said to the Kenites, “Go, leave! Withdraw from among the Amalekites so that I do not destroy you with them. You have shown loyal love to all the Israelites[fn] when they came up from Egypt.” So the Kenites left from among the Amalekites. 7 Then Saul defeated the Amalekites from Havilah as one goes to Shur which is east of[fn] Egypt. 8 He captured Agag the king of Amalek alive, but all the people he utterly destroyed with the edge[fn] of the sword. 9 However, Saul and the army spared Agag and the best of the sheep and the cattle and the second best of the young fatlings and all that was valuable;[fn] they were not willing to utterly destroy them. But all the possessions that were despised or worthless, they utterly destroyed.
Samuel Announces the Downfall of Saul
10 Then the word of Yahweh came to Samuel, saying, 11 “I regret that I made Saul king, for he has turned back from following me and has not kept my word.” Samuel became angry,[fn] and he cried out to Yahweh all night. 12 Then Samuel got up early in the morning to meet Saul. Samuel was told, “Saul has gone to Carmel, and look, he is setting up a monument for himself.” Then he turned around and crossed over and went down to Gilgal.
13 When Samuel came to Saul, Saul said to him, “May you be blessed by Yahweh! I have kept the word of Yahweh.” 14 But Samuel said, “Then what is this bleating of the sheep that I hear in my ears and the lowing of the cattle that I am hearing?” 15 Saul said, “They have brought them from the Amalekites; the troops spared the best of the sheep and the cattle in order to sacrifice them to Yahweh your God. But the rest we have utterly destroyed.” 16 Then Samuel said to Saul, “Stop and let me tell you what Yahweh said to me last night.” So he said to him, “Speak.”
17 Samuel said, “Even though you are small in your own eyes, are you not the head of the tribes of Israel? Yahweh has anointed you as king over Israel. 18 When Yahweh sent you on your way, he said to you: ‘Go! You must utterly destroy the sinners, the Amalekites, and you must fight against them until you[fn] have destroyed them.’ 19 Why did you not listen to the voice of Yahweh and fall with shouting on the plunder? You have done evil in the sight of Yahweh!” 20 Then Saul said to Samuel, “I have listened to the voice of Yahweh, and I have gone on the way that Yahweh sent me! I brought Agag the king of Amalek, and the Amalekites I have utterly destroyed. 21 The troops took from the plunder, sheep and cattle, the best of the things devoted to destruction, to sacrifice to Yahweh your God at Gilgal.”
24 Then Saul said to Samuel, “I have sinned because I have transgressed the commandment of Yahweh[fn] and your words, for I feared the troops and I listened to their voice. 25 So then, please pardon my sin and return with me so that I can worship[fn] Yahweh.” 26 But Samuel said to Saul, “I will not return with you, for you have rejected the word of Yahweh, and he has rejected you from being king over Israel!”
27 As Samuel turned around to go, he[fn] caught hold of the hem of his robe, and it tore. 28 Then Samuel said to him, “Yahweh has torn the kingdom of Israel from you today and has given it to your neighbor who is better than you.[fn] 29 Moreover, the Glory of Israel will not break faith and will not regret, for he is not a human that he should regret.” 30 Then he[fn] said, “I have sinned! Now please honor me before the elders of my people and before Israel, and return with me so that I can worship[fn] Yahweh your God.” 31 So Samuel returned after Saul, and Saul worshiped[fn] Yahweh.
32 Then Samuel said, “Bring Agag the king of Amalek out to me!” Agag came to him confidently,[fn] for Agag thought, “Surely the bitterness of death is over.”[fn]
Then Samuel hacked Agag to pieces in the presence of Yahweh at Gilgal.
34 Then Samuel went to Ramah and Saul went up to his house in Gibeah of Saul. 35 Samuel did not see Saul again[fn] until the day of his death, but Samuel mourned over Saul, and Yahweh regretted that he made Saul king over Israel.
David Is Anointed
16 Then Yahweh said to Samuel, “How long[fn] will you mourn about Saul? I have rejected him from being king over Israel! Fill up your horn with oil and go. I will send you to Jesse the Bethlehemite, for I have chosen a king for myself among his sons.” 2 But Samuel said, “How can I go? If Saul hears, he will kill me.” Yahweh said, “You must take a heifer from the herd with you,[fn] and you must say, ‘I have come to sacrifice to Yahweh.’ 3 You will invite Jesse to the sacrifice and I will make known to you that what you must do. You will anoint for me the one whom I tell you.”
4 So Samuel did what Yahweh said. He came to Bethlehem, and the elders of the city came trembling to meet him. They said, “Have you come in peace?”[fn] 5 He said, “I come in peace. I have come to sacrifice to Yahweh. Sanctify yourselves and come with me to the sacrifice.” So he sanctified Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.
6 When they came,[fn] he[fn] saw Eliab and said, “Surely his anointed one is before Yahweh!” 7 But Yahweh said to Samuel, “Do not look at his appearance or at the height of his stature, because I have rejected him. For God does not see what man sees, for a man looks on the outward appearance,[fn] but Yahweh looks on the heart.”[fn] 8 Then Jesse called Abinadab and made him pass before Samuel, and he said, “This one also Yahweh has not chosen.” 9 So Jesse made Shammah pass before Samuel, but he said, “Yahweh also has not chosen this one.” 10 And Jesse made seven of his sons pass before Samuel, but Samuel said to Jesse, “Yahweh has not chosen any of these.”
11 Then Samuel said to Jesse, “Are all the young men here?”[fn] And he said, “The youngest still remains, but look, he is shepherding the flock.” And Samuel said to Jesse, “Send and bring him, for we cannot sit down[fn] until he comes here.” 12 So he sent and brought him. Now he was ruddy with beautiful eyes and of handsome[fn] appearance. And Yahweh said, “Arise, anoint him, for this is he.” 13 So Samuel took the horn of oil and anointed him in the midst of his brothers. Then the Spirit of Yahweh rushed upon David from that day on.[fn] Then Samuel got up and went to Ramah.
Saul in Torment
14 Now the Spirit of Yahweh departed from Saul and an evil spirit from Yahweh tormented him. 15 So the servants of Saul said to him, “Look please, an evil spirit from God is tormenting you. 16 Please, let our lord command your servants who are before you! Let them seek a man skilled in playing on the lyre. When[fn] the evil spirit from God is upon you, he can play on it[fn] and you will feel better.”[fn] 17 So Saul said to his servants, “Please select a man who plays a stringed instrument well[fn] and bring him to me.”
18 One of the servants answered and said, “Look, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite who is skillful in playing a stringed instrument, a brave man, a warrior, prudent in speech, and handsome.[fn] And Yahweh is with him.” 19 So Saul sent messengers to Jesse and said, “Send me David your son who is with the sheep.” 20 And Jesse took a donkey loaded with bread and a skin of wine and one young goat[fn] and sent them to Saul by the hand of David his son. 21 So David came to Saul and entered his service.[fn] He[fn] loved him greatly and he became Saul’s armor bearer.[fn] 22 Then Saul sent word to Jesse, saying, “Please let David stand before me, because he has found favor in my sight.”[fn] 23 So whenever the evil spirit from God came to Saul, David would take the stringed instrument and play it with his hand. Then it would bring relief[fn] for Saul; he would feel better[fn] and the evil spirit would depart from him.
The Philistine Champion Taunts Israel
17 The Philistines gathered their camps[fn] for battle and they were gathered at Socoh which belongs to Judah. They camped between Socoh and Azekah in Ephes Dammim. 2 Then Saul and the men of Israel were gathered and encamped in the valley of Elah, and they formed ranks for the battle to meet the Philistines. 3 The Philistines were standing on the hill on one side and the army of Israel was standing on the hill on the other side with the valley between them. 4 Then a champion[fn] went out from the camps of the Philistines, whose name was Goliath from Gath. His height was six cubits and a span.[fn] 5 A bronze helmet was on his head, and he was clothed with scale body armor; the weight of the body armor was five thousand bronze shekels. 6 Bronze greaves[fn] were on his legs,[fn] and a bronze javelin was slung between his shoulders. 7 The shaft of his spear was like a weaver’s beam and the point of his spear weighed six hundred iron shekels. His shield bearer[fn] was walking in front of him.
8 He stood and called to the battle lines of Israel and said to them, “Why have you come out to form ranks for battle? Am I not the Philistine, and you the servants of Saul? Commission for yourselves a man and let him come down to me. 9 If he is able to fight with me and he defeats me, then we will be your servants; but if I prevail over him and defeat him, then you will be our servants and you will serve us.” 10 Then the Philistine said, “I hereby defy the battle lines of Israel today! Give me a man so that we may fight each other!” 11 When Saul and all Israel heard these words of the Philistine, they were dismayed and very afraid.
David Enters the Scene of Battle
12 Now David was the son of an Ephrathite. This man was from Bethlehem of Judah, and his name was Jesse. He had[fn] eight sons; in the days of Saul this man was old, yet he still walked among[fn] the men. 13 The three oldest sons of Jesse had gone and followed[fn] Saul to the battle. The names of his three sons who went to the battle were Eliab the firstborn, his second oldest was Abinadab, and the third was Shammah. 14 Now David was the youngest. The three oldest followed[fn] Saul, 15 but David went back and forth[fn] from Saul to feed the sheep of his father in Bethlehem. 16 Now the Philistine came forward early and late, and he took his stand for forty days.
17 Then Jesse said to his son David, “Please take for your brothers an ephah of this roasted grain and these ten loaves of bread, and bring them quickly to the camp for your brothers. 18 And these ten portions of cheese you will bring to the commander of the thousand; find out how your brothers are doing,[fn] and take their pledge.”[fn] 19 Now Saul and they[fn] and all the men of Israel were in the valley of Elah fighting the Philistines.
20 David rose early in the morning and left the sheep with a keeper, and he took the provisions and went as Jesse had commanded him. He came to the encampment while the troops were going to the battle line, and they raised the war cry. 21 Israel and the Philistines drew up in battle lines, one battle line against the other.[fn] 22 David left the baggage he had with him in the care[fn] of the baggage keeper, ran to the battle line, and came and asked how his brothers were doing.[fn] 23 While he was speaking to them, the champion,[fn] whose name was Goliath the Philistine from Gath, was coming up from the caves[fn] of the Philistines. He spoke just as he had previously,[fn] and David heard his words. 24 When all the men of Israel saw the man, they fled from his presence and were very afraid. 25 And the men of Israel said, “Did you see this man who has come up? For he is going up to defy Israel! It will be that the man who defeats him, the king will make him[fn] very rich with great wealth and will give him his daughter in marriage and will make his father’s house free in Israel.”[fn] 26 Now David had spoken to the men who were standing with him, saying, “What will be done for the man who defeats this Philistine and removes the disgrace from Israel? For who is this uncircumcised Philistine that he defies the battle lines of the living God?” 27 And the troops had spoken to him according to this word, saying, “So it will be done for the man who defeats[fn] him.”
28 His oldest brother Eliab heard while he was speaking to the men, and Eliab became very angry against David[fn] and said, “Why have you come down today, and with whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your presumptuousness and the evil of your heart! For you have come down in order to see the battle!” 29 David replied, “What have I done now? I merely asked a question![fn] 30 He turned around from him to another opposite him and he spoke to him in the same way,[fn] and the people[fn] answered him as before.[fn]
David Appears before Saul
31 Now the words which David had spoken were heard and they reported them to[fn] Saul, and he summoned him. 32 David said to Saul, “Do not let anyone’s heart fail concerning him! Your servant will go and fight with this Philistine.” 33 But Saul said to David, “You will not be able to go against this Philistine to fight with him, because you are only a boy, whereas he has been a man of war since his childhood!” 34 And David said to Saul, “Your servant has been a shepherd of the flock for his father. If the lion or the bear would come and carry off a sheep from the group, 35 I would go out after it and strike it down and rescue the sheep from its mouth. If it rose against me, I would grab it by its beard and strike it down and kill it. 36 Your servant has struck down both the lion and the bear, and this uncircumcised Philistine will be like one of them, because he defied the battle lines of the living God.”
37 And David said, “Yahweh, who rescued me from the hand of the lion and from the hand of the bear, will rescue me from the hand of this Philistine!” Then Saul said to David, “Go and may Yahweh be with you!” 38 Then Saul clothed David with his own fighting attire and put a helmet of bronze on his head and clothed him with body armor. 39 Then David strapped on his sword over his fighting attire, but he tried in vain to walk around, for he was not trained to use them. So David said to Saul, “I am not able to walk with these, because I am not trained to use them.” So David removed them. 40 Then he took his staff in his hand, picked out for himself five smooth stones from the wadi,[fn] and he put them in his shepherd’s bag, in the pouch. And with his sling in his hand, he approached the Philistine.
41 Then the Philistine came on, getting nearer and nearer[fn] to David, with his shield bearer[fn] in front of him. 42 When the Philistine looked and saw David, he despised him, for he was only a boy and ruddy with a handsome appearance. 43 So the Philistine said to David, “Am I a dog, that you are coming to me with sticks?” Then the Philistine cursed David by his gods. 44 The Philistine said to David, “Come to me so that I can give your flesh to the birds of heaven and to the wild animals of the field!” 45 Then David said to the Philistine, “You are coming to me with a sword and with a spear and with a javelin, but I am coming to you in the name of Yahweh of hosts, the God of the battle lines of Israel, whom you have defied! 46 This day Yahweh will deliver you into my hand, and I will strike you down and cut off your head![fn] Then I will give the corpses of the army of the Philistines this day to the birds of heaven and to the animals of the earth, so that all the earth may know that there is a God who is for Israel. 47 And all of this assembly will know that Yahweh does not rescue with sword or with spear, for the battle belongs to Yahweh, and he will give you into our hands!”
David Defeats Goliath
48 When[fn] the Philistine got up and came and drew near to meet David, David ran quickly[fn] to the battle line to meet the Philistine. 49 Then David put his hand into the bag and took a stone from it and slung it. He struck the Philistine on his forehead, and the stone sank into his forehead, and he fell on his face to the ground. 50 So David prevailed over the Philistine with the sling and with the stone, and he struck down the Philistine and killed him, but there was no sword in David’s hand.
51 Then David ran and stood over the Philistine and took his sword and drew it from its sheath and killed him and cut off his head with it. When the Philistines saw that their champion was dead, they fled. 52 The men of Israel and Judah got up, raised the war cry, and pursued the Philistines as far as[fn] the valley[fn] and up to the gates of Ekron. So the slain of the Philistines fell on the way[fn] to Shaaraim up to Gath and as far as Ekron. 53 Then the Israelites[fn] returned from pursuing the Philistines and plundered their camp. 54 And David took the head of the Philistine and brought it to Jerusalem and placed his weapons in his tent.
55 Now when Saul saw David going out to meet the Philistine, he said to Abner, the commander of the army, “Whose son is this young man, Abner?” And Abner said, “As your soul lives, O king, I do not know.” 56 Then the king said, “You inquire whose son this young man is.” 57 So when David returned from striking down the Philistine, Abner took him and brought him before Saul. The head of the Philistine was in his hand. 58 Then Saul said to him, “Whose son are you, young man?” And David said, “I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite.”
The Friendship of David and Jonathan
18 When[fn] he finished speaking to Saul, the soul of Jonathan became attached to the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul. 2 Saul took him on that very day and did not allow him to return to his father’s house. 3 Then Jonathan made a covenant with David, because he loved him as his own soul. 4 Jonathan stripped off the robe that he was wearing[fn] and gave it to David, along with his fighting attire,[fn] and even his sword, his bow, and his belt.
David’s Successes Arouse Saul’s Suspicions
5 David went out whenever[fn] Saul sent him, and he succeeded. So Saul appointed him over the men of the war, and it pleased[fn] all the people and even pleased[fn] the servants of Saul. 6 When they were coming back[fn] after David had returned from striking down the Philistine, the women went out from all the cities of Israel singing and dancing to meet King Saul with tambourines, with joy, and with three-stringed instruments.
8 Saul became very angry,[fn] and this saying displeased him,[fn] and he thought, “They have attributed to David ten thousands, but to me they have attributed thousands! What more can he have but the kingdom?”[fn] 9 So Saul was watching[fn] David with suspicion from that day onward.
10 On[fn] the next day, the evil spirit from God rushed upon Saul, and he prophesied in the middle of the house. Now David was playing the lyre with his hand on that day as usual,[fn] and the spear was in Saul’s hand. 11 Then Saul hurled the spear and thought, “I will pin David to the wall.”[fn] But David eluded him twice. 12 Now Saul was threatened by the presence of David[fn] because Yahweh was with him, but had departed from Saul. 13 So Saul removed him from his presence,[fn] and made him commander of a thousand, so he[fn] marched in and out at the front of the army.[fn] 14 And David was achieving success in all his ways and Yahweh was with him, 15 but when Saul saw that he was very successful, he was severely threatened by him.[fn] 16 However, all of Israel and Judah were loving David, for he was going forth and marching ahead of them.
David Marries Saul’s Daughter Michal
17 Then Saul said to David, “Here is my older daughter Merab. I will give her to you as your wife. Only be a brave warrior[fn] for me and fight the battles of Yahweh.” For Saul thought, “My hand will not be against him, but let the hand of the Philistines be against him.” 18 But David said to Saul, “Who am I, and who are my relatives, the clan of my father in Israel, that I should be a son-in-law to the king?” 19 But[fn] at the time Saul’s daughter Merab was to be given to David, she was given instead to Adriel the Meholathite as wife.
20 Now Saul’s daughter Michal loved David, so they told Saul, and the matter pleased him.[fn] 21 And Saul thought, “I will give her to him, so that she may be a snare for him and the hand of the Philistines may be against him.” So Saul said to David, “For a second time you can become my son-in-law today.” 22 Then Saul commanded his servants, “Speak to David in secret, saying, ‘Look, the king is pleased with you, and all his servants love you. So then, become a son-in-law of the king.’ ” 23 And Saul’s servants spoke these words to David privately.[fn] But David said, “Is it insignificant in your sight[fn] to become the son-in-law of the king, as I am a poor and lightly esteemed man?” 24 So the servants of Saul informed him, saying, “This is what David said.”[fn] 25 Then Saul said, “This is what you must say to David: ‘The king desires no bride price[fn] except for a hundred foreskins of the Philistines, to avenge himself on the enemies of the king.’ ” (Now Saul had planned to allow David to fall by the hand of the Philistines.) 26 So his servants told David these words, and the matter pleased David[fn] to become the son-in-law of the king as the specified time had not expired.[fn]
27 And David got up, and he and his men went and struck down two hundred men of the Philistines. Then David brought their foreskins, and they presented the full number[fn] to become the king’s son-in-law. Then Saul gave him Michal his daughter as his wife. 28 When Saul realized[fn] that Yahweh was with David and his own daughter Michal[fn] loved him, 29 Saul was threatened by David still more,[fn] so Saul became a perpetual enemy of David.[fn] 30 Then the commanders of the Philistines went out for battle, and as often as they went out, David succeeded more than all the servants of Saul, and his name became very esteemed.
Jonathan Intercedes for David
19 Now Saul spoke to Jonathan his son and to all his servants about killing David, but Saul’s son Jonathan liked David very much.[fn] 2 So Jonathan informed David, saying, “My father Saul is trying to kill you; now please take care! In the morning you should stay in the hiding place and conceal yourself. 3 I will go out and stand at my father’s side[fn] in the field where you are, and I will speak about you to my father; if I find out anything[fn] I will tell it to you.” 4 So Jonathan spoke well about David to his father Saul and said to him, “The king should not sin against his servant David, because he has not sinned against you, and because his service for you has been very good. 5 He put his life in his hand and attacked the Philistine, and Yahweh brought about a great victory for all of Israel, and you saw it and rejoiced! Now why should you sin against innocent blood by killing David without cause?” 6 And Saul listened to the voice of Jonathan and swore, “As Yahweh lives,[fn] he will not be put to death!” 7 Jonathan called to David and told him all of these words. Then Jonathan brought David to Saul and he was before him as formerly.[fn]
David Has to Flee Again
8 War came again, so David went out and fought against the Philistines and defeated them thoroughly[fn] so that they fled before him. 9 Then the evil spirit from Yahweh came upon Saul while he was sitting in his house with his spear in his hand. And David was playing a stringed instrument in his hand. 10 So Saul tried to pin David to the wall with the spear,[fn] but he eluded Saul,[fn] so that he struck the spear into the wall, and David fled and escaped that same night.
11 Then Saul sent messengers to David’s house to guard him and to kill him in the morning, but Michal his wife told David, saying, “If you do not save your life[fn] tonight, then tomorrow you will be killed!” 12 So Michal lowered David through the window, and he went and fled and escaped. 13 Then Michal took the household god[fn] and put it on the bed and put a quilt of goat’s hair at its head and covered it with the clothes. 14 And Saul sent messengers to arrest David, but she said, “He is ill.” 15 So Saul sent the messengers to see David, saying, “Bring him up to me in the bed, so that I can kill him.” 16 When the messengers came, to their surprise[fn] the idol was on the bed with the quilt of goat’s hair at the head. 17 Then Saul said to Michal, “Why have you deceived me like this and sent away my enemy, so that he escaped?” Michal said to Saul, “He said to me, ‘Let me go, why should I kill you?’ ”
18 So David fled and escaped, and he came to Samuel at Ramah and told him all that Saul had done to him. Then he and Samuel went and stayed in Naioth. 19 And it was told to Saul, “David is in Naioth in Ramah.” 20 So Saul sent messengers to capture David. When they saw the company of the prophets prophesying and Samuel standing as chief over them, then the Spirit of God came upon Saul’s messengers, and they also prophesied. 21 So they told Saul, and he sent other messengers, and they also prophesied. Again Saul sent messengers a third time, and they also prophesied. 22 Then he also went to Ramah. When he came to the great cistern which was in Secu, he asked and said, “Where are Samuel and David?” Someone said, “Look they are in Naioth in Ramah.” 23 So he went there to Naioth in Ramah and the Spirit of God came upon him also, and he walked along prophesying[fn] until he came to Naioth in Ramah. 24 He also stripped off his clothes and prophesied before Samuel. He lay naked all that day and all night. Therefore they say, “Is Saul also among the prophets?”
Jonathan Supports David over Saul
20 Then David fled from Naioth in Ramah and came and said before Jonathan, “What have I done? What is my guilt and what is my sin before your father that he is trying to kill me?[fn] 2 And he said to him, “Far from it! You will not die! Look, my father does not do[fn] anything large or small unless he reveals it to me.[fn] Why should my father hide this thing or anything from me?” 3 Then David took an oath[fn] again and said, “Your father knows very well that I have found favor in your eyes, and he thought, ‘Do not let Jonathan know this, lest he worry.’ But as Yahweh lives[fn] and as your soul lives,[fn] surely there is merely a step between me and death!” 4 Then Jonathan said to David, “Whatever you wish,[fn] I will do for you.” 5 David said to Jonathan, “Look, tomorrow is the new moon, and I should certainly sit with the king to eat. You must send me away so that I can hide myself in the field until the third evening. 6 If your father misses me at all, then you must say, ‘David earnestly asked from me to run to Bethlehem his city, for the yearly sacrifice[fn] is there for all the clan.’ 7 If he says ‘Good,’ it will mean peace for your servant; but if he is very angry, know that he has decided to do me harm.[fn] 8 So you must show loyal love to your servant, for you have brought your servant into a covenant of Yahweh with you. But if there is guilt in me, then kill me yourself! But why should you bring me to your father?” 9 Then Jonathan said, “Far be it from you! For if I know for certain that my father decided evil should come upon you,[fn] would I not have told it to you?” 10 Then David said to Jonathan, “Who will tell me if what your father answers you is harsh?” 11 And Jonathan said to David, “Come, let us go out to the field.” So the two of them went out to the field.
12 Then Jonathan said to David, “Yahweh the God of Israel is my witness[fn] that I will question my father by this time the day after tomorrow.[fn] And look, if he is well disposed toward you,[fn] will I not send word to you and disclose it to you?[fn] 13 So may Yahweh punish Jonathan and more[fn] if my father decides to do you harm[fn] and if I fail to disclose it to you[fn] and send word to you that you can go safely. And may Yahweh be with you, as he has been with my father. 14 And not while I am still alive, will you not show the loyal love of Yahweh with me, that I may not die?[fn] 15 And do not cut off your loyal love from my family[fn] forever, not even when Yahweh exterminates[fn] each of the enemies of David from the face of the earth.” 16 So Jonathan made a covenant[fn] with the house of David, saying, “May Yahweh call the enemies of David to account.”[fn] 17 And Jonathan again took an oath with David, because he loved him; for with the love of his soul he loved him.
18 Then Jonathan said to him, “Tomorrow is the new moon, and you will be missed, for your seat will stay empty. 19 On the third day you must go down quickly and go to the place where you hid yourself on the day all this started[fn] and remain beside the stone Ezel. 20 I will shoot three arrows to the side as if I were shooting at a target. 21 Then[fn] I will send word to my servant, ‘Go, find the arrows!’ If I clearly say to the boy, ‘Look, the arrows are on this side of you;[fn] bring[fn] it,’ then[fn] come, for it means peace for you. And there is no problem, as Yahweh lives.[fn] 22 But if I say this to the young man, ‘Look, the arrows are beyond you,’[fn] go, for Yahweh has sent you away. 23 And as for the matter about which you and I spoke, look, Yahweh is between you and me forever.”
24 So David hid himself in the field. When the new moon came,[fn] the king was seated at the feast.[fn] 25 The king sat at his seat as before,[fn] the seat by the wall, and Jonathan got up, and Abner sat beside Saul, but David’s place was empty. 26 But Saul said nothing on that day, for he thought, “Something happened to him.[fn] He is not ceremonially clean; surely he is not clean.” 27 And then[fn] on the next day, the second day of the new moon, that David’s place was empty. So Saul asked Jonathan his son, “Why did the son of Jesse not come either yesterday or today to the feast?” 28 Jonathan answered Saul, “David earnestly asked permission from me to go up to Bethlehem. 29 He said, ‘Send me away, please, for our clan sacrifice is in the city, and my brother commanded[fn] me to be present. So then, if I have found favor in your eyes, please let me slip away and see my brothers.’ Therefore he has not come to the table of the king.” 30 Then Saul became angry[fn] at Jonathan and said to him, “You son of a perverse, rebellious woman![fn] Do I not know that you have chosen the son of Jesse to your shame and to the shame of your mother’s nakedness? 31 For as long as[fn] the son of Jesse is alive on the earth, you and your kingdom will not be established! So then, send and bring him to me, for he will surely die!”[fn] 32 But Jonathan answered his father Saul and said to him, “Why should he be put to death? What has he done?” 33 Then Saul hurled his[fn] spear at him to kill him. So Jonathan knew that his father had decided[fn] to kill David.
34 Jonathan got up from the table enraged,[fn] and did not eat on the second day of the new moon because he was upset about David, because his father had disgraced him. 35 And then[fn] in the morning Jonathan went out to the field for the appointment with David, and a young boy[fn] was with him. 36 He said to his servant,[fn] “Run, please find the arrows that I am shooting!” The boy[fn] ran, and he shot the arrow to pass over him. 37 When the boy came up to the place of the arrow that Jonathan had shot, Jonathan called out after the boy and said, “Is not the arrow beyond you?”[fn] 38 Then Jonathan called out after the boy, “Quick, hurry, do not linger!” And Jonathan’s servant collected the arrows and came to his master. 39 But the boy did not know anything about this; only Jonathan and David knew the matter. 40 Jonathan gave his weapons to his servant and said to him, “Go, bring them to the city.” 41 The boy left, and then David got up from the south side,[fn] and he fell on his face to the ground and bowed three times. And they kissed each other[fn] and wept together,[fn] but David wept the most. 42 Jonathan said to David, “Go in peace, because we have sworn an oath in the name of Yahweh, saying, “Yahweh will be between me and you, and between my offspring and your offspring forever.”[fn] Then he got up and left, and Jonathan went into the city.
David Encounters the Priests of Nob
21 Now David came to Nob, to Ahimelech the priest. And Ahimelech came trembling to meet David, and he said to him, “Why are you alone and there are no men with you?” 2 So David said to Ahimelech the priest, “The king charged me with a matter and said to me, ‘No one must know anything about this matter on which I am sending you, with which I have charged you and the servants.’ ” So I have arranged to meet with my servants at a certain place.[fn] 3 Now then, what do you have at hand?[fn] Give me five loaves of bread or whatever is here.”[fn] 4 The priest answered David and said, “There is no ordinary bread here at hand;[fn] there is only holy bread, but only if the young men have kept themselves from women.” 5 David answered the priest and said to him, “Indeed, women were held back from us as it has been when I’ve gone out before.[fn] And the things[fn] of the young men are holy when[fn] it is an ordinary journey. How much more[fn] today[fn] will the things[fn] be holy?” 6 So the priest gave him the holy bread, for there was no bread there except the bread of the Presence, which was removed from before Yahweh, in order to set hot bread there on the day when it was taken away.
7 Now there was a man from the servants of Saul on that day, detained before Yahweh, whose name was Doeg the Edomite, the chief of Saul’s shepherds. 8 David asked Ahimelech, “Is there not at your disposal[fn] a spear or a sword? For I took neither my sword nor my weapons with me because the king’s matter was urgent.” 9 So the priest said, “The sword of Goliath the Philistine whom you killed in the valley of Elah is here, wrapped in a cloth behind the ephod. If you want to take it for yourself, then take it, for there is no other except it here.” And David said, “There is none like it; give it to me.”
David Flees to Achish in Gath
10 So David got up and fled on that day from the presence of Saul, and he came to Achish the king of Gath. 11 The servants of Achish said to him, “Is not this David the king of the land? Is it not for this one that they sang in the dances, saying, ‘Saul killed his thousands, but David his ten thousands?’ ” 12 David took these words seriously[fn] and felt severely threatened by[fn] Achish the king of Gath. 13 So he changed his behavior before them[fn] and pretended to be mad in their presence.[fn] He made scratches on the doors of the gate and let his saliva run down into his beard. 14 Then Achish said to his servants, “Look, you see a madman! Why did you bring him to me? 15 Do I lack madmen that you have brought this one to act like a madman before me? Should this one enter my household?”
Saul Takes Revenge on the Priests Who Helped David
22 David went from there and escaped to the cave of Adullam. When his brothers and all his father’s household[fn] heard, they came down to him there. 2 Every man in distress and every man who had a creditor and every embittered man gathered to him, and he became their commander.[fn] Now there were about four hundred men with him. 3 And David went up from there to Mizpah of Moab. He said to the king of Moab, “Please let my father and my mother stay[fn] with you until I know what God will do for me.” 4 So he brought them before the king of Moab,[fn] and they stayed with him all the days David was in the stronghold.
5 Then Gad the prophet said to David, “You should not stay in the stronghold; leave and go into the land of Judah.” So David left and came to the forest of Hereth. 6 Now Saul heard that David and the men who were with him had been located. Saul was sitting at Gibeah under the tamarisk tree at Ramah. Now his spear was in his hand and all his servants were stationed around him. 7 Then Saul said to the servants who were standing around him, “Please listen, Benjaminites![fn] Will the son of Jesse give you all fields and vineyards? Will he make all of you commanders of thousands and commanders of hundreds? 8 For all of you have conspired against me, and no one discloses to me[fn] the making[fn] of an agreement between my son and the son of Jesse! None of you have had sympathy for me or disclosed to me[fn] that my son commissioned my servant against me to ambush me[fn] as has been done this day!”
9 But Doeg the Edomite, who was stationed among the servants of Saul, answered and said, “I saw the son of Jesse going to Nob, to Ahimelech the son of Ahitub. 10 And he inquired of Yahweh for him and gave him provisions and gave him the sword of Goliath the Philistine.” 11 So the king sent to summon Ahimelech the son of Ahitub the priest, and all his father’s household, the priests who were at Nob. So all of them came to the king. 12 Saul said, “Listen please, son of Ahitub.” He said, “Here I am, my lord.” 13 Then Saul said to him, “Why did you conspire against me, you and the son of Jesse, when you gave to him bread and a sword, and by inquiring of God for him so that he might arise against me to ambush me as has been done this day?” 14 But Ahimelech answered the king and said, “And who among all your servants is as faithful as David? He is the son-in-law of the king who moves quickly to safeguard you and is honored in your house. 15 Only today I began to inquire of God for him. Far be it from me that the king should impute anything against his servant[fn] or against my father’s household, for your servant has not known any of this matter, little or much.” 16 Then the king said, “You must certainly die, Ahimelech, you and all your father’s household!” 17 So the king said to the runners who were stationed around him, “Turn and kill the priests of Yahweh, because they also support David[fn] and because they knew that he was fleeing and did not disclose it to me.”[fn] But the servants of the king were not willing to raise their hand to attack the priests of Yahweh. 18 Then the king said to Doeg, “You turn and attack the priests!” So Doeg the Edomite turned and attacked the priests himself, and on that day he killed eighty-five men who wore the linen ephod. 19 And he put to the sword[fn] Nob, the city of the priests, from man to woman, from child to infant, and ox and donkey and sheep;[fn] all to the sword.[fn]
20 But, one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, whose name was Abiathar, escaped and fled after David. 21 Abiathar told David that Saul had killed the priests of Yahweh. 22 Then David said to Abiathar, “I knew on that day that Doeg the Edomite was there, that he would certainly tell Saul. I am responsible for the deaths of all your father’s household![fn] 23 Stay with me! Do not fear, because he who seeks my life seeks your life. You are in good care with me.”
David Defeats the Philistines at Keilah
23 Now they told David, “Look, the Philistines are fighting in Keilah and they are raiding the threshing floors.” 2 So David inquired of Yahweh, saying, “Shall I go and attack these Philistines?” And Yahweh said to David, “Go and attack the Philistines and save[fn] Keilah.” 3 But David’s men said to him, “Look, we are afraid here in Judah. How much more[fn] if we go to Keilah to the battle lines of the Philistines?” 4 So David again inquired of Yahweh, and Yahweh answered him and said, “Get up, go down to Keilah, for I am giving the Philistines into your hand.” 5 So David and his men went to Keilah and fought with the Philistines. They drove off their livestock and dealt them a heavy blow.[fn] So David saved[fn] the inhabitants of Keilah.
David Flees from Saul at Keilah
6 Now when Abiathar the son of Ahimelech fled[fn] to David at Keilah, he went down with an ephod in his hand. 7 When it was told to Saul that David had gone to Keilah, Saul said, “God has given him[fn] into my hand, because he has shut himself in by going into a city with two barred gates.[fn] 8 Saul then summoned all of the army for the battle, to go down to Keilah to lay a siege against David and his men. 9 When David learned that Saul was plotting evil against him, he said to Abiathar the priest, “Bring the ephod here.” 10 And David said, “O Yahweh, God of Israel, your servant has clearly heard that Saul is seeking to come to Keilah to destroy the city because of me. 11 Will the rulers of Keilah deliver me into his hand? Will Saul come down as your servant has heard? O Yahweh, God of Israel, please tell your servant!” And Yahweh said, “He will come down.” 12 Then David said, “Will the rulers of Keilah deliver me and my men into the hand of Saul?” And Yahweh said, “They will deliver you.” 13 So David and his men got up, about six hundred men, and went out from Keilah and wandered wherever they could go. When it was told to Saul that David had escaped from Keilah, he stopped his pursuit.[fn]
David Eludes Saul’s Pursuit
14 David remained in the wilderness, in the strongholds, and in the hill country in the wilderness of Ziph. And Saul sought him continually,[fn] but God did not give him into his hand. 15 When David realized that Saul had gone out to seek his life, David was in the wilderness of Ziph at Horesh. 16 So Jonathan the son of Saul got up and went to David at Horesh, and encouraged him[fn] through God. 17 He said to him, “Do not be afraid, for the hand of my father Saul will not find you. You will be king over Israel, and I will be second to you.[fn] My father Saul knows this also.” 18 Then the two of them made[fn] a covenant before Yahweh. David remained at Horesh, and Jonathan went to his house.
19 Then the Ziphites went up to Saul at Gibeah, saying, “Is not David hiding among us in the strongholds at Horesh on the hill of Hakilah, which is south of Jeshimon? 20 So then, O king, whenever you want[fn] to come down, come down, and it will be for us to deliver him into the hand of the king.” 21 And Saul said to them, “May you be blessed by Yahweh, for you have shown me compassion! 22 Go, please, make certain again! Find out and see exactly where he is[fn] and who has seen him there! For they have said to me, ‘He is very cunning.’ 23 Look, find out all of the hiding places where he hides. Then return to me with dependable information,[fn] and I will go with you. And then if he is there in the land, then I will seek him among all the thousands of Judah.”
24 Then they got up and went to Ziph before Saul.Now David and his men were in the wilderness of Maon in the Arabah, to the south of Jeshimon. 25 And Saul and his men went to seek him, and they told David, so he went down to the rock and stayed in the wilderness of Maon. When Saul heard this, he pursued David into the wilderness of Maon. 26 Saul went on one side of the mountain,[fn] and David and his men went on the other side of the mountain.[fn] David was hurrying to get away from Saul, while Saul and his men were closing in on David and his men to capture them. 27 But a messenger came to Saul, saying, “Hurry and come, because the Philistines have made a raid on the land!” 28 So Saul returned from pursuing David, and he went to confront[fn] the Philistines. Therefore, they called that place the Rock of Division.[fn] [fn] David went up from there and stayed in the strongholds of En Gedi.
David Spares Saul in the Cave at En Gedi
24 When Saul returned from pursuing the Philistines, they told him, “Look, David is in the wilderness of En Gedi.” 2 So Saul took three thousand chosen men from all Israel, and he and his men went to search for David in the direction of[fn] the Rocks of the Mountain Goats.[fn] 3 He came to the sheep pens beside the road, and a cave was there. Then Saul went in to relieve himself.[fn] Now David and his men were sitting in the innermost part of the cave. 4 And David’s men said to him, “Look, today is the day about which Yahweh said to you, ‘See, I am giving your enemy[fn] into your hand, and you can do to him whatever seems good to you.’ ”[fn] So David got up and secretly cut the hem of Saul’s robe. 5 And then[fn] afterward David felt guilty,[fn] because he had cut the hem of Saul’s robe.[fn] 6 He said to his men, “Far be it from me in[fn] Yahweh, that I do this thing to my lord, to Yahweh’s anointed one, by stretching out my hand against him! For he is the anointed one of Yahweh.” 7 So David rebuked his men with the words and did not allow them to rise against Saul. And Saul got up from the cave, and he went on his[fn] way.
8 Then David got up afterward and went out of the cave and called after Saul, “My lord the king!” When Saul looked after him, David knelt down with his face to the ground and bowed down. 9 Then David said to Saul, “Why do you listen to the words of people who say: ‘Look, David is seeking to do you harm’?[fn] 10 Look, this day your eyes have seen that Yahweh gave you today into my hand in the cave, and some said to kill you. But I took pity[fn] on you and said, ‘I will not stretch out my hand against my lord, because he is Yahweh’s anointed one.’ 11 Now, my father, see, yes, see, the hem of your robe in my hand! For when I cut[fn] the hem of your robe I did not kill you. Know and realize[fn] that there is no evil or rebellion in my hand. I did not sin against you, but you are hunting down my life to take it. 12 May Yahweh judge between me and you, and may Yahweh avenge me on you, but my hand will not be against you! 13 Just as the ancient proverb says, ‘From the wicked, wickedness goes out,’ but my hand will not be against you! 14 After whom did the king of Israel go out? After whom are you pursuing? After a dead dog? After one flea? 15 May Yahweh be the judge, and let him judge between me and you, and may he see and plead my case. May he vindicate me against you!”[fn]
16 When David finished speaking these words to Saul, Saul said, “Is this your voice, my son David?” And Saul lifted up his voice and wept. 17 Then he said to David, “You are more righteous than I, for you have repaid me the good, but I have repaid you the evil. 18 You have explained to me today that you have dealt well with me, how[fn] Yahweh delivered me into your hand but you did not kill me. 19 For a man has found his enemy but sent him on his way safely. Now may Yahweh reward you with good in return for this day, for what you have done for me. 20 So now then, look, I know that you will certainly be king and the kingdom of Israel will be established in your hand. 21 So then, swear to me by Yahweh that you will not cut off my descendants[fn] after me and that you will not wipe out my name from my father’s house.” 22 So David swore this on oath to Saul, and Saul went to his house, but David and his men went up to the stronghold.
Samuel’s Death
25 Now Samuel died, and all Israel assembled and mourned for him. They buried him at his house at Ramah. Then David got up and went down to the wilderness of Paran.
David and Abigail
2 Now there was a man in Maon, whose business was in Carmel. The man was very rich and owned[fn] three thousand sheep and a thousand goats. Now[fn] the shearing of his sheep was taking place in Carmel. 3 The name of the man was Nabal,[fn] and the name of his wife was Abigail.[fn] Now the woman was wise and beautiful, but the man was stubborn and mean,[fn] and he was as his heart.[fn] 4 David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep. 5 So David sent ten young men, and David said to the young men, “Go up to Carmel and go to Nabal; you will greet him in my name.[fn] 6 Then you must say to him, ‘Long life to you, and may it go well with you, with your house, and with all that is yours.[fn] 7 Now I have heard that you have shearers.[fn] Now while your shepherds were with us, we did not mistreat them, and nothing of theirs was missing, all the days they were in Carmel. 8 Ask your servants[fn] and they will tell you! Let the young men[fn] find favor in your eyes because we have come on a feast day. Please give whatever you have on hand[fn] for your servants and for your son David.”
9 So David’s young men came and they spoke all these words to Nabal in the name of David. Then they waited. 10 But Nabal answered David’s servants and said, “Who is David? And who is the son of Jesse? Today, there are many servants breaking away from the presence of their masters. 11 Should I take my bread and my water and my meat which I have slaughtered for my shearers and give it to men whom I do not know where they are from? 12 So David’s young men turned on their way and returned and came and told him according to all these words. 13 Then David said to his men, “Each man strap on his sword!” So each one strapped on his sword, and David also strapped on his sword. About four hundred men went up after David, while two hundred remained with the baggage.
14 But a young man of the servants told Abigail, Nabal’s wife, saying, “Look, David sent messengers from the desert to greet[fn] our master, but he addressed them angrily, 15 even though the men were very good to us; we were not mistreated and did not miss anything all the days we went about with them while we were[fn] in the field. 16 They were a wall to us both night and day, all the days we were[fn] with them keeping the sheep. 17 And so then, know and consider[fn] what you should do, for evil has been decided against our master and against all his household, and he is such a wicked man,[fn] nobody can reason with him!”[fn]
18 Then Abigail quickly took[fn] two hundred loaves of bread, two skins of wine, five prepared sheep, five seahs of roasted grain, a hundred raisin cakes, and two hundred fig cakes, and she put them on the donkeys. 19 Then she said to her servants, “Go ahead before me; look, I am coming after you,” but she did not tell her husband Nabal. 20 And then,[fn] as she was riding on the donkey and was going down the ravine of the mountain, David and his men were coming down to meet her, and she met them. 21 Now David had said, “Surely in vain[fn] I guarded all that this fellow had in the desert. And nothing was missed of all that was his, but he returned evil against me in place of good! 22 May God severely punish the enemies of David[fn] and again do thus if I leave behind anything that is his[fn] until the morning, not even one male!”[fn] 23 When Abigail saw David, she hurried and got down from the donkey and fell on her face before David’s anger,[fn] and she bowed down to the ground. 24 She fell at his feet and said, “On me, my lord, be the guilt! Please let your female servant speak to you personally![fn] Hear the words of your female servant! 25 Please do not let my lord set his heart against this worthless man,[fn] Nabal; for as his name, so is he. Nabal is his name, and stupidity is with him! But I, your female servant, did not see the young men[fn] of my lord whom you sent. 26 So then, my lord, as Yahweh lives and as your soul lives,[fn] since Yahweh restrained you from bloodguilt by taking matters into your own hand,[fn] so then, may your enemies be like Nabal, even those who seek to do my lord harm.[fn] 27 So then, this gift which your female servant has brought to my lord, may it be given to the young men who follow my lord.[fn] 28 Please forgive the transgression of your female servant, because Yahweh will certainly make a lasting house[fn] for my lord, because my lord is fighting the battles of Yahweh, and evil will not be found in you as long as you live.[fn] 29 Should a man arise to pursue you and to seek your life, may the life of my lord be wrapped in the pouch[fn] of the living with Yahweh your God. But as for the life of your enemy, he will sling it from within[fn] the pocket of the sling! 30 And then[fn] when Yahweh has done for my lord according to all the good that he has spoken concerning you, and has appointed you as leader over Israel, 31 then this will not be an obstacle for you or a stumbling block of conscience for my lord either by the shedding of blood without cause or by my lord taking matters into his own hands.[fn] And when Yahweh does good to my lord, then remember your female servant.”
32 Then David said to Abigail, “Blessed be Yahweh the God of Israel who has sent you this day to meet me! 33 And blessed be your discretion, and blessed be you who have prevented me this day from bloodguilt and from delivering myself by my own hand. 34 But as Yahweh lives,[fn] the God of Israel who has prevented me from harming you, if you had not hurried and come to meet me, surely there would not have been one male[fn] left alive for Nabal by the light of morning!” 35 Then David took from her hand what she had brought for him, and he said to her, “Go up to your house in peace. See, I have listened to your voice, and I have granted your request.”[fn]
36 Then Abigail went to Nabal, and look, he was holding a feast[fn] in his house like the feast of the king. Nabal was enjoying himself,[fn] and he was very drunk, so she did not tell him a thing, nothing at all,[fn] until the light of morning. 37 And then[fn] in the morning when the wine had gone out of Nabal, his wife told him these words. Then his heart died within him,[fn] and he became like a stone. 38 And then,[fn] about ten days later, Yahweh struck Nabal and he died.
39 When David heard that Nabal had died, he said, “Blessed be Yahweh who has vindicated the case of my reproach from the hand of Nabal, and he has kept back his servant from evil; but Yahweh has returned the evil of Nabal on his own head.” Then David sent and spoke with Abigail to take her for his wife. 40 So the servants of David came to Abigail at Carmel, and they spoke to her, saying, “David has sent us to you to take you for his wife.” 41 She got up and bowed down with her face to the ground and said, “Here is your female servant, as a slave to wash the feet of my lord’s servants.” 42 Then Abigail quickly got up[fn] and rode on the donkey, along with five of her maidservants who attended her,[fn] and she went after the messengers of David and became his wife.
43 David had also taken Ahinoam from Jezreel, and both of them became his wives. 44 (Now Saul had given his daughter Michal, David’s wife, to Palti the son of Laish, who was from Gallim.)
David Again Spares Saul
26 The Ziphites came to Saul at Gibeah, saying, “Is not David hiding on the hill of Hakilah opposite Jeshimon?” 2 Then Saul got up and went down to the wilderness of Ziph, and three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph.
3 Now Saul was on the hill of Hakilah, which is opposite Jeshimon by the road, but David was staying in the wilderness. When he realized that Saul had come to the wilderness after him, 4 David sent spies, and he learned that Saul had come for certain.[fn] 5 Then David got up and came to the place where Saul had encamped, and David saw the place where Saul was lying down, as well as[fn] Abner the son of Ner, the commander of his army. (Now Saul was lying in the encampment, and the army was encamping around him.)
6 David answered and said to Ahimelech the Hittite and to Abishai the son of Zeruiah the brother of Joab, saying, “Who will go down with me to Saul, in the camp?” And Abishai said, “I will go down with you.” 7 So David and Abishai came to the army by night, and there was[fn] Saul lying asleep in the encampment with[fn] his spear thrust into the ground near his head, and Abner and the army were lying all around him. 8 Then Abishai said to David, “God has handed over your enemy into your hand today! So then, please let me pin him to the ground with the spear[fn] one time,[fn] and I will not strike him twice.”[fn] 9 But David said to Abishai, “Do not destroy[fn] him! For who has stretched out his hand against Yahweh’s anointed one and remained blameless?” 10 And David said, “As Yahweh lives,[fn] certainly[fn] Yahweh will strike him, or his day will come and he will die, or he will go down in the battle and perish.[fn] 11 Yahweh forbid me[fn] from stretching out my hand against Yahweh’s anointed one! So then, please take the spear that is near his head and the jar of water, and let us go.” 12 So David took the spear and the jar of water from near Saul’s head, and they went away. No one saw, no one knew, and no one awakened,[fn] for all of them were sleeping because a deep sleep of Yahweh had fallen upon them.
13 Then David went to the other side and stood on the top of the hill at a distance; the distance was great between them. 14 David called out to the army and to Abner the son of Ner, “Will you not answer, Abner?” And Abner answered and said, “Who are you that you call to the king?” 15 So David said to Abner, “Are you not a man? And who is like you in Israel? Why did you not keep watch over your lord the king? For one of the people came to destroy[fn] your lord the king. 16 This thing that you have done is not good. As Yahweh lives,[fn] surely you people deserve to die[fn] since you have not kept watch over your lord, over Yahweh’s anointed one! So then, see where the king’s spear is and the jar of water that was near his head!” 17 Then Saul recognized David’s voice and said, “Is this your voice, my son David?” And David said, “It is my voice, my lord the king.” 18 Then he said, “Why is my lord pursuing after his servant? For what I have I done? And what evil is in my hand? 19 And so then, please let my lord the king listen to the words of his servant: If Yahweh has incited you against me, may he delight in an offering; but if it is mortals,[fn] may they be accursed before[fn] Yahweh, for they have driven me away today from sharing in the inheritance of Yahweh, saying, ‘Go, serve other gods!’ 20 And so then, do not let my blood fall to the ground away from[fn] the presence of Yahweh, for the king of Israel has gone out to seek a single flea, as one hunts a partridge in the mountains.”
21 Then Saul said, “I have sinned! Come back, David my son, for I will not harm you again, because my life was precious in your eyes this day. Look, I have acted like a fool and have made a terrible mistake.”[fn] 22 David answered and said, “Here is the king’s spear; let one of the young men[fn] come over and take it. 23 Yahweh repays to each one his righteousness and his faithfulness, for Yahweh gave you into my hand today, but I was not willing to stretch out my hand against Yahweh’s anointed. 24 Look, as your life was precious in my eyes this day, may my life be great in the eyes of Yahweh, and may he rescue me from all trouble.” 25 Then Saul said to David, “Blessed are you, my son David; you will not only do many things, but also will always succeed!”[fn] Then David went on his way and Saul returned to his place.
David Returns to Achish
27 Then David thought to himself,[fn] “Now I will perish one day by the hand of Saul! There is nothing better for me but that I must certainly escape to the land of the Philistines. Then Saul will desist from searching for me further in all of the territories of Israel, and so I will escape from his hand.” 2 So David got up and crossed over, he and the six hundred men who were with him, to Achish the son of Maoch, the king of Gath. 3 David settled with Achish in Gath, he and his men, each with his household.[fn] David took along his two wives Ahinoam from Jezreel[fn] and Abigail the wife of Nabal the Carmelite. 4 And it was reported to Saul that David had fled to Gath, so he no longer searched for him.[fn]
5 Then David said to Achish, “Please, if I have found favor in your eyes, then let them give me a place in one of the country towns[fn] that I can live there. Why should your servant live in the royal city[fn] with you?” 6 So Achish gave him Ziklag on that day. (Therefore, Ziklag has belonged to the kings of Judah until this day.) 7 The number of days that David lived in the countryside of the Philistines was one year and four months.
8 Now David and his men went up and raided the Geshurites and the Girzites and the Amalekites, for they had been living in the land for a long time in the direction of[fn] Shur and as far as[fn] the land of Egypt. 9 So David struck the land and did not leave a man or a woman alive; he took the sheep,[fn] the cattle, the donkeys, the camels, and the clothing. Then he returned and came to Achish. 10 And Achish said, “Against whom have you raided today?” David said, “Against the Negev of Judah and against the Negev of the Jerahmeelites and against the Negev of the Kenites.” 11 And David did not leave alive a man or a woman to bring them back to Gath, thinking,[fn] “So that they will not report about us, saying, ‘David did thus and so.’ ” Thus was his practice all the days that he lived in the countryside of the Philistines. 12 And Achish trusted David, saying, “He has made himself utterly hated[fn] among his people in Israel, and he will be my servant forever.”
28 Now[fn] in those days the Philistines gathered their forces for war to fight against Israel. So Achish said to David, “Certainly you realize that you must go out with me in the army, you and your men.” 2 David said to Achish, “Very well, you will know what your servant can do.” Achish said to David, “Very well, I will make you my bodyguard[fn] for life.”
Saul Inquires of the Medium at Endor
3 (Now Samuel had died, and all Israel had mourned for him, and they had buried him in Ramah, his own city. And Saul had expelled the mediums[fn] and the soothsayers from the land.) 4 Then the Philistines assembled and came and encamped at Shunem, so Saul assembled all Israel, and they encamped at Gilboa. 5 When Saul saw the army of the Philistines, he was afraid and his heart trembled greatly. 6 And Saul inquired of Yahweh, but Yahweh did not answer him, not by dreams or by the Urim[fn] or by the prophets. 7 So Saul said to his servants, “Search for me a woman who is a medium[fn] so that I may go to her and inquire of her.” His servants said to him, “Look there is a woman who is a medium in Endor.” 8 So Saul disguised himself and put on other clothes, and he went with two of his men.[fn] And they came to the woman by night and he said, “Please consult a spirit for me through the ritual pit,[fn] and bring up for me the one whom I tell you.” 9 But the woman said to him, “Look, you know what Saul did, how he exterminated the mediums[fn] and the soothsayers from the land! Why are you setting a trap for my life to kill me?” 10 Then Saul swore to her by Yahweh, “As Yahweh lives,[fn] you will not be punished[fn] for this thing.” 11 So the woman asked, “Whom shall I bring up for you?” He said, “Bring up Samuel for me.” 12 When the woman saw Samuel, she cried out with a loud voice, and the woman said to Saul, “Why did you deceive me? You are Saul!” 13 The king said to her, “Do not be afraid! What do you see?” And the woman said to Saul, “I see a god[fn] coming up from the ground!” 14 Then he said to her, “What is his appearance?” She said, “An old man is coming up, and he is wrapped in a robe.”[fn] Then Saul realized that it was Samuel, and he knelt with his face to the ground and bowed down.
15 Then Samuel said to Saul, “Why have you disturbed me by bringing me up?” And Saul said, “I am in distress![fn] For the Philistines are about to make war against me, but God has turned away from me, and he does not answer me any more, not by the prophets[fn] or by the dreams. So I called to you to let me know what I should do.” 16 Then Samuel said, “Why do you ask me, since Yahweh has turned away from you and has become your enemy? 17 Yahweh has done to you just as he spoke by my hand! Yahweh has torn the kingdom from your hand and has given it to your neighbor, to David. 18 Because you did not obey[fn] Yahweh and did not carry out the fierce anger of his wrath[fn] against Amalek, therefore Yahweh has done this thing to you today. 19 And Yahweh will also give Israel with you into the hands of the Philistines, and tomorrow you and your sons will be with me, and Yahweh will also give the army of Israel into the hand of the Philistines.” 20 Then Saul immediately fell prostrate[fn] to the ground, and he was very afraid because of the words of Samuel; there was no more strength in him, for he had not eaten food all day and all night. 21 Then the woman came to Saul and realized that he was absolutely[fn] terrified, so she said to him, “Look, your female servant has obeyed you,[fn] and I have risked my life.[fn] I have listened to your words that you have spoken to me. 22 So then, you also please listen to the voice of your female servant, and let me set before you a morsel of bread, and you eat so that you will have strength[fn] in you when you go on your[fn] way.” 23 But he refused and said, “I will not eat!” However, his servants urged him, and the woman also. So he listened to what they said,[fn] and he got up from the ground and sat on the bed. 24 Now the woman had a fattened bull calf in the house, so she quickly slaughtered it[fn] and took flour, kneaded dough, and baked him some unleavened bread. 25 She brought it before Saul and his servants, and they ate. Then they got up and went away that very night.
David Leaves the Service of Achish
29 Now the Philistines assembled all their forces at Aphek, and Israel was encamped at the spring that is in Jezreel. 2 The rulers of the Philistines were passing on according to hundreds and thousands, David and his men passing on at the rear with Achish. 3 Then the commanders of the Philistines said, “What are these Hebrews doing here?” And Achish said to the commanders of the Philistines, “Is this not David, the servant of Saul, the king of Israel, who has been with me for days and years?[fn] I have not found anything threatening in him from the day of his desertion until this day!” 4 But the commanders of the Philistines were angry with him and they said to him, “Send the man back so that he might return to his place where you have assigned him! But he will not go down with us into the battle, so that he does not become an adversary to us in the battle. By what could this fellow make himself favorable to his lord? Is it not with the heads of these men?
6 So Achish called David and said to him, “As Yahweh lives,[fn] certainly you were honest, and I am pleased to have you marching with me[fn] in the campaign.[fn] For I have not found any wrong in you from the day you came to me until this day, but in the eyes of the rulers, you are not good. 7 So then, return and go in peace, so that you do not do something that displeases[fn] the rulers of the Philistines.” 8 Then David said to Achish, “But what have I done? And what have you found in your servant from the day that I entered your service[fn] until this day, that I should not go and fight against the enemies of my lord the king?” 9 And Achish answered and said to David, “I know that you are good in my eyes, like an angel of God! However, the commanders of the Philistines have said, ‘He must not go up with us into the battle.’ 10 So then, rise early in the morning, you and the servants of your lord who came with you. When you rise early in the morning and it is light enough for you, leave. 11 So David set out early, he and his men, to leave in the morning to return to the land of the Philistines, but the Philistines went up to Jezreel.
David Recovers His Loved Ones
30 Now[fn] when David and his men came to Ziklag on the third day, the Amalekites had raided the Negev and Ziklag. When they attacked Ziklag, they burned it with fire. 2 They took captive the women[fn] who were in it, from the youngest to the oldest.[fn] They did not kill anyone, but carried them off and went on their way. 3 When David and his men came to the city, they saw,[fn] and it was burned with fire, and their wives, their sons, and their daughters had been taken captive. 4 Then David and the people who were with him raised their voices and wept until there was not enough strength in them to weep. 5 Two of David’s wives had been taken captive. Ahinoam from Jezreel[fn] and Abigail, the wife of Nabal the Carmelite. 6 And David was in a very precarious situation,[fn] for the people spoke of stoning him, for the souls of all the people were bitter, each one over his sons and his daughters. But David strengthened himself in Yahweh his God.
7 Then David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, “Please bring the ephod here for me.” So Abiathar brought the ephod to David. 8 And David inquired of Yahweh, saying, “Should I pursue after this band of raiders? Will I overtake them?” He said to him, “Pursue them, for you will certainly overtake them, and you will certainly rescue them.” 9 So David went, he and the six hundred men who were with him, and they came to the Wadi[fn] Besor, but the rest remained. 10 David pursued, he and four hundred men; but two hundred men stayed because they were too exhausted to pass over the Wadi Besor.
11 Then they found an Egyptian man in the open country and brought him to David, and they gave him food and he ate; they also gave him water. 12 They gave him a slice of fig cake and two raisin cakes; he ate and this revived him,[fn] because he had not eaten food or drunk water for three days and three nights. 13 Then David said to him, “To whom do you belong,[fn] and from where are you? The young man said, “I am an Egyptian young man, a servant of an Amalekite man, but my master abandoned me because I became ill three days ago. 14 We raided the Negev of the Kerethites and that which belongs to Judah and then the Negev of Caleb, and we burned Ziklag with fire.” 15 So David asked him, “Will you take me down to this band of raiders?” He said, “Swear to me by God that you will not kill me and that you will not deliver me into my master’s hand! Then I will take you down to this band.” 16 So he took him down, and there they were,[fn] spread out over the surface of all the land, eating and drinking and dancing because of all of the abundant plunder which they had taken from the land of the Philistines and from the land of Judah. 17 Then David attacked them from twilight until the evening of the next day. Not a man of them escaped except[fn] four hundred young men who rode off on camels and fled. 18 So David recovered all that the Amalekites had taken; David also rescued his two wives. 19 None of theirs was missing from the smallest to the greatest,[fn] even sons and daughters, from the plunder up to everything they had taken for themselves; David brought back everything. 20 And David took all of the sheep,[fn] and the cattle they drove along in front of that livestock, and they said, “This is David’s plunder.”
21 Then David came to the two hundred men who had been too exhausted to follow[fn] David; they had left them behind at the Wadi[fn] Besor. They went out to meet David and to meet the people who were with him. David came near with the people and asked them how they were doing.[fn] 22 Then all the corrupt and useless men among the men who went with David reacted and said, “Because they did not go with us, we will not give them anything from the plunder which we recovered, except[fn] each man may take his own wife and children. They must take them along and go!” 23 But David said to them, “You should not do so, my brothers, with what Yahweh has given to us! He has preserved us and has given the raiding band that came against us into our hand. 24 And who would listen to you regarding this matter? For as the share of the one who went down into the battle, so the share of the one who remained with the baggage will be. They will share alike.” 25 So[fn] from that day and beyond, he made it a rule and a regulation for Israel until this day.
26 Then David came to Ziklag, and he sent some of the plunder to the elders of Judah, to his friends, saying, “Here is[fn] a gift for you from the plunder of the enemies of Yahweh!” 27 It was for those in Bethel, for those in Ramoth of the Negev, for those in Jattir, 28 for those in Aroer, for those in Siphmoth, for those in Eshtemoa, 29 for those in Racal, for those in the towns of the Jerahmeelites, for those in the towns of the Kenites, 30 for those in Hormah, for those in Bor Ashan, for those in Athach, 31 for those in Hebron, and for all the places where David and his men had roamed.[fn]
Saul and Jonathan Die on Mount Gilboa
31 Now the Philistines were fighting against Israel, and the men of Israel fled before the Philistines, and they fell slain on Mount Gilboa. 2 And the Philistines overtook Saul and his sons, and the Philistines killed Jonathan and Abinadab and Malki-Shua, the sons of Saul. 3 Saul was in the thick of the battle,[fn] and the archers[fn] spotted[fn] him, and he was badly wounded by the archers. 4 Then Saul said to his armor bearer,[fn] “Draw your sword and thrust me through with it, so that these uncircumcised do not come and thrust me through and make a fool of me!” But his armor bearer[fn] was not willing to do so because he was very afraid. So Saul took the sword and fell on it. 5 And when his armor bearer[fn] saw that Saul was dead, he also fell on his sword and died with him. 6 So Saul died, and his three sons, his armor bearer,[fn] and all his men together that same day.
7 And when the men of Israel who were on the other side of the valley and those who were beyond the Jordan saw that the men of Israel had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned the towns and fled. Thus the Philistines came and lived in them.
8 And then[fn] the next day, the Philistines came to strip the dead and they found Saul and his three sons lying dead on Mount Gilboa. 9 So they cut off his head and stripped off his armor. Then they sent messengers around in the land of the Philistines to proclaim victory in the temples[fn] of their idols and to the people. 10 And they put his armor in the temple[fn] of the Ashtoreth,[fn] and they fastened his corpse to the wall of Beth Shan. 11 When the inhabitants of Jabesh Gilead heard about it, what the Philistines had done to Saul, 12 all of the valiant men[fn] set out and went all night and took the corpse of Saul and the corpses of his sons from the wall of Beth Shan, and they came to Jabesh and burned them there. 13 Then they took their bones and buried them under the tamarisk in Jabesh, and they fasted for seven days.
1:1 Or “Ephrathite”
1:3 Literally “from days to days”
1:3 Literally “and there”
1:4 Literally “And it happened on”
1:5 Literally “a portion of two faces”
1:7 So Hebrew; because of the abrupt change of subject some revocalize the verb to read “it used to be”
1:7 Or “as often as”; literally “from enough”
1:7 That is, Penninah
1:7 That is, Hannah
1:8 Literally “why is your heart evil”
1:9 This is not the temple of Solomon (ca. 966 bc), but rather the tabernacle that first resided at Shiloh after the conquest of Joshua.
1:10 Literally “bitter of soul”
1:11 Literally “vowed a vow”
1:11 Literally “an offspring of men”
1:11 “A razor will never pass over his head” indicates that Hannah promised to dedicate her son to Yahweh as a Nazirite, according to the terms of Num 6:1–21
1:12 Literally “And it happened that when”
1:15 Literally “difficult of spirit”
1:16 Literally “as a daughter of Belial/daughter of worthlessness”
1:18 Literally “her faces were not for her any longer”
1:19 Literally “and they returned and went”
1:19 Literally “knew”
1:20 Literally “At the turning of the days”
1:21 Literally “to sacrifice the sacrifice of days”
1:23 Literally “do what is good in your eyes”
1:24 Or “a clay jar”
1:26 Literally “your soul lives”
1:28 Literally “All the days that he lives”
2:1 Literally “my mouth is broad”
2:1 Literally “proud, proud”
2:1 So Masoretic Hebrew text (Kethib); the reading tradition (Qere) reads “and by him deeds are weighed”
2:1 “Sheol” is a Hebrew term for the place where the dead reside, i.e., the underworld.
2:1 Or “loyal”
2:1 Or “will be silenced”
2:1 Singular verb supported by Syriac, Targums, Septuagint, and Old Latin versions.
2:1 The Masoretic Hebrew text (Kethib) has the singular “adversary”; the reading tradition (Qere) reads the plural
2:11 Literally “in the face of”
2:12 Literally “sons of Belial”
2:12 Or “acknowledge”
2:13 Literally “was sacrificing a sacrifice” and so throughout 1 & 2 Samuel
2:15 Literally “caused to go up in smoke”
2:15 Literally “with the life”
2:16 Literally “as the day”
2:16 Literally “as your soul”
2:16 According to the reading tradition (Qere)
2:19 Literally “from days to days”
2:19 Literally “the sacrifice of days”
2:22 Or “meeting”
2:25 Literally “listen to the voice of”
2:26 Literally “was going and being great and good”
2:27 Or “father,” meaning Aaron
2:28 Or “father”
2:28 Literally “sons/children of Israel”
2:30 Literally “the declaration of”
2:30 Or “father”
2:30 Literally “the declaration of”
2:31 Literally “arm,” figurative of “strength” in the context of “descendants”
2:31 Literally “arm,” figurative of “strength” in the context of “descendants”
2:31 Or “father”
2:31 Literally “from being old in your house”
2:32 Literally “all the days”
2:33 Understanding the beth preposition as a beth essentiae
2:33 Literally “all the abundance of your house”
2:33 Or “in their prime”; some Greek and other manuscripts supply “sword” (“will die by the sword of men”)
2:35 Or “faithful”
2:35 Hebrew “faithful” or “reliable”
2:35 Literally “all the days”
2:36 Literally “to”
2:36 Literally “priesthoods”
3:1 Literally “in the face of”
3:2 Literally “And it happened”
3:3 Although the Hebrew text reads “temple,” this is a reference to the tabernacle (see 1:3, 9)
3:9 Literally “And it will happen that if he calls”
3:10 Literally “as an occurrence, in an occurrence”
3:11 Literally “about which”
3:12 Literally “begin and finish”
3:13 LXX reads “were cursing God”
3:14 Or “be expiated”
3:17 Or “word”
3:17 Literally “do to you and so may he add”
3:18 That is, Eli
3:18 Literally “the”
3:18 Literally “eyes”
3:19 Literally “He let none from all of his words fall to the ground.”
3:20 Or “reliable” or “trustworthy”
4:2 Or “drawn out”
4:2 Literally “and they”
4:2 Literally “in the battle line in the field”
4:3 Or “people”
4:3 Or “save”
4:5 Literally “shouted a great shout”
4:7 Or “gods have come”
4:7 Literally “it has not happened like this since yesterday and since the day before that”
4:11 Or “taken”
4:13 Literally “look”
4:13 Literally “by the hand of the road”
4:13 Literally “to tell”
4:14 Literally “hastened and came”
4:15 Literally “a son of ninety and eight years”
4:15 Literally “were standing”
4:16 Literally “what is the thing/matter”
4:18 That is, Eli
4:19 Literally “bowed down”
4:20 Literally “standing over her”
4:20 Literally “set her heart”
4:21 The name “Ichabod” means “no glory”
4:22 Or “taken”
5:1 Or “taken”
5:3 Literally “look”
5:4 Literally “look”
5:4 Hebrew “to”
5:4 The phrase may suggest that only the “fish” part of Dagon was left
5:6 The Masoretic Hebrew text (Kethib) reads “boils”; the reading tradition (Qere) has “tumors”
5:9 Literally “from small up to great”
5:9 The Masoretic Hebrew text (Kethib) reads “boils”; the reading tradition (Qere) has “tumors”
5:10 Hebrew “me and my”
5:11 Literally “a confusion of death”; indicates a genitive of attribute
5:12 The Masoretic Hebrew text (Kethib) reads “boils”; the reading tradition (Qere) has “tumors”
6:4 The Masoretic Hebrew text (Kethib) reads “boils”; the reading tradition (Qere) has “tumors”
6:5 The Masoretic Hebrew text (Kethib) reads “boils”; the reading tradition (Qere) has “tumors”
6:7 Literally “take and make”
6:8 Or perhaps “chest” or “bag”
6:11 Or perhaps “chest” or “bag”
6:12 Literally “they went going and lowing”
6:15 Or perhaps “chest” or “bag”
6:15 The Masoretic Hebrew text reads “Abel” here; some Hebrew manuscripts and LXX read “stone” (see 6:14–15)
6:15 Literally “sacrificed”
6:18 Literally “which they set down on it”
6:19 That is, Yahweh
6:19 Though the MT has “seventy men, fifty thousand men” (= 50,070), it is likely the original was “seventy men”
6:20 That is, the ark of the covenant (alternatively read as “he,” referring to Yahweh)
7:2 Literally “And it happened from”
7:2 Literally “and the days were numerous, and they were twenty years”
7:3 Hebrew plural “Ashtaroth” (Ashtoreth was the female consort of Ba’al)
7:4 Literally “sons/children of Israel”
7:4 Hebrew plural “Be’alim” (Ba’al was a major Canaanite deity)
7:6 Literally “sons/children of Israel”
7:7 Literally “sons/children of Israel”
7:7 Literally “sons/children of Israel”
7:7 Literally “and they were afraid from (= because of) the presence of the Philistines”
7:8 Literally “sons/children of Israel”
7:8 Literally “You must not be silent from us”
7:9 Literally “lamb of milk”
7:10 Literally “And it happened”
7:14 Or “cities”
7:16 Literally “from what is required year in year”
7:17 Literally “and his return was”
8:5 Or “to rule”
8:6 Literally “was evil in the eyes of Samuel”
8:6 Or “to rule”
8:12 Literally “to plow his plowing”
8:16 LXX reads “cattle”
8:16 Literally “will put them to his work”
8:17 The Hebrew term refers collectively to both sheep and goats (small livestock animals)
8:20 Literally “even we”
9:1 Literally “a man mighty of wealth” or “a man mighty of valor”
9:2 The name “Saul” means “the requested one”
9:2 Literally “sons/children of Israel”
9:6 That is, Saul’s servant
9:8 Literally “what was found”
9:10 Literally “Your word is good”
9:15 Literally “had opened the ear”
9:19 Literally “before my face”
9:19 Literally “in your heart”
9:20 Literally “the day three of the days”
9:20 Literally “you shall not put your heart to them”
9:21 Literally “according to this word”
9:22 Literally “the ones being invited”
9:24 That is, Samuel
9:24 Literally “what was being kept”
9:24 Literally “to your face”
9:24 Literally “saying”
9:26 Literally “as the dawn was going up”
9:27 Literally “as the day”
10:1 Literally “Is it not that”
10:2 Literally “the day”
10:2 Literally “has given up the matter of”
10:2 Here the pronoun is plural, referring to Saul and his servant
10:4 Literally “they will ask peace for you”
10:5 Or “to Gibeath Elohim,” which means “the hill of God”
10:5 Or “garrisons” or “overseers”
10:5 Literally “and will it happen that as you enter”
10:6 Or “will come upon you in power”
10:6 Literally “another man”
10:8 Literally “to sacrifice sacrifices of”
10:9 Literally “And it happened as he turned”
10:9 Literally “gave for him another”
10:10 Or “came upon him in power”
10:11 Literally “and it happened”
10:11 Literally “three days from yesterday”
10:18 Literally “sons/children of Israel”
10:22 Literally “Did he come still here a man”
10:26 Hebrew “heart”
10:27 Literally “sons of wickedness”
10:27 The Dead Sea Scrolls contained a nearly complete scroll of 1 and 2 Samuel, the oldest Hebrew manuscript extant. There is a story therein that provides a setting for the acts of Nahash in 1 Samuel 11, which otherwise seems to occur obtrusively. This story may be translated: “Now Nahash, king of the Ammonites, harshly tormented the Gadites and the Reubenites, and he gouged out all their right eyes, and struck terror and dread in Israel. No Israelite beyond the Jordan remained whose right eye was not gouged out by Nahash king of the Ammonites, except for seven thousand men who had fled from the Ammonites and entered Jabesh Gilead. About a month later …” This early text leaves off with 11:1 at this point
11:1 Literally “Cut with us a covenant”
11:2 Literally “I will cut”
11:4 Literally “they spoke the words in the ears of”
11:5 Literally “And look/behold”
11:6 Literally “his nose became very hot”
11:8 Literally “sons/children of Israel”
11:9 Literally “at the heating of the sun”
11:10 Literally “as all of the good that is in your eyes”
11:11 Literally “and it happened the”
11:11 Literally “at the night watch of the morning”
11:11 Literally “Ammon”
11:11 Literally “and they did not remain among them two together”
11:13 Literally “the day”
12:3 Literally “with”
12:6 Or “fathers”
12:7 Or “righteous deeds”
12:7 Or “fathers”
12:8 Or “fathers”
12:8 Or “fathers”
12:10 Hebrew plural “Be’alim” (Ba’al was a major Canaanite deity)
12:10 Hebrew plural “Ashtoroth” (Ashtoreth was the female consort of Ba’al)
12:11 Many English translations follow the LXX here and read “Barak”
12:12 Literally “sons/children of Ammon”
12:14 Literally “the mouth of Yahweh”
12:15 Literally “the mouth of Yahweh”
12:15 Here LXX reads “against you and against your king”
12:15 Or “fathers”
12:20 Literally “after”
12:21 That is, the triviality of lifeless idols. The same Hebrew word, tohu, is used in Genesis 1:2 to describe the pre-created state of the earth.
12:23 Literally “from sinning”
12:24 Literally “what he made great with you”
13:1 A few LXX manuscripts have “thirty,” but the number of years is missing from the Masoretic Hebrew text
13:1 Literally “a son of years”
13:1 The Masoretic Hebrew text reads “two years” here, but this number seems far too small; either it is not correct or part of the number is missing (the present translation supplies “forty”); other English versions differ as to Saul’s age at coronation and the total years of his reign
13:6 Literally “too narrow”
13:6 Or “cellars” or “tombs” ‘ or “strongholds”
13:7 Literally “trembled after him”
13:8 Literally “the people scattered away from him”
13:10 Literally “And it happened as”
13:11 Literally “dispersed themselves”
13:11 Literally “according to the appointed time of the days”
13:17 Literally “destroyers”
13:17 Or “way”
13:18 Or “way”
13:18 Or “way”
13:20 So the Masoretic Hebrew text; LXX reads “sickle”
13:21 Or “fee”
13:21 Literally “a pim” (possibly a stone weight used as a measure)
13:21 Literally “and for three, a pick” (uncertain; perhaps meaning “a third of a shekel,” or a three-pronged pick”
13:22 Literally, “And it happened”
13:22 Literally, “it could be found for Saul and for Jonathan his son”
14:1 Literally “And it happened the day”
14:1 Literally “the young man carrying his weapons”
14:4 Literally “from the beyond from this”
14:4 Literally “from the beyond from this”
14:6 Literally “the young man carrying his weapons”
14:7 Literally “the one carrying his weapons”
14:7 Literally “turn/incline for yourself”
14:7 Literally “Behold, I am with you according to your heart”
14:9 Literally “and we will stand under us”
14:12 Literally “the one carrying his weapons”
14:12 Literally “the one carrying his weapons”
14:13 Literally “the one carrying his weapons”
14:13 Literally “the one carrying his weapons”
14:14 Literally “the one carrying his weapons”
14:15 Or “panic”
14:15 Literally “destroyers”
14:15 Literally “like the panic/terror of God”; some interpreters understand this to be a panic caused by God, while others understand the expression merely as a superlative (“a very great panic”)
14:16 Literally “and look”
14:16 Literally “waved, going here and there”
14:17 Literally “and look”
14:17 Literally “the one carrying his weapons”
14:18 LXX reads “bring near the ephod”
14:18 Literally “on that day”
14:18 Literally “sons/children of Israel”
14:19 Hebrew “And”
14:19 Literally “and it went, going and increasing”
14:21 Literally “as yesterday three days ago”
14:21 Literally “were with Israel”
14:27 Hebrew “the honeycomb of the honey”
14:27 The Masoretic Hebrew text (Kethib) reads “saw”; the reading tradition (Qere) reads “gleamed”
14:30 Literally “even that if”
14:32 Literally “the children of cattle”
14:33 Literally “the day”
14:35 Literally “with it he began to build an altar”
14:38 Literally “and know and see”
14:39 Literally “surely dying he will die”
14:40 Literally “opposite one”
14:40 Literally “opposite one”
14:41 Literally “give what is perfect”; the LXX includes additional words not found in the Masoretic Hebrew text but included in a number of modern English versions: “If this guilt is on me or in my son Jonathan, give Urim, but if this guilt is in your people Israel, give Thummim”
14:43 Literally “tasted I tasted”
14:44 Literally “so may he add”
14:47 Literally “sons/children of Ammon”
14:52 Literally “each man who was a mighty warrior”
14:52 Literally “each son of ability”
14:52 Literally “he gathered him to himself”
15:1 Literally “listen to the voice of the words”
15:2 Literally “what he placed against him in the way”
15:5 A valley that is usually dry but contains a stream during the rainy season
15:6 Literally “sons/children of Israel”
15:7 Literally “upon the face of”
15:8 Literally “mouth”
15:9 Literally “all the good things”
15:11 Literally “it became hot for Samuel”
15:18 The Masoretic Hebrew text reads “they”; LXX, Peshitta, and Targum read “you”
15:22 Literally “listening to the voice of”
15:22 Literally “Listening”
15:24 Literally “the mouth of Yahweh”
15:25 Literally “so that I can bow down to”
15:27 That is, Saul
15:28 Literally “the better than you”
15:30 That is, Saul
15:30 Literally “so that I can bow down to”
15:31 Literally “bowed down to”
15:32 Or “trembling”; literally “in chains/bonds” (HALOT 609 s.v. 2); the meaning here is uncertain (LXX has “trembling”)
15:32 Literally “has turned aside”; other English versions follow the LXX and Peshitta and omit “has turned aside,” reading “Surely the bitterness of death!”
15:35 Literally “did not add to see Saul”
16:1 Literally “Until when”
16:2 Literally “in/with your hand”
16:4 Literally “Is your coming peace?”
16:6 Literally “And it happened at their coming”
16:6 That is, Samuel
16:7 Literally “sees as far as the eyes”
16:7 Literally “sees as far as the heart”
16:11 Literally “Are the boys finished?”
16:11 Literally “turn”; for “sit down” see HALOT 739 s.v. 2.c
16:12 Literally “good”
16:13 Literally “and forward”
16:16 Literally “And it will happen that”
16:16 Literally “with his hand”
16:16 Literally “and it will be good for you”
16:17 Literally “doing well to play a stringed instrument”
16:18 Literally “a hero of ability, a man of war, discerning of word, and a man of appearance”
16:20 Literally “kid of a goat”
16:21 Literally “stood before him”
16:21 That is, Saul
16:21 Literally “he became for him a carrier of weapons”
16:22 Literally “in my eyes”
16:23 Literally “it would be relieved”
16:23 Literally “it would be good for him”
17:1 Or “armies”
17:4 Literally “a man of the space between”
17:4 A cubit was about eighteen inches and a span about nine inches, so the Masoretic Hebrew text gives the height of nine feet, nine inches. Ancient Greek versions variously give Goliath’s height as four, five, or sixteen cubits.
17:6 Or “shin guards”
17:6 Hebrew “feet”
17:7 Literally “The one who carried his shield”
17:12 Literally “And for him were”
17:12 The LXX reads “he went in years”; that is, he was advanced in years
17:13 Literally “went after”
17:14 Literally “went after”
17:15 Literally “was going and was returning”
17:18 Literally “make a careful inspection as far as peace concerning your brothers”
17:18 That is, some pledge or token of assurance that they had received the goods
17:19 That is, David’s brothers
17:21 Literally “battle line to oppose battle line”
17:22 Literally “hand”
17:22 Literally “asked his brothers as far as peace”
17:23 Literally “the man of the space between”
17:23 So the Masoretic Hebrew text (Kethib); the reading tradition (Qere) and LXX have “ranks”
17:23 Literally “according to these words”
17:25 That is, the man who defeats Goliath
17:25 That is, free from taxation
17:27 Or “kills”
17:28 Literally “and the nose of Eliab became hot concerning David”
17:29 Literally “Is this not a word?”
17:30 Literally “and he said according to this word”
17:30 Or “troops”
17:30 Literally “returned to him a word as the first word”
17:31 Literally “before the face/in the presence of”
17:40 A valley that is usually dry but contains a stream during the rainy season
17:41 Literally “went going and near”
17:41 Literally “the man carrying the shield”
17:46 Literally “and I will remove your head from upon you”
17:48 Literally “And it happened that when”
17:48 Literally “made quickly and he ran”
17:52 Literally “up to your coming to”
17:52 So the Masoretic Hebrew text; LXX reads “Gath”
17:52 Or “road”
17:53 Literally “sons/children of Israel”
18:1 Literally “And it happened as”
18:4 Literally “which was on him”
18:4 Hebrew “gown,” in this context “fighting tunic,” perhaps “armor”
18:5 Literally “in all that”
18:5 Literally “was good in the eyes of”
18:5 Literally “was good in the eyes of”
18:6 Literally “And it happened at their coming”
18:8 Literally “And it was very hot for Saul”
18:8 Literally “this thing was bad in his eyes”
18:8 Literally “And still for him is only the kingdom”
18:9 The Masoretic Hebrew text (Kethib) reads “sin”; the translation follows the reading tradition (Qere) which has “eyeing” or “watching”
18:10 Literally “And it happened from”
18:10 Literally “as day on day”
18:11 Literally “I will strike David and to the wall”
18:12 Literally “And Saul was afraid from the presence of David”
18:13 Literally “from with him”
18:13 That is, David
18:13 Literally “for he was going out and was coming in before the army”
18:15 Literally “he was terrified from his face”
18:17 Literally “a son of valor”
18:19 Literally “And it happened”
18:20 Literally “was right in his eyes”
18:23 Literally “in the ears of David”
18:23 Literally “in your eyes”
18:24 Literally “According to these words David spoke”
18:25 Literally “There is not a desire for the king for a bride price”
18:26 Literally “was right in the eyes of David”
18:26 Literally “the days were not full”
18:27 Literally “they filled them up”
18:28 Literally “saw and knew”
18:28 Literally “Michal the daughter of Saul”
18:29 Literally “added to be afraid from the presence of David”
18:29 Literally “was an enemy with David all the days”
19:1 Literally “delighted in David very”
19:3 Literally “at the hand of my father”
19:3 Literally “if I see and what?”
19:6 Literally “the life of Yahweh”
19:7 Literally “yesterday three days ago”
19:8 Literally “he struck them down with a great blow”
19:10 Literally “to strike with the spear on David and to the wall”
19:10 Literally “he escaped from the presence of Saul”
19:11 Literally “you are not saving your life”
19:13 Hebrew teraphim
19:16 Literally “and look”
19:23 Literally “he went going and he prophesied”
20:1 Literally “seeking my life”
20:2 The Masoretic Hebrew text (Kethib) reads “he does to/for him”; the translation follows the reading tradition (Qere) which has “does not do”
20:2 Literally “a large thing or a small thing and he does not reveal to my ear”
20:3 Literally “swore”
20:3 Literally “the life of Yahweh”
20:3 Literally “the life of your soul”
20:4 Literally “What your soul says”
20:6 Literally “the sacrifice of the days”
20:7 Literally “the evil has been determined from with him”
20:9 Literally “the evil is determined from with my father to come over you”
20:12 The phrase “is my witness” is supplied based on the Syriac version
20:12 Literally “as the time tomorrow the third”
20:12 Literally “if he is good to David”
20:12 Literally “I will reveal it to your ear”
20:13 Literally “So may Yahweh do to Jonathan and so may he add”
20:13 Literally “the evil over you is regarded as good by my father”
20:13 Literally “I will reveal it to your ear”
20:14 Or perhaps “and if I die, may you not …”
20:15 Literally “my house”
20:15 Literally “cuts off”
20:16 Literally “cut a covenant”
20:16 Literally “seek from the hand of the enemies of David”
20:19 Literally “on the day of the deed”
20:21 Literally “And look”
20:21 Literally “from you and here”
20:21 Literally “take”
20:21 Hebrew “and”
20:21 Literally “the life of Yahweh”
20:22 Literally “from you and beyond”
20:24 Literally “And it was the new moon”
20:24 Literally “the king sat at the food to eat”
20:25 Literally “as occurrence at occurrence”
20:26 Literally “It is incident”
20:27 Literally “And it happened”
20:29 Or “urged”
20:30 Literally “the nose of Saul became hot”
20:30 Or “bastard of a wayward woman” (HALOT 796)
20:31 Literally “all the days which”
20:31 Literally “he is a son of death”
20:33 Hebrew “the”
20:33 Literally “it was complete from with his father”
20:34 Literally “with burning of nose”
20:35 Literally “And it happened”
20:35 Or “young servant”
20:36 Or “boy”
20:36 Or “servant”
20:37 Literally “from you and beyond”
20:41 So Masoretic Hebrew text; LXX reads “from the mound” (of stones)
20:41 Literally “each his friend”
20:41 Literally “each with his friend”
20:42 In the Hebrew Bible, 1 Sam 21 begins here. 1 Samuel 20:42b–21:15 in the English Bible is 21:1–16 in the Hebrew Bible
21:2 Literally “I have made an appointment with my servants/young men to a place, a certain one”
21:3 Literally “what is there under your hand”
21:3 Literally “that which is found”
21:4 Literally “under my hand”
21:5 Literally “as yesterday three days ago my going out”
21:5 Or possibly “equipment” or “weapons”
21:5 Or “and”
21:5 Literally “And even that”
21:5 Literally “the day”
21:5 Or possibly “equipment” or “weapons”
21:8 Literally “under your hand”
21:12 Literally “David put these words in his heart”
21:12 Literally “he was very afraid from the face of”
21:13 Literally “in their eyes”
21:13 Literally “in their hands”
22:1 Or “family”
22:2 Literally “over them as commander”
22:3 Literally “come/go out”
22:4 Literally “he led them into the presence of the king of Moab”
22:7 Literally “children of Benjamin”
22:8 Literally “there is no one revealing to my ear”
22:8 Literally “cutting”
22:8 Literally “revealing to my ear”
22:8 Literally “my son has raised my servant against me to an ambush”
22:15 Literally “the king will not put against his servant a matter”
22:17 Literally “also their hand is with David”
22:17 Literally “did not reveal it to his ear”; the Masoretic Hebrew text (Kethib) reads “his,” but the reading tradition (Qere) has “my”
22:19 Literally “he killed with the mouth of the sword”
22:19 Or “goats”; literally, “small livestock animals”
22:19 Literally “with the mouth of the sword”
22:22 Literally “I have turned against all the life of your father’s house”
23:2 Or “deliver” or “rescue”
23:3 Literally “also for”
23:5 Literally “he struck them with a great smiting”
23:5 Or “delivered” or “rescued”
23:6 Literally “And it happened that at the fleeing of Abiathar son of Ahimelech”
23:7 Literally “has made him a stranger”
23:7 Literally “two gates and a bar”
23:13 Literally “he ceased to go out”
23:14 Literally “all the days”
23:16 Literally “he strengthened his hand”
23:17 Literally “I shall be for you as second”
23:18 Literally “cut”
23:20 Literally “for all the wanting of your soul”
23:22 Literally “his place where his foot is”
23:23 Literally “to being established”
23:26 Literally “from the side of the mountain from this”
23:26 Literally “from the side of the mountain from this”
23:28 Hebrew “to meet”
23:28 Hebrew “Sela’ Hammahlekot”
23:28 1 Sam 23:29–24:22 in the English Bible is 24:1–23 in the Hebrew Bible
24:2 Literally “on the face of”
24:2 Hebrew “of the Jael”
24:3 Literally “to cover his feet”
24:4 The Masoretic Hebrew text (Kethib) reads “enemies,” but the reading tradition (Qere) has the singular “enemy”
24:4 Literally “as that which is good in your eyes”
24:5 Literally “And it happened”
24:5 Literally “the heart of David struck him”
24:5 Literally “the hem which was for Saul”
24:6 Hebrew “from”
24:7 Hebrew “the”
24:9 Literally “seeking your evil”
24:10 Literally “she took pity,” with “she” = “my eye,” a common Hebrew expression
24:11 Literally “at my cutting”
24:11 Literally “see”
24:15 Literally “May he judge me from your hand”
24:18 Hebrew “that”
24:21 Literally “seed”
25:2 Literally “there were for him”
25:2 Literally “And it happened”
25:3 The name “Nabal” means “foolish”
25:3 The name “Abigail” means “my father delights”
25:3 Literally “bad of deeds”
25:3 The Masoretic Hebrew text (Kethib) reads “as his heart,” whereas the reading tradition (Qere) reads “Calebite”
25:5 Literally “you will ask for him in my name as far as peace”
25:6 Literally “you are peace and your house is peace and all that is yours is peace”
25:7 Literally “shearing is for you”
25:8 Or “young men”
25:8 Or “the servants”; “young men” is used here to connect with v. 5
25:8 Literally “what your hand finds”
25:14 Hebrew “bless”
25:15 Literally “at our being”
25:16 Literally “the days of our being”
25:17 Literally “see”
25:17 Literally “a son of uselessness”
25:17 Literally “from speaking to him”
25:18 Literally “hastened and took”
25:20 Literally “And it happened”
25:21 Literally “for the vanity”
25:22 Literally “May God do so to the enemies of David”; following the LXX some English versions omit the words “the enemies of”
25:22 Literally “from all that is for him”
25:22 Literally “from one urinating against a wall”
25:23 Literally “the nostrils of David”
25:24 Literally “in your ears”
25:25 Literally “this man of wickedness”
25:25 Or “the servants”
25:26 Literally “the life of Yahweh and the life of your soul”
25:26 Literally “saving your hand for you”
25:26 Literally “the seeking to my lord evil”
25:27 Literally “the ones going about at the feet of my lord”
25:28 That is, a lasting dynasty
25:28 Literally “from your days”
25:29 Or “bag”
25:29 Hebrew “in the midst of”
25:30 Literally “And it will happen”
25:31 Literally “the saving of my lord for himself”
25:34 Literally “the life of Yahweh”
25:34 Literally “one urinating against a wall”
25:35 Literally “lifted up your face”
25:36 Literally “a feast was for him”
25:36 Literally “the heart of Nabal was good on him”
25:36 Literally “small or large”
25:37 Literally “And it happened”
25:37 Literally “in his midst”
25:38 Literally “And it happened”
25:42 Literally “hastened and got up”
25:42 Literally “the ones going about at her feet”
26:4 Literally “to be established”
26:5 Literally “and”
26:7 Literally “look” or “behold”
26:7 Hebrew “and”
26:8 Literally “let me strike him please with the spear and in the ground”
26:8 Literally “one occurrence”
26:8 Literally “I will not repeat for him”
26:9 Or “kill”
26:10 Literally “The life of Yahweh”
26:10 Literally “if surely”
26:10 Literally “will be carried away”
26:11 Literally “Far be it from me from Yahweh”
26:12 Literally “there was not anyone seeing and there was not anyone knowing and there was not anyone awakening”
26:15 Or “to kill”
26:16 Literally “the life of Yahweh”
26:16 Literally “you are sons of death”
26:19 Literally “it is the sons of humankind”
26:19 Literally “to the face of”
26:20 Literally “from before”
26:21 Literally “have gone greatly astray”
26:22 Or “servants”
26:25 Literally “you will do many things and also always you will prevail”
27:1 Literally “said to his heart”
27:3 Or “family”
27:3 Literally “the Jezreelitess”
27:4 Literally “he does Qere did not again to seek him longer”
27:5 Literally “towns of the open field”
27:5 Literally “the city of the king”
27:8 Literally “as you come”
27:8 Literally “up to”
27:9 Hebrew “flock,” referring to either sheep or goats or both
27:11 Hebrew “saying”
27:12 Literally “Stinking he stink” = “he really stinks”
28:1 Literally “And it happened”
28:2 Literally “the keeper of my head”
28:3 Or “necromancers”
28:6 A device for revealing God’s decisions; see Exod 28:30; Num 27:21; Neh 7:65; Prov 16:33
28:7 Literally “a woman of an owner of a spirit of the dead” (= “a woman who owns a ritual pit for summoning spirits of the dead”)
28:8 Literally “and two of his men with him”
28:8 Literally “the spirit of the dead”
28:9 Or “necromancers”
28:10 Literally “The life of Yahweh”
28:10 Literally “guilt will not meet you”
28:13 Or “a divine being”
28:14 Literally “he is wrapping himself with a robe”
28:15 Literally “Great distress is for me”
28:15 Literally “by the hand of the prophets”
28:18 Literally “did not listen to”
28:18 Literally “face”
28:20 Literally “Saul did at once and fell with the fullness of his height”
28:21 Hebrew “very”
28:21 Literally “has listened to your voice”
28:21 Literally “I have put my life in my palm”
28:22 Literally “it will be your strength”
28:22 Hebrew “the”
28:23 Literally “their voice”
28:24 Literally “and she did quickly and she slaughtered it”
29:3 Literally “these days or these years”
29:6 Literally “The life of Yahweh”
29:6 Literally “good in my eyes your going out and your coming in with me”
29:6 Or “army”
29:7 Literally “bad/evil in the eyes of”
29:8 Literally “that I was to your face” = “was before you”
30:1 Literally “And it happened”
30:2 LXX adds “and all”
30:2 Literally “from small and up to great”
30:3 Literally “and look”
30:5 Literally “the Jezreelitess”
30:6 Literally “it was very pressed for David”
30:9 A valley that is usually dry but contains a stream during the rainy season
30:12 Literally “his spirit returned to him”
30:13 Literally “To whom are you”
30:16 Literally “look”
30:17 Literally “but if”
30:19 Literally “from the small and up to the great”
30:20 Hebrew “flock,” referring to either sheep or goats or both
30:21 Literally “who were exhausted from going after”
30:21 A valley that is usually dry but contains a stream during the rainy season
30:21 Literally “asked for them as far as peace”
30:22 Literally “but if”
30:25 Or “And”
30:26 Literally “Look”
30:31 Literally “where David had gone about there, he and his men”
31:3 Literally “The battle weighed heavily on Saul”
31:3 Literally “the shooters, the men with the bow”
31:3 Hebrew “found”
31:4 Literally “the carrier of his weapons”
31:4 Literally “the carrier of his weapons”
31:5 Literally “the carrier of his weapons”
31:6 Literally “the carrier of his weapons”
31:8 Literally, “And it happened”
31:9 Or “houses”
31:10 Or “house”
31:10 Hebrew plural “Ashtaroth” (Ashtoreth was the female consort of Ba’al)
31:12 Literally “the men of ability”