Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

LEB By Document By SectionBy ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1 SAM2 SAM1 KI2 KI1 CHR2 CHREZRANEHESTJOBPSAPROVECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1 COR2 CORGALEPHPHPCOL1 TH2 TH1 TIM2 TIMTITPHMHEBYAC1 PET2 PET1 YHN2 YHN3 YHNYUDREV

LEB ZEP

Judah’s Impending Judgment

1The word of Yahweh that came to Zephaniah the son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hezekiah, in the days of Josiah son of Amon, king of Judah.


Judgment of Judah’s Enemies

Judgment of Jerusalem and the Nations


1:1 A reference to idols

1:1 The last phrase, “with the priests,” may be a later explanatory gloss

1:1 Or “their king”

1:1 Literally “after”

1:1 Literally “voice of a cry of distress”

1:1 Or “great”

1:1 Literally “who are thickened with their dregs”

1:1 Hebrew “cloud”

1:1 Hebrew “cloud”

2:? Literally “from there is not an inhabitant”

2:? Literally “sons/children of Ammon”

2:? Literally “sons/children of Ammon”

2:? Or “islands”

2:? The traditional Hebrew text has “waste,” while LXX has “a raven,” reflecting a different word with one consonant changed

2:? Literally “I am and none me”

3:? Literally “In the morning, in the morning”

3:? The traditional Hebrew has “assemble me”; this translation follows LXX

3:? Literally “I will turn to the nations a purged lip”

3:? Literally “with one shoulder”

3:? Literally “the mountain of my holiness”

3:? The translation follows the LXX text; the traditional Hebrew text reads “he will silence you in his love”

3:? Or “make”

3:? Literally “a name”

3:? Literally “a name”