Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

LEB By Document By SectionBy ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

LEB 2SA

The Report of Saul’s Death by the Amalekite

1After[fn] the death of Saul, David returned from defeating the Amalekites and he stayed at Ziklag two days. 2On the third day, a man came from the camp from being with Saul, with his clothes torn and with dirt on his head. When he came[fn] to David, he fell to the ground and bowed down. 3David said to him, “Where did you come from?” He said to him, “I have escaped from the camp of Israel.” 4Then David said to him, “How did things go?[fn] Please tell me.” He answered, “When[fn] the army fled from the battle, and many of the people fell; also, Saul and Jonathan his son died.” 5Then David asked the young man who was reporting to him, “How do you know that Saul and his son Jonathan died?” 6The young man who was reporting to him said, “I merely happened to be on Mount Gilboa. Here Saul was leaning on his spear, and look, the chariots and the horsemen were getting close to him. 7When he turned around and saw me, he called to me, and I said, ‘Here I am.’ 8Then he said to me, ‘Who are you?’ And I said to him, ‘I am an Amalekite.’ 9He said to me, ‘Please stand over me and kill me, for convulsions have seized me, even though my life is still in me.’ 10So I stood over him and killed him, for I knew that he could not live after his falling; I took the crown that was on his head and the bracelet which was on his arm; and here, I have brought them to my lord. 11David grabbed at his clothes and tore them, as did all of the men who were with him. 12Then they mourned and wept and fasted over Saul and Jonathan his son until the evening, as well as over the people of Yahweh and over the house of Israel because they had fallen by the sword. 13Then David said to the young man who was reporting to him, “Where are you from?” And he said, “I am the son of an alien man. I am an Amalekite.” 14David said to him, “How is it that you were not afraid to stretch out your hand to destroy Yahweh’s anointed one?” 15Then David called to one of the young men and said to him, “Come near; strike him.” So he struck him down and he died. 16David said to him, “Your blood is on your head, for your mouth has testified against you by saying, ‘I killed Yahweh’s anointed one!’ ”

David Laments Jonathan with the “Song of the Bow”

17Then David sang this funeral song over Saul and over Jonathan his son. 18And he ordered “The Bow” to be taught to the children of Judah. Look, it is written on the scroll of Jashar.[fn]

David Moves to Hebron

2It happened after this that David inquired of Yahweh, saying, “Shall I go up into one of the cities of Judah?” And Yahweh said to him, “Go up.” David asked, “Where shall I go up?” And he said, “To Hebron.” 2So David went up there along with[fn] his two wives, Ahinoam from Jezreel[fn] and Abigail the wife of Nabal the Carmelite. 3Also, David brought up his men who were with him, each with[fn] his household, and they settled in the towns of Hebron.

David Anointed King over Judah at Hebron

4Then the men of Judah came, and they anointed David there as king over the house of Judah, and they told David, “The men of Jabesh-Gilead buried Saul.” 5So David sent messengers to the men of Jabesh-Gilead and said to them, “May you be blessed by Yahweh because you did this loyal love with your lord, with Saul, and you buried him. 6Now may Yahweh show loyal love and faithfulness with you. I will also show the good with you that you have done in this matter. 7So then, let your hands be strong and be valiant,[fn] for your lord Saul is dead, and the house of Judah has anointed me as king over them.”

Ish-Bosheth over Israel

8But Abner the son of Ner, the commander of Saul’s army, had taken Ish-Bosheth the son of Saul and brought him over to Mahanaim. 9He made him king over Gilead, over the Ashurites, over Jezreel, over Ephraim, over Benjamin, and over Israel, all of it. 10Ish-Bosheth the son of Saul was forty years old when he became king over Israel and he reigned two years; however, the house of Judah followed[fn] David. 11The number of days that David was king over Hebron, over the house of Judah, was seven years and six months.

War between Judah and Israel

12Abner the son of Ner and the servants of Ish-Bosheth the son of Saul went out from Mahanaim to Gibeon. 13Then Joab the son of Zeruiah and the servants of David went out, and they met at the pool of Gibeon. The one group sat on one side of the pool, and the other sat on the other side. 14Abner said to Joab, “Let the young men come up and fight in our presence.” And Joab said, “Let them come up.” 15So they came forward and passed by in number: twelve for Benjamin and for Ish-Bosheth the son of Saul, and twelve from the servants of David. 16Then each seized his opponent[fn] by the head and each thrust his sword in the side of his opponent, so they fell together. So they[fn] called the name of that place Helkath Hazzurim,[fn] which is in Gibeon. 17Then the battle became increasingly fierce[fn] on that day, and Abner and the men of Israel were defeated before the servants of David.

18The three sons of Zeruiah were there, Joab and Abishai and Asahel. Now Asahel was swift with his feet as one of the gazelles which is in the open field. 19So Asahel pursued[fn] Abner, and he did not turn aside to the right or to the left from going after Abner. 20Abner turned around and said, “Are you this Asahel?” And he said, “Yes.” 21Abner said to him, “Turn aside to your right or to your left; seize for yourself one of the young men, and take his belongings for yourself.” But Asahel was not willing to turn aside from him. 22So Abner said to Asahel once again,[fn] “For your own sake,[fn] turn aside from following me.[fn] Why should I strike you down to the ground? How could I show my face[fn] to Joab your brother?” 23But he refused to turn away, so Abner struck him in the stomach with the butt of the spear, and the spear went out of his back. He fell there and he died on the spot.[fn] Then[fn] all who came to the place where Asahel fell and died just stood there.

24So Joab and Abishai pursued[fn] Abner when[fn] the sun went down. And they came to the hill country of Ammah, which is before Giah[fn] on the way to the wilderness of Gibeon. 25The descendants[fn] of Benjamin rallied after Abner, and they became as one fighting group and stood on the top of a certain hill. 26Then Abner called to Joab and said, “Will the sword devour forever? Do you not know that there will be bitterness in the end? How long[fn] will you not tell the people to turn away from pursuing[fn] their brothers?” 27Joab said, “As God lives,[fn] for if you had not spoken, the people would surely have gone up in the morning, each one of them from following after[fn] his brother.” 28Then Joab blew on the trumpet and all the people stopped, and they no longer pursued after Israel, and they did not fight with them again.

29Then Abner and his men went through the Arabah all that night, and they crossed over the Jordan. They went all the forenoon and came to Mahanaim. 30After Joab returned from pursuing[fn] Abner, he gathered all the people; nineteen of the servants of David were missing along with Asahel. 31The servants of David had killed some of the Benjaminites among the men of Abner; three hundred and sixty men had died. 32Then they picked up Asahel and buried him in the grave of his father, which was at Bethlehem. Joab and his men went all that night arriving in Hebron at first light.[fn]

The House of David Grows Stronger

3The battle was prolonged between the house of Saul and the house of David, but David was growing stronger and stronger[fn] while the house of Saul was becoming weaker and weaker.[fn] 2And sons were born to David in Hebron; his firstborn was Amnon by Ahinoam from Jezreel[fn]. 3His second was Kileab by Abigail the wife of Nabal the Carmelite; the third was Absalom the son of Maacah, who was the daughter of Talmai the king of Geshur. 4The fourth was Adonijah the son of Haggith; the fifth was Shephatiah the son of Abital. 5The sixth was Ithream by Eglah the wife of David. These were born to David in Hebron.

6As the war between the house of Saul and the house of David was continuing, Abner was strengthening himself in the house of Saul. 7Saul had had a concubine, and her name was Rizpah the daughter of Aiah. Then Ish-Bosheth[fn] said to Abner, “Why did you have sex with[fn] my father’s concubine?” 8Abner became very angry[fn] at the words of Ish-Bosheth, and he said, “Am I the head of a dog which is for Judah today? Do I not continue to show loyal love with the house of Saul your father, to his brothers, and to his friends? I have not let you fall into the hands of David, yet you have accused me of sin with this woman[fn] today. 9Thus may God punish Abner,[fn] if I do not accomplish what Yahweh has sworn to David;[fn] 10specifically, to transfer the kingdom from the house of Saul and to establish the throne of David over Israel and over Judah from Dan to Beersheba!” 11And Ish-Bosheth was no longer able to answer[fn] Abner because he feared him.[fn]

Abner Pledges Support for David

12Abner sent messengers to David where he was,[fn] saying, “To whom does the land belong? Make your covenant with me![fn] Look, my hand is with you to bring all of Israel over to you!” 13He[fn] said, “Good. I will make a covenant with you.[fn] I am asking only one thing from you: You shall not see my face unless you bring Michal the daughter of Saul when you come to see me.”[fn] 14Then David sent messengers to Ish-Bosheth the son of Saul, saying, “Give me my wife Michal whom I betrothed to myself[fn] for a hundred foreskins of the Philistines.” 15So Ish-Bosheth sent and took her from her husband, from Paltiel the son of Laish.[fn] 16But her husband went with her, weeping all along[fn] after her as far as Bahurim. Then Abner said to him, “Go and return.” So he returned.

17The word of Abner came to[fn] the elders of Israel, saying, “For quite some time[fn] you were seeking David as king over you. 18So then, bring it about, because Yahweh had said to David, “Through the hand of David my servant I am about to save my people Israel from the hand of the Philistines and from the hand of all their enemies.” 19Abner also spoke privately to Benjamin.[fn] Abner also went to speak to David[fn] in Hebron, all that was good in the eyes of Israel and in the eyes of all the house of Benjamin.

20Then Abner came to David in Hebron and with him were twenty men. David had prepared a feast for Abner and for the men who were with him. 21And Abner said to David, “Let me get up and go and gather all of Israel to my lord the king, that they may make a covenant[fn] with you so you can reign over all which your soul desires.” So David dismissed Abner, and he left in peace. 22And look, the servants of David and Joab came from the raid, and they brought much plunder with them. But Abner was not with David at Hebron, for he[fn] had dismissed him, and he had gone in peace. 23When Joab and all the army that was with him came, they told Joab, “Abner the son of Ner came to the king, and he sent him away, and he left in peace.”

Joab Assassinates Abner

24Then Joab came to the king and said, “What have you done? Abner came here to you? Why have you dismissed him that he actually went away?[fn] 25You know that Abner the son of Ner came to deceive you. He came to learn about your going out and coming in and to know all which you are doing.” 26Then Joab went out from David, and he sent messengers after Abner, and they brought him back from Bor Hasirah, but David did not know it.

27When Abner returned to Hebron, Joab took him aside to the middle of the gate to speak with him in private. Then he struck him in the stomach there and he died, for he had shed the blood of Asahel his brother.[fn] 28When David heard this afterwards, he said: “I and my kingdom are innocent before Yahweh[fn] forever for the blood of Abner the son of Ner. 29May the blood come down on the head of Joab and all the house of his father. May the house of Joab never lack[fn] one with a bodily discharge or one with leprosy or one who grasps the distaff or one who falls by the sword or one who is lacking food.”

30So Joab and Abishai, his brother, killed Abner because he had killed Asahel, their brother, at Gibeon in the battle. 31David said to Joab and to all the people who were with him, “Tear your clothing and put on sackcloth and mourn before Abner.” Now King David was following after the bier. 32And they buried Abner at Hebron. And the king lifted up his voice and wept at the grave of Abner, and all the people wept. 33The king sang a lament for Abner and said, “Should Abner have died the death of a fool? 34Your hands were not tied and your feet were not in contact with bronze fetters. You have fallen as one who falls before sons of wickedness.” Then all the people wept over him again.[fn] 35Then all the people came to give David food. Still on that day, David swore, “May God punish me[fn] if I taste food or anything before the sun goes down.” 36All the people noticed, and it was good in their eyes, as everything that the king did was good in the eyes of all the people. 37Then all the people and all of Israel realized on that day that the king had not desired[fn] to kill Abner the son of Ner. 38Then the king said to his servants, “Did you not realize that a prince and a great man has fallen today in Israel? 39I am weak today even though anointed king, and these men, the sons of Zeruiah, are crueler than I am. May Yahweh pay them back for doing wickedness according to their own wickedness.”

Ish-Bosheth is Assassinated

4When the son of Saul heard that Abner had died in Hebron, his courage failed[fn] and all of Israel was horrified. 2Two of the men, commanders of the raiding bands, were for the son of Saul. The name of one was Baanah, and the name of the other was Recab, the sons of Rimmon the Beerothite from the descendants[fn] of Benjamin; also, Beeroth was regarded as belonging to Benjamin. 3The Beerothites fled to Gittaim, and they are resident aliens there until this day. 4(Now Jonathan the son of Saul had a son who was crippled in the feet. He was five years old when the message of Saul and Jonathan came from Jezreel, and his nurse had picked him up and fled. It happened that as she was hurrying away to flee, he fell and became crippled. His name was Mephibosheth.) 5When the sons of Rimmon the Beerothite, Recab and Baanah, set out, they came at the heat of the day to the house of Ish-Bosheth while he was taking a noontime rest.[fn] 6They came as far as the middle of the house as if takers of wheat, and they struck him in the stomach. Then Recab and Baanah his brother escaped. 7When they had come into the house, he was lying on his couch in his bedchamber,[fn] and they attacked him and killed him. Then they beheaded him,[fn] and they took his head and went on the way of the Arabah all night. 8They brought the head of Ish-Bosheth to David at Hebron, and they said to the king, “Here is the head of Ish-Bosheth, the son of Saul your enemy, who sought your life. Yahweh has given to my lord the king vengeance this day on Saul and on his offspring.” 9Then David answered Recab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and he said to them, “As Yahweh lives,[fn] who redeemed my soul from all trouble, 10when the one who told me, “Look, Saul is dead,” thought that he was bringing good news,[fn] I seized him and killed him at Ziklag, which was as my giving the news back to him. 11How much more[fn] when wicked men kill a righteous man in his house, on his bed! So then, shall I not seek his lifeblood from your hand, so that I may destroy you from the earth?” 12Then David commanded the young men, and they killed them, and they cut off their hands and their feet, and they hung them at the pool at Hebron, but the head of Ish-Bosheth they took and buried in the grave of Abner at Hebron.

David Anointed as King over All of Israel

5So all the tribes of Israel came to David at Hebron, and they said, “Here we are, we are your flesh and blood.[fn] 2For some time,[fn] when Saul was king over us, you were leading Israel in and out.[fn] Yahweh had said to you, ‘You shall be the shepherd of my people Israel, and you will be the leader over Israel.’ ” 3All the elders of Israel came to the king at Hebron, and King David made a covenant[fn] with them at Hebron in the presence of Yahweh; then they anointed David as king over Israel. 4David was thirty years old when he began to reign; he reigned forty years. 5He reigned over Judah at Hebron for seven years and six months; and he reigned over all Israel at Jerusalem for thirty-three years.

The Capture and Growth of Jerusalem

6The king and his men went to Jerusalem, to the Jebusites, the inhabitants of the land. They said to David, “You will not come here, for even the blind and the lame can turn you back, saying, ‘David cannot come here.’ ” 7David captured the fortress of Zion, the city of David. 8David had said, “On that day when we attack the Jebusites,[fn] one must attack the lame and the blind, those who hate the soul of David, by means of the water supply.” For thus the blind and the lame would say, “He cannot come into the house.” 9David occupied the fortress and called it the city of David. And David built all around it from the Millo and inward.[fn]

10David continued growing stronger and stronger,[fn] and Yahweh the God of hosts was with him. 11So Hiram, the king of Tyre, sent messengers to David, along with cedar trees and craftsmen skilled in wood and in stone masonry,[fn] and they built a house for David. 12David realized that Yahweh had established him as king over Israel and that he had exalted his kingdom because of his people Israel. 13David took more concubines and wives from Jerusalem after he came from Hebron, and more sons and daughters were born to him. 14These are the names of the ones born to him in Jerusalem: Shammua and Shobab and Nathan and Solomon; 15Ibhar and Elishua and Nepheg and Japhia; 16Elishama and Eliada and Eliphelet.

War with the Philistines

17When the Philistines heard that they had anointed David as king over Israel, all the Philistines went up to seek David, but David heard and went down to the stronghold.[fn] 18Now the Philistines had come, and they spread out in the Valley of Rephaim. 19And David inquired of Yahweh, saying, “Shall I go up to the Philistines? Will you give them into my hands?” Yahweh said to David, “Go up, for I will certainly give[fn] the Philistines into your hand.” 20So David came to Baal Perazim and defeated them there; and David said, “Yahweh has burst through my enemies before me like the bursting of water.” Therefore he called the name of that place Baal Perazim.[fn] 21They had left their idols there, so David and his men carried them away.

22Once again[fn] the Philistines came up and spread out in the Valley of Rephaim. 23So David inquired of Yahweh, but he said, “You shall not go up. Rather, go around to their rear and come to them from opposite the balsam trees. 24And it shall be[fn] that when you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, then pay attention, for then Yahweh has gone out before you to strike down the army of the Philistines.” 25So David did thus, just as Yahweh had commanded him, and he struck down the Philistines from Geba all the way[fn] to Gezer.

David Brings the Ark of Yahweh to Jerusalem

6David again gathered all the chosen men in Israel, thirty thousand. 2David got up and went and all the people who were with him, from Baale-judah to bring up from there the ark of God which is called the name, the name of Yahweh of hosts, upon which the cherubim sit.[fn] 3They loaded the ark of God on a new utility cart, and they carried it from the house of Abinadab, which was on the hill. Now Uzza and Ahio, the sons of Abinadab, were driving the new utility cart along. 4So they brought it out from the house of Abinadab, which was on the hill with the ark of God, and Ahio was going before the ark. 5Now David and all the house of Israel were dancing before Yahweh, with all kinds of musical instruments made from ash trees, and with zithers, harps, tambourines, sistrums, and cymbals. 6When they came to the threshing floor of Nakon, Uzza reached out to the ark of God and took hold of it, because the oxen had stumbled. 7Then the anger of Yahweh was kindled[fn] against Uzza, and God struck him down there because of the indiscretion,[fn] and he died there beside the ark of God. 8David was angry[fn] because Yahweh had burst out against Uzza, and he called that place Perez-Uzza until this day. 9But David feared Yahweh on that day and said, “How can the ark of Yahweh come to me?” 10However, David was not willing to bring the ark of Yahweh to himself, to the city of David, so David caused it to turn to the house of Obed-Edom the Gittite. 11So the ark of Yahweh remained in the house of Obed-Edom the Gittite for three months, and Yahweh blessed Obed-Edom and all his household.

12It was told to King David, “Yahweh has blessed the household of Obed-Edom and all that is his because of the ark of God.” So David went and brought up the ark of God from the house of Obed-Edom to the city of David with jubilation. 13It happened that when the carriers of the ark of Yahweh had marched six steps that he sacrificed an ox and a fatling. 14Now David was dancing with all his might before Yahweh, and David was wearing[fn] a linen ephod. 15So David and all the house of Israel were bringing up the ark of Yahweh with shouts of joyful acclaim and with the sound of the trumpet. 16It happened that when the ark of Yahweh came into the city of David, Michal the daughter of Saul looked down through the window and saw King David leaping and dancing before Yahweh, and she despised him in her heart.

17They brought the ark of Yahweh and set it in its place in the middle of the tent which David had pitched for it. Then David offered up burnt offerings and fellowship offerings in the presence of Yahweh. 18When David had finished from the sacrificing of the burnt offerings and the fellowship offerings, he blessed the people in the name of Yahweh of hosts. 19Then he distributed to all the people, to all the multitude of Israel, from man to woman, to each: one ring-shaped piece of bread, one cake of dates, and one cake of raisins; and all the people went each to his house.

20When David returned to bless his household, Michal the daughter of Saul came out to meet David. She said, “How the king of Israel honored himself today by uncovering himself[fn] before the eyes of the maids of his servants, as the total exposure of a worthless one.”[fn] 21So David said to Michal, “In the presence of Yahweh who chose me over[fn] your father and over[fn] his household, to appoint me as leader over the people of Yahweh, over Israel, I have celebrated before Yahweh. 22I will demean myself again more than this, and I will be abased in my eyes, but with the maids whom you mentioned, with them I will be honored.” 23So for Michal the daughter of Saul, she had no child until the day of her death.

Yahweh Makes a Covenant with David

7It happened that the king settled in his house. (Now Yahweh had given rest to him from all his enemies all around.) 2And the king said to Nathan the prophet, “Look, please, I am living in a house of cedar, but the ark of God is staying in the middle of the tent.” 3Nathan said to the king, “Go and do all that is in your heart, for Yahweh is with you.” 4But it happened that night,[fn] the word of Yahweh came[fn] to Nathan, saying, 5“Go and tell my servant David, ‘Thus says Yahweh: “Are you the one to build for me a house for my dwelling? 6For I have not dwelt in a house from the day I brought up the Israelites[fn] from Egypt until this day; rather, I was going about in a tent and in a tabernacle. 7In all of my going about among all the Israelites,[fn] did I speak a word with one of the tribes of Israel whom I commanded to shepherd my people Israel, saying, ‘Why did you not build me a cedar house?’ ” ’ 8So then, thus you shall say to my servant David, ‘Thus says Yahweh of hosts, “I took you from the pasture from following[fn] the sheep to be a leader over my people, over Israel, 9and I have been with you everywhere you went.[fn] I have cut off all of your enemies from in front of you, and I will make a great name for you, as the name of the great ones who are on the earth. 10I will make a place for my people Israel, and I will plant them[fn] so that they[fn] can dwell in their own place.[fn] They will not tremble any longer, and the children of wickedness will not afflict them again, as in the former days. 11In the manner that[fn] I appointed judges over my people Israel, I will give you rest from all your enemies. And Yahweh declares to you that Yahweh will build a house for you. 12When your days are full and you lie down with your ancestors,[fn] I will raise up your offspring after you who will go out from your body, and I will establish his kingdom. 13He will build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom forever. 14I will be a father to him, and he will be a son for me, whom I will punish when he does wrong, with a rod of men and with blows of the human beings.[fn] 15But my loyal love shall not depart from him as I took it from Saul, whom I removed from before you. 16Your house and your kingdom shall endure forever before you; your throne shall be established forever.” ’ ”

David Responds to Yahweh’s Covenant

17According to all these words and according to all this vision, this Nathan spoke to David. 18Then King David went and sat before Yahweh and said, “Who am I, my lord Yahweh, and what is my house that you have brought me up to this place?[fn] 19Still, this was insignificant[fn] in your eyes, my lord Yahweh, and also you have spoken about the house of your servant from afar, and this may be the teaching of humans, my lord Yahweh. 20What more can David say to you?[fn] You know your servant, my lord Yahweh. 21Because of your word and according to your heart, you have done all of this great thing, in order to let your servant know. 22Therefore you are great, my lord Yahweh, for there is no one like you, and there is no god except you, in all that we have heard with our ears. 23Who is like your people, like Israel? Israel is the one nation on earth whose God led them,[fn] in order to redeem a people for himself, and to make a name for himself, and to do for you[fn] the great and awesome things for your land in the presence of your people whom he redeemed for himself from Egypt, from the nations and their gods. 24You have established your people Israel for yourself as a people forever, and you, O Yahweh, have become their God. 25So then, Yahweh God, the word that you have spoken concerning your servant and concerning his house, confirm it forever, and do just as you have promised. 26Your name shall be great forever, and they will say,[fn] ‘Yahweh of hosts is God over Israel’; and the house of your servant David shall be established before you. 27For you, O Yahweh of hosts, are God of Israel! You have revealed to the ear of your servant, ‘I will build a house for you’; therefore your servant has found courage[fn] to pray this prayer to you. 28Now, my Lord Yahweh, you alone are God, and your words are[fn] true. You have promised this good to your servant. 29So then, be content and bless the house of your servant to be forever in your presence, for you, my Lord Yahweh, have spoken, and because of your blessing, may the house of your servant be blessed forever.”

David’s Military Victories Continue

8It happened afterwards that David attacked the Philistines and subdued them, and he took Metheg Ammah from the hands of the Philistines. 2When he defeated Moab, he measured them with the cord, making them lie on the ground. He measured two cords to kill and the third cord[fn] to let live.[fn] So Moab became servants of David, bringing tribute. 3Then David struck down Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, when he went to restore his monument[fn] at the Euphrates River. 4David captured from him one thousand and seven hundred horsemen and twenty thousand foot soldiers.[fn] David hamstrung all the chariot horses, but from them[fn] he spared a hundred chariot horses. 5When Aram of Damascus came to help Hadadezer, the king of Zobah, David killed twenty-two thousand men of Aram. 6David placed garrisons in Aram of Damascus, so Aram became servants of David, bringing tribute. Yahweh protected David everywhere he went.

7David took the small round gold shields which had belonged[fn] to the servants of Hadadezer, and he brought them to Jerusalem. 8From Betah and from Berothai, the towns of Hadadezer, King David took very many bronze items.

9When Toi, the king of Hamath, heard that David had defeated all the army of Hadadezer, 10Toi sent Joram his son to King David to greet him[fn] and to congratulate him because he had fought against Hadadezer and defeated him; for Hadadezer had often been at war with Toi.[fn] He brought with him[fn] objects of silver and objects of gold and objects of bronze. 11King David dedicated them also to Yahweh along with the silver and the gold that he had dedicated from all of the nations which he had subdued; 12from Aram and from Moab and from the Ammonites[fn] and from the Philistines and from Amalek and from the plunder of Hadadezer the son of Rehob, the king of Zobah. 13So David made a name for himself when he returned from defeating Aram in the Valley of Salt, eighteen thousand. 14He put garrisons in Edom; all over Edom he put garrisons, and all of Edom became servants of David. Yahweh protected David wherever he went.

15David reigned over all of Israel, and he[fn] was administering justice and righteousness for all his people. 16Joab the son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat the son of Ahilud was secretary. 17Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were priests and Seraiah was scribe. 18Benaiah the son of Jehoiada was over the Kerethites and the Pelethites, and the sons of David were priests.

David Cares for Mephibosheth

9Then David said, “Is there still anyone who is left for the house of Saul that I may show loyal love to him for the sake of Jonathan?” 2Now Saul’s household had a servant whose name was Ziba, so they summoned him to David, and the king asked him, “Are you Ziba?” He said, “At your service!”[fn] 3Then the king said, “But is there still anyone of Saul’s household that I may show the loyal love of God with him?” And Ziba said to the king, “There is still a son of Jonathan who is lame in the feet.” 4The king said to him, “Where is he?” And Ziba said to the king, “He is here[fn] in the house of Makir the son of Ammiel in Lo Debar.” 5So King David sent and brought him from the house of Makir the son of Ammiel from Lo Debar. 6So Mephibosheth the son of Jonathan, the son of Saul, came to David. And he fell on his face and did obeisance. David said, “Mephibosheth,” and he said, “I am ready to serve you.”[fn] 7Then David said to him, “Don’t be afraid, for I will certainly show[fn] loyal love to you for the sake of Jonathan your father, and I will restore to you all the lands of Saul your father. And you shall always eat food at my table.” 8Then he[fn] did obeisance and said, “What is your servant that you have paid attention to the dead dog like me?”

9David summoned Ziba the servant of Saul and said to him, “All that was Saul’s and all his household I have given to the son of your master. 10You shall till the land for him, you and your sons and your servants; you shall bring in the produce and it shall be food for the son of your master that he may eat. But Mephibosheth the son of your master may always eat food at my table.” (Now Ziba had fifteen sons and twenty slaves.) 11Ziba said to the king, “According to all that my master the king commands his servant, so your servant will do.” So Mephibosheth was eating at his table as one of the sons of the king. 12Now Mephibosheth had a young son whose name was Micah, and all of the dwelling of the household of Ziba became servants for Mephibosheth. 13And Mephibosheth was living in Jerusalem, because he was continually eating at the table of the king, even though he was lame in both of his feet.

The Ammonites Refuse David’s Loyal Love

10Afterwards the king of the Ammonites died,[fn] and his son Hanun ruled in his place. 2David said, “I will show loyal love with Hanun, the son of Nahash, as his father showed loyal love with me.” So David sent to console him concerning his father, by the hand of his servants. And the servants of David came to the land of the Ammonites.[fn] 3But the commanders of the Ammonites[fn] said to Hanun their master, “In your opinion,[fn] is David honoring your father because he has sent condolences to you? Is it not in order to search the city, to spy it out, and to overthrow it that David sent his servants to you?” 4Then Hanun took the servants of David, and he shaved off half of their beards and cut their garments off in the middle up to their buttocks, then sent them away. 5When they told David, he sent to meet them, for the men were greatly ashamed. And the king said, “Remain in Jericho until your beards have grown, and then you can return.”

Israel Fights Ammon and Aram

6When the Ammonites[fn] saw that they had become odious to David, the Ammonites[fn] sent word and hired Aram Beth-Rehob and Aram-Zobah, twenty thousand infantry; and they also hired the king of Maacah, a thousand men, and the men of Tob, twelve thousand men. 7When David heard, he sent Joab and all the army of mighty warriors. 8The Ammonites[fn] came out and drew up a battle formation[fn] at the entrance of the gate, but Aram-Zobah and Rehob and the men of Tob and Maacah were alone in the open field. 9When Joab saw that the battle was to be fought on two fronts,[fn] he chose from all the members of the elite troops of Israel and lined them up for battle[fn] to meet Aram. 10The rest of the army he placed into the hand of his brother Abishai, who arranged them in battle lines[fn] to meet the Ammonites.[fn] 11Then he said, “If Aram is stronger than I am, you must become my deliverer; but if the Ammonites[fn] are too strong for you, then I will come to rescue you. 12Be strong, and let us strengthen ourselves for the sake of the people and for the sake of the cities of our God. May Yahweh do what is good in his eyes. 13Joab and all the people who were with him moved forward into the battle against Aram, and they fled from before him. 14When the Ammonites[fn] saw that Aram had fled, they fled from before Abishai and entered the city. Then Joab returned from fighting against the Ammonites[fn] and came to Jerusalem.

The Arameans Regroup for Attack

15When the Arameans saw that they were defeated before Israel, they gathered themselves together. 16Then Hadadezer sent and brought out the Arameans who were beyond the Euphrates, and they came to Helam. Now Shobach, the commander of the army of Hadadezer, was at their head.[fn] 17David was told, so he gathered all Israel and crossed over the Jordan and came to Helam. Aram arranged themselves in battle lines[fn] to meet David, and they fought with him. 18And Aram fled before Israel, and David killed from the Arameans seven hundred chariot teams and forty thousand horsemen. He struck down Shobach, the commander of his army, and he died there. 19When all the kings, the servants of Hadadezer, saw that he had been defeated before Israel, they made peace with Israel and served them, and Aram was afraid to help the Ammonites[fn] any longer.

David Commits Adultery with Bathsheba

11It came about in the spring,[fn] at the time kings[fn] go out, David sent Joab and his servants with him and all of Israel. They ravaged all of the Ammonites[fn] and besieged Rabbah, but David was remaining in Jerusalem. 2It happened late one afternoon[fn] that David got up from his bed and walked about on the roof of the king’s house, and he saw a woman bathing on her[fn] roof. Now the woman was very beautiful.[fn] 3David sent and inquired about the woman, and someone said, “Is this not Bathsheba the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?” 4Then David sent messengers and took her, and she came to him, and he slept with her. (Now she had been purifying herself from her uncleanness.) And she returned to her house. 5The woman became pregnant, and she sent and told David, and she said, “I am pregnant.” 6So David sent to Joab, “Send Uriah the Hittite to me.” So Joab sent Uriah to David. 7Uriah came to him, and David asked how Joab and the army fared and how the war was going.[fn] 8David said to Uriah, “Go down to your house, and wash your feet.” So Uriah went out from the king’s house, and a gift from the king went out after him. 9But Uriah slept at the entrance of the king’s house with all the servants of his master and did not go down to his house. 10They told David, “Uriah did not go down to his house.” David said to Uriah, “Are you not coming from a journey? Why did you not go down to your house?” 11Uriah said to David, “The ark and Israel and Judah are living in the booths; and my lord Joab and the servants of my lord are camping on the surface of the open field; and I, shall I go to my house to eat and to drink and to sleep with my wife? By your life and the life of your soul, I surely will not do this thing.” 12David said to Uriah, “Remain here today,[fn] and tomorrow I will send you away.” So Uriah remained in Jerusalem on that day and the next. 13David invited him, and he ate and drank in his presence so that he became drunk,[fn] and he went out in the evening to lie on his bed with the servants of his lord, but he did not go down to his house. 14And it happened in the morning, David wrote a letter to Joab, and he sent it by the hand of Uriah. 15He had written in the letter, “Put Uriah in the front, in the face of the fiercest fighting, then draw back from behind him so that he may be struck down and die.”

16When Joab was besieging[fn] the city, he put Uriah toward the place which he knew there were valiant warriors.[fn] 17The men of the city came out and fought with Joab. Some from the army from the servants of David fell; Uriah the Hittite also died. 18Joab sent and told David all of the news of the battle. 19He instructed the messenger, saying, “As you are finishing to speak all the news of the battle to the king, 20if the anger of the king rises and he says to you, ‘Why did you go near the city to fight? Did you not know that they would shoot from atop the wall? 21Who killed Abimelech the son of Jerub-bosheth,[fn] if not a woman who threw an upper millstone on him from atop the wall and he died at Thebez? Why did you go near the wall?’ Then you shall say, ‘Your servant Uriah the Hittite also died.’ ” 22Then the messenger left, and he came and told David all that Joab had sent him to say. 23The messenger said to David, “Because the men overpowered us,[fn] the men came out to us in the field, but we forced them back[fn] to the entrance of the gate. 24The archers shot at your servant from atop the wall, and some of the servants of the king died; your servant Uriah the Hittite also died.” 25Then David said to the messenger, “Thus you shall say to Joab, ‘Do not feel badly about this matter;[fn] now one and then another[fn] the sword will devour. Intensify your attack on the city and overthrow it.’ ” And he encouraged him. 26When the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned over her husband. 27When the mourning was over, David sent and brought her to his household, and she became his wife and bore him a son. But the thing which David had done was evil in in the eyes of Yahweh.

Nathan Reproves David

12So Yahweh sent Nathan to David, and he came to him and said, “Two men were in a certain city; one was rich and the other was poor. 2The rich man had very many flocks and herds, 3but the poor man had nothing except for one small ewe lamb which he had bought. He had nurtured her, and she grew up with him and with his children together. She used to eat from his morsel and drink from his cup, and she used to lie in his lap and became like a daughter for him. 4And a visitor came to the rich man, but he was reluctant[fn] to take from his flocks or from his herds to prepare a meal for the traveler when he came to him. So he took the ewe lamb of the poor man and prepared it for the man who had come to him.” 5Then the anger of David was kindled[fn] against the man, and he said to Nathan, “As Yahweh lives,[fn] the man who has done this deserves to die![fn] 6He shall restore the ewe lamb fourfold because he has done this thing, and because he had no pity.” 7Then Nathan said to him, “You are the man! Thus says Yahweh the God of Israel: ‘I anointed you as king over Israel, and I delivered you from the hand of Saul. 8I gave you the household of your master and the women of your master into your lap. I also gave you the house of Israel and Judah; if that had been too little, I would have added to you much more.[fn] 9Why have you despised the word of Yahweh by doing evil in his eyes?[fn] Uriah the Hittite you have struck down with the sword, and his wife you have taken to yourself as wife! You have killed him with the sword of the Ammonites![fn] 10So then, a sword will not turn away from your house forever, because you have despised me and have taken the wife of Uriah the Hittite to be your wife!’ 11Thus says Yahweh, ‘Look, I am going to raise up evil against you from within your house, and I will take your women before your eyes, and I will give them to your neighbor, and he shall sleep with your wives in broad daylight.[fn] 12Though you did this in secret, I will do this thing before all of Israel in broad daylight!’ ”[fn]

David Repents, But the Child Dies

13Then David said to Nathan, “I have sinned against Yahweh!”[fn] Nathan said to David, “Yahweh has also forgiven your sin; you shall not die. 14But because you have utterly scorned[fn] Yahweh in this matter, the son born for you will certainly die.”[fn] 15Then Nathan went to his house, and Yahweh struck the child that the wife of Uriah bore for David, and he became ill. 16David pleaded with God on behalf of the boy and David fasted. He went to spend the night and lay upon the ground. 17The elders of his household stood over him to lift him up from the ground, but he was not willing, and he did not eat any food with them. 18It happened on the seventh day that the child died, and the servants of David were afraid to tell him that the child was dead, for they said, “Look, when the child was alive, we spoke to him, but he would not listen to our voice. How can we tell him, ‘The child is dead’? He may do something evil.” 19When David saw that his servants were whispering together, he realized that the child was dead. Then David said to his servants, “Is the child dead?” And they said, “He is dead.” 20David stood up from the ground and washed and anointed himself and changed his clothing. Then he went to the house of Yahweh and worshiped, and he went to his own house. He asked, so they served him food, and he ate. 21Then his servants said to him, “What is this thing that you have done? While the child was alive, you fasted and wept; now that the child has died, you get up and eat food!” 22He said, “When the child was still alive, I fasted and I wept because I thought, ‘Who knows? Yahweh may have mercy on me that the child will live.’ 23But now he is dead. Why should I be fasting? Am I able to return him again? I am going to him, but he cannot return to me.” 24David consoled Bathsheba his wife, and he went to her and slept with her. She bore a son, and he called[fn] him Solomon, and Yahweh loved him. 25He sent word by the hand of Nathan the prophet, so he called him Jedidiah[fn] because of Yahweh.

Battle with the Ammonites

26And Joab fought against Rabbah of the Ammonites,[fn] and he captured the royal city.[fn] 27Then Joab sent messengers to David and said, “We have fought against Rabbah, and we captured the city of the waters. 28So then, gather the remainder of the army and encamp against the city and capture it, lest I capture the city and my name be proclaimed over it.” 29So David gathered all of the army, and he went to Rabbah and fought against it and captured it. 30He took the crown of their king from his head. (Now its weight was a talent of gold, and there was a precious stone in it and it was put on David’s head.) He brought out the plunder of the city in great abundance.[fn] 31He also brought out the people who were in it and put them to the saws and to the iron picks and to the iron axes, and he sent them to the place of the brickmakers. Thus he used to do to all the cities of the Ammonites,[fn] and he and all of the army returned to Jerusalem.

Amnon Assaults His Sister Tamar

13It happened afterwards that Absalom the son of David had a beautiful sister whose name was Tamar, and Amnon the son of David fell in love with her. 2And Amnon was so frustrated that he felt ill[fn] because of Tamar his sister, because she was a virgin, and it was too difficult in Amnon’s eyes to do anything with her. 3Now Amnon had a friend whose name was Jonadab the son of Shimeah, the brother of David. (Now Jonadab was a very crafty man.) 4And he said to him, “Why are you so sullen every morning,[fn] O son of the king? Will you not tell me?” And Amnon said to him, “I am in love with Tamar, the sister of my brother Absalom.” 5Then Jonadab said to him, “Lie down on your bed and appear ill. If your father comes to see you, you shall say to him, ‘Please let Tamar my sister come and give me food to eat, and let her prepare the food before my eyes.’ ” 6So Amnon lay down and pretended to be ill, and the king came to see him. Amnon said to the king, “Please let Tamar my sister come, and let her bake two cakes before my eyes that I may eat from her hand.” 7So David sent to the house for Tamar, saying, “Please go to the house of Amnon your brother and prepare food for him.” 8Tamar went to the house of Amnon her brother. Now he was lying down, and she took the dough and kneaded it and made cakes before his eyes, and she baked the cakes. 9Then she took the pan and poured it out before him, but he refused to eat. Then Amnon said, “Let all the men go out from me.” So all the men went out from him. 10Then Amnon said to Tamar, “Bring the food to the private room that I may eat from your hand.” So Tamar took the cakes which she had made and brought them to Amnon her brother in[fn] the private room. 11When she brought them near to him to eat, he took hold of her and said to her, “Come, lie with me, my sister!” 12Then Tamar said to him, “No, my brother! Do not force me, for such a thing has not been done in Israel. Do not do this disgraceful thing! 13As for me, where should I take my disgrace? You will be as one of the fools in Israel. So please, speak to the king, for he will not withhold me from you.” 14But he was not willing to listen to her voice. He was stronger than she, and he forced her and lay with her.

15Then Amnon hated her very deeply,[fn] for the hatred with which he hated her was greater than the love with which he had loved her. So Amnon said to her, “Get up and go.” 16She said to him, “No, because this evil in sending me away is greater than the other you have done to me.” But he was not willing to listen to her. 17Then he called his young man who was serving him and said, “Please send this woman from me to the outside, and bolt the door behind her!” 18Now there was a long-sleeved robe on her, for so they clothed the daughters of the king who were virgins, in robes. His servant put her outside, and he bolted the door behind her. 19Tamar put ashes on her head, and she tore the long-sleeved robe which was on her. She put her hand on her head, and she went away, crying out as she went.[fn] 20Absalom her brother said to her, “Was Amnon your brother with you? But now, my sister, be quiet; he is your brother. Do not take this matter to heart.”[fn] So Tamar remained a desolate woman in the house of Absalom her brother.

Absalom Kills Amnon

21Now King David heard all these things, and he became very angry.[fn] 22Absalom did not speak with Amnon either bad or good,[fn] for Absalom hated Amnon over the matter when[fn] he raped Tamar his sister. 23About two full years later,[fn] Absalom’s shearers were in Baal Hazor, which is near Ephraim, and Absalom summoned all the sons of the king. 24Then Absalom went to the king and said, “Look, here are your servant’s shearers; please let the king and his servants go with your servant. 25The king said to Absalom, “No my son, not all of us shall go, so that we not be a burden to you.” And he urged him, but he was not willing to go, but he blessed him. 26So Absalom said, “But will you not let Amnon my brother go with us?” And the king said to him, “Why should he go with you?” 27But Absalom pressed him, so he sent Amnon with him and all of the sons of the king. 28Absalom commanded his servants, saying, “Please watch. At the moment the heart of Amnon is tipsy[fn] with wine, then I shall say to you, ‘Strike Amnon down,’ and you shall kill him! Don’t be afraid. Is it not I myself who has commanded you? Be courageous and be valiant![fn] 29So Absalom’s servants did to Amnon just as Absalom commanded, and all the sons of the king got up, and each mounted his mule and fled.

30While they were on the way,[fn] the message came to David, “Absalom has killed all the sons of the king, and not one of them was left.” 31Then the king rose and tore his garments, and he lay on the ground, and all his servants standing by were tearing their garments. 32Then Jonadab the son of Shimeah, the brother of David, responded and said, “My lord should not think that all the young men, the sons of the king, are dead, because only Amnon is dead. Absalom was talking about it,[fn] as it was being determined from the day he[fn] raped Tamar his sister. 33So then, let not my lord the king set his heart on this matter, thinking, ‘All the sons of the king are dead,’ for only Amnon alone is dead.”

Absalom Flees

34So Absalom fled, and the young man who was keeping watch lifted up his eyes and saw, and there were many people coming from the road behind him from the side of the mountain. 35Jonadab said to the king, “Look, the sons of the king have come. According to the word of your servant, so it has come about.” 36When he finished speaking, look, the sons of the king came and they lifted up their voice and wept. Also, the king and all his servants wept a very great weeping. 37Absalom fled and went to Talmai the son of Ammihur, the king of Geshur. David mourned over his son day after day.[fn] 38But Absalom had fled and went to Geshur, and he was there three years. 39King David longed to go out to Absalom, for he was consoled that Amnon had died.

Joab Plots to Reconcile David with Absalom

14Joab the son of Zeruiah realized that the mind of the king was on Absalom. 2So Joab sent to Tekoa and took from there a wise woman, and he said to her, “Please pretend to mourn and put on garments of mourning. You should not anoint yourself with oil, and you must act like this woman who has been mourning over the dead for a long time.[fn] 3Then you must go to the king and speak to him according to this word.” Thus Joab put the words in her mouth.

4So the Tekoite woman spoke to the king, and she fell on her face to the ground and did obeisance. She said, “Help me, O king!” 5Then the king asked her, “What do you want?”[fn] And she said, “Truly I am a widow, and my husband is dead. 6Your servant had two sons, and they both fought in the open field, and there was no one to part them.[fn] One struck the other and killed him. 7And look, all of the family has risen up against your servant, and they said, ‘Give up the one who struck his brother, that we may kill him in exchange for the life of his brother whom he murdered. We will also wipe out the heir,’ and so they would put out my embers which remain, by not preserving for my husband a name and a remnant on the face of the earth.”

8Then the king said to the woman, “Go to your house, and I myself will give the command concerning you.” 9The Tekoite woman said to the king, “On me, my lord the king, is the guilt, and on the house of my father, but the king on[fn] his throne is innocent.” 10The king said, “Whoever has spoken to you, bring him to me, and he will not touch you again.” 11Then she said, “Please may the king remember Yahweh your God, to prevent the increase of blood avengers who kill,[fn] so that they not wipe out my son.” He said, “As Yahweh lives,[fn] surely not one hair shall fall from your son to the ground.” 12The woman said, “Please let your servant speak a word to my lord the king.” And he said, “Speak.” 13The woman said, “But why have you plotted like this against the people of God? By speaking this word, he is guilty not to bring back his banished one. 14For we must certainly die,[fn] and we are as the waters spilled to the ground which cannot be gathered. God will not take a life but devises plans for a banished person not to be cast out from him. 15Now I have come to speak this word to my lord the king, because the people made me afraid, and your servant thought, ‘I will speak to the king, perhaps the king will grant[fn] the request of his servant. 16For the king will listen, to deliver his servant from the hand of the man who seeks to destroy me and my son together from the inheritance of God.’ 17Your servant also thought, ‘May the word of my lord the king bring rest,[fn] for as an angel of God, so is my lord the king, to sense what is good and what is bad.’[fn] May Yahweh your God be with you.” 18The king answered and said to the woman, “Please do not withhold from me a thing which I am about to ask you.” The woman said, “Please let my lord the king speak.” 19The king asked, “Was the hand of Joab with you in all of this?” The woman answered and said, “As your soul lives,[fn] my lord the king, surely one cannot go to the right or to the left from all that my lord the king has spoken. Yes, your servant Joab himself commanded me, and he put all of these words in the mouth of your servant. 20In order to change the situation,[fn] your servant Joab did this thing. But my lord has wisdom, as the wisdom of an angel of God, to know all that is on the earth.” 21Then the king said to Joab, “Look, please, I will grant this thing. Go and bring back the young man Absalom.” 22Joab fell with his face to the ground and did obeisance. And he blessed the king, and he[fn] said, “Today your servant knows that I have found favor in your eyes, my lord the king, in that the king has granted the request of his servant.”

Absalom Returns to Jerusalem

23Then Joab got up and went to Geshur and brought Absalom to Jerusalem. 24The king said, “Let him go over to his house, and he may not see my face.” So Absalom went over to his house, and did not see the face of the king. 25As far as Absalom, there was not a more handsome man in all of Israel to admire so much; from the sole of his foot up to his crown, there was no physical defect on him. 26When he shaved his head, it would happen every year,[fn] which he did because it was heavy on him, he would shave it off and weigh the hair of his head: two hundred shekels by the king’s weight.[fn] 27Three sons were born to Absalom and one daughter, whose name was Tamar. She was a woman beautiful of appearance. 28Absalom lived in Jerusalem two full years,[fn] but he did not see the face of the king. 29So Absalom sent for Joab, in order that he send him to the king, but he was not willing to go to him. He sent again a second time, but he was not willing to go. 30So he said to his servants, “Look at the tract of land of Joab next to mine,[fn] for he has barley plants there. Go, set it ablaze with fire.” So the servants of Absalom set the tract of land ablaze with fire. 31Then Joab got up and went to Absalom, to the house, and said to him, “Why have your servants set my tract of land ablaze with fire?” 32Absalom said to Joab, “Look, I have sent to you, saying, ‘Come here that I may send you to the king to say, “Why have I come from Geshur? It would be better for me if I were still there.” ’ So then, let me see the face of the king; if there is guilt in me, then let him kill me.” 33So Joab went to the king and he told him. Then he summoned Absalom, and he came to the king, and he bowed down to him with his face to the ground before the king. Then the king kissed Absalom.

Absalom Leads a Rebellion

15It happened afterward that Absalom made himself a chariot with horses and fifty men running before him. 2Absalom used to rise early in the morning, and he stood beside[fn] the road at the gate; anyone[fn] who had a legal dispute to bring to the king for judgment Absalom would call to him and say, “Where are you from?”[fn] And he would say, “Your servant is from one of the tribes of Israel.” 3Then Absalom would say to him, “Look, your case is good and right, but for you there is no hearing with the king.” 4Then Absalom would say, “Oh, that someone would[fn] appoint me as judge in the land, that anyone[fn] might come to me who had a legal dispute or a case, and I would give him justice.” 5It happened whenever anyone drew near to do obeisance to him, that he would stretch his hand and take hold of him and kiss him. 6Absalom did like this to all of Israel who came to the king for judgment; so Absalom stole the hearts[fn] of the people of Israel.

7It happened at the end of four[fn] years that Absalom said to the king, “Please let me go and pay my vow which I have made to Yahweh in Hebron, 8for your servant made a vow while I was staying in Geshur in Aram, saying, ‘If Yahweh will indeed let me return[fn] to Jerusalem, then I will worship Yahweh.’ ” 9Then the king said to him, “Go in peace.” So he got up and went to Hebron. 10Then Absalom sent scouts throughout all the tribes of Israel, saying, “When you hear the sound of the trumpet, you shall shout ‘Absalom has become king in Hebron!’ ” 11Two hundred men from Jerusalem went with Absalom as invited guests, going in their innocence as they did not know anything. 12Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, the advisor of David, from his city Giloh, while he offered the sacrifices. The conspiracy grew in strength,[fn] and the people were going and increasing[fn] with Absalom.

David Flees from Jerusalem

13Then the messenger came to David, saying, “The hearts[fn] of the men of Israel have gone after Absalom.” 14Then David said to all his servants who were with him in Jerusalem, “Get up and let us flee, for there will be no escape for us from Absalom! Hurry to go, otherwise he will come quickly and overtake us! And he will bring disaster on us and evil! He will attack the city with the edge of the sword!” 15Then the servants of the king said to the king, “According to all that my lord the king chooses, your servants are ready to act!”[fn] 16The king went out with[fn] all his household following him,[fn] but the king left behind ten concubines to look after the house. 17So the king went out with[fn] all the people following him,[fn] and they stopped at the last house.[fn] 18All his servants were passing by him:[fn] all of the Kerethites and all of the Pelethites and all of the Gittites—six hundred men who had followed him[fn] from Gath—passing before the king.[fn] 19The king said to Ittai the Gittite, “Why are you also coming with us? Return and stay with the king, for you are a foreigner; moreover, you are an exile. You are far from your place.[fn] 20Yesterday when you came and today,[fn] I have caused you to wander by going with us. Now I am going to where I am going; return and let your brothers return. May loyal love and faithfulness be with you.” 21But Ittai answered the king and said, “As Yahweh lives[fn] and my lord the king lives,[fn] surely in the place wherever my lord the king shall be, if for death or if for life, surely there your servant will be.” 22Then David said to Ittai, “Go and pass over.” So Ittai the Gittite passed over and all his men and all of the little children who were with him. 23All of the land was weeping with a loud voice as all the people were passing by and the king was crossing through the Wadi Kidron, and all the people were passing on the road to the wilderness.[fn]

The Priests Offer Sacrifices for David

24Suddenly Zadok was there, and all of the Levites with him, carrying the ark of the covenant of God. They set the ark of God down, and Abiathar offered sacrifices until all the people passed out of the city. 25The king said to Zadok, “Let the ark of God return to the city. If I find favor in the eyes of Yawheh, he will let me return and let me see him in his dwelling place. 26But if he says, ‘I take no pleasure in you,’ then I am ready.[fn] Let him do to me that which is good in his eyes. 27Then the king said to Zadok the priest, “Are you a seer? Return to the city in peace, with Ahimaaz your son and Jonathan the son of Abiathar, your two sons of you both with you. 28See, I am waiting at the fords of the wilderness until a word comes from you all to inform me.” 29So Zadok and Abiathar returned the ark of God to Jerusalem and they remained there.

Hushai Offers to Serve King David

30Now David was going up on the Ascent of the Olives, weeping as he went,[fn] with his head covered and going barefoot. All the people who were with him each covered their head and wept as they went.[fn] 31Now David was told, “Ahithophel was among the conspirators with Absalom.” Then David said, “Please frustrate the counsel of Ahithophel, O Yahweh.” 32It happened that as David was coming up to the summit where he used to worship God, suddenly Hushai the Arkite was there to meet him. His coat was torn and dirt was on his head. 33David said to him, “If you move on with me, you will be a burden to me, 34but if you want to return to the city and say to Absalom, ‘I am your servant, O king. I used to be a servant of your father, but from then and now I will be your servant,’ then you can frustrate the counsel of Ahithophel for me. 35Will not Zadok and Abiathar the priests be with you there? It shall be that all the words you hear from the house of the king you shall tell Zadok and Abiathar the priests. 36Look, there with them are their two sons, Ahimaaz of Zadok and Jonathan of Abiathar. You shall send to me by means of them[fn] all the words that you hear.” 37So Hushai the friend of David came to the city as Absalom was entering Jerusalem.

Ziba Brings Provisions

16Now David passed a little from beyond the summit, and suddenly Ziba the servant of Mephibosheth was there to meet him with a pair of saddled donkeys; on them were two hundred loaves of bread and a hundred raisin cakes, with a hundred summer fruits and a skin of wine. 2The king said to Ziba, “What do you want to accomplish by bringing these?”[fn] And Ziba said, “The donkeys are for the king’s household to ride on; the bread and the summer fruit are for the young men to eat, and the wine is for the faint in the wilderness to drink. 3Then the king said, “Where is the son of your lord?” And Ziba said to the king, “He is living in Jerusalem for he said, ‘Today the house of Israel shall return the kingdom of my father to me.’ ” 4The king said to Ziba, “Look, all that was Mephibosheth’s is yours.” Ziba said, “I hereby do obeisance; may I find favor in your eyes, my lord the king.”

Shimei Curses David

5King David came up to Bahurim and suddenly a man from there was coming out from the family of the house of Saul, and his name was Shimei the son of Gera. He was cursing as he came out.[fn] 6And he threw stones at David and at all the servants of King David and at all the people and at all the mighty warriors on his right and on his left. 7Shimei said while cursing him, “Go out, go out, you man of bloodshed,[fn] you man of wickedness.[fn] 8Yahweh has returned on you all the blood of the household of Saul whom you have supplanted as king,[fn] and Yahweh has given the kingship into the hand of Absalom your son. Look, you are in disaster for you are a man of blood.” 9Then Abishai the son of Zeruiah said to the king, “Why should this dead dog curse my lord the king? Please let me go over and take off his head.” 10The king said, “What do we have in common,[fn] sons of Zeruiah? If[fn] he curses because Yahweh has said to him ‘Curse David,’ who can say, “Why have you done this?” 11David said to Abishai and to all his servants, “Look, my son who came out of my loins[fn] is seeking my life. Now as far as[fn] this Benjaminite, leave him alone and let him curse, for Yahweh has spoken to him. 12Perhaps Yahweh will look in my eye[fn] and repay good for me in place of his curse this day. 13Then David and his men went on the road, with Shimei going on the side of the hill beside him, cursing as he went.[fn] He threw stones beside him and threw[fn] dust in the air. 14When the king and all of the people who were with him arrived, he was weary, so he recovered there.

Hushai Comes to Absalom

15Now Absalom and all the people, the men of Israel, had come to Jerusalem, and Ahithophel was with him. 16When Hushai the Arkite the friend of David came to Absalom, Hushai said to Absalom, “Long live the king, long live the king!” 17Absalom said to Hushai, “This is your loyal love with your friend? Why did you not go with your friend?” 18Then Hushai said to Absalom, “No, rather, I follow him whom Yahweh and this people and all the men of Israel have chosen. No. I will be with him and I will remain. 19Furthermore,[fn] for whom have I served? Is it not in the presence of his son that I have served before your father? So shall I serve you!”[fn] 20Then Absalom said to Ahithophel, “Give your advice. What shall we do?” 21And Ahithophel said to Absalom, “Go to the concubines of your father whom he left behind to watch over the house, then all of Israel will hear that you made yourself odious to your father, and all of your followers will be motivated!”[fn] 22Then they pitched a tent for Absalom on the roof, and he went in to the concubines of his father before the eyes of all Israel. 23The counsel that Ahithophel gave in those days was regarded as when a man[fn] inquired of the word of God, so all the counsel of Ahithophel was esteemed both by David and by Absalom.

Hushai Frustrates the Counsel of Ahithophel

17Then Ahithophel said to Absalom, “Please let me choose twelve thousand men, and I will set out and pursue after David tonight.[fn] 2I will come upon him while he is weary and weak.[fn] I will startle him, and all of the people who are with him will flee. Then I will strike down the king while he is alone. 3Then I will return all the people to you; when all have returned, every man whom you are seeking will be dead, but all the people will be safe.” 4The word was right in the eyes of Absalom and in the eyes of all the elders of Israel. 5Then Absalom said, “Please call also for Hushai the Arkite, and let us hear what he has to say[fn] also.” 6So Hushai came to Absalom, who said to him, “Shall we do according to this word that Ahithophel has spoken? If not, then you tell us.” 7Then Hushai said to Absalom, “The counsel that Ahithophel gave is not good at this time.”[fn] 8Hushai continued, “You know your father and his men, that they are mighty warriors and they are enraged[fn] as a bear robbed of her offspring in the field. Your father is a man of war, so he will not spend the night with the troops. 9Now he has hidden himself in one of the caves or in one of the places. At the moment he falls on them[fn] the first time, whoever hears[fn] the report will say, ‘There has been a defeat among the people who follow after Absalom.’ 10And he is also a valiant warrior,[fn] whose heart is like the heart of the lion. He[fn] will certainly melt[fn] with fear, for all Israel knows that your father is a mighty warrior and and those who are with him are valiant warriors.[fn] 11I give the advice that all of Israel from Dan to Beersheba should be completely gathered to you, as the sand which is on the seashore for abundance, with you personally[fn] going into the battle. 12Then we will come to him in one of the places where he may be found, and we shall come upon him as the dew falls on the ground. He and all the men who are with him will not survive, not even one! 13Even if he withdraws to a city, all Israel will bring up ropes to that city, and they will drag him away to the valley until there is not even a pebble to be found.” 14Then Absalom and all the men of Israel said, “The advice of Hushai the Arkite is better than the advice of Ahithophel.” (Now Yahweh had ordained to frustrate the good counsel of Ahithophel in order for Yahweh to bring misery upon Absalom).

Hushai Sends Word to David

15Hushai said to Zadok and to Abiathar the priests, “Thus and so[fn] Ahithophel advised Absalom and the elders of Israel, but thus and so[fn] I have advised. 16So then, send quickly and tell David, ‘Don’t spend the night at the fords of the wilderness! Moreover, by all means cross over lest the king and all the people who are with him be swallowed up.’ ” 17Now Jonathan and Ahimaaz were staying at En Rogel, so a servant girl used to go and tell them, then they would go and tell King David, for they were not able to be seen coming to the city. 18But a young man saw them and told Absalom, so both of them went quickly and came to the house of a man at Bahurim. Now he had a well in his courtyard, so they went down there. 19Then the woman took and spread a covering over the opening of the well; then she spread out dried grain on it, so nothing was discovered. 20When the servants of Absalom came to the woman at the house, they said, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” And she said to them, “They crossed over the brook of water.” So they searched but could not find them, so they returned to Jerusalem. 21After they left, they came up from the well and went and told King David. They said to David, “Set out and cross over the water quickly, for thus Ahithophel has advised against you.” 22So David and all the people who were with him set out, and they crossed over the Jordan until morning light until there was no one[fn] missing who had not crossed over the Jordan. 23When Ahithophel saw that his advice was not followed, he saddled the donkey, and he set out and went up to his house in his city. After he set his house in order,[fn] he hanged himself, and he died and was buried in the tomb of his ancestors.[fn]

24Now David had come to Mahanaim, and Absalom had crossed over the Jordan, he and all the men of Israel with him. 25Absalom had appointed Amasa in place of Joab over the army. Now Amasa was the son of a man whose name was Ithra the Israelite, who had married[fn] Abigail the daughter of Nahash the sister of Zeruiah, the mother of Joab. 26Israel and Absalom camped in the land of Gilead. 27Just as David had arrived in Mahanaim, Shobi the son of Nahash from Rabbah of the Ammonites[fn] and Makir the son of Ammiel from Lo Debar and Barzillai the Gileadite from Rogelim 28brought beds and basins and objects of pottery, as well as wheat, barley, flour, roasted grain, beans, lentils, 29honey, curds, sheep, cheese, and cattle for David and for the people who were with him to eat. For they had thought, “The troops are hungry and weary and thirsty in the wilderness.”

Absalom Dies in Battle

18Then David mustered the people who were with him, and he appointed over them commanders of thousands and commanders of hundreds. 2David sent forth a third of the troops under the command of Joab,[fn] and a third under the command of Abishai,[fn] the brother of Joab, the son of Zeruiah, and the remaining third under the command of Ittai[fn] the Gittite. And the king said to the troops, “I, even I, will certainly go out[fn] with you.” 3Then the troops said, “You will not go out, for if we must flee,[fn] then they will not care about us;[fn] even if half of us die, they will not care about us,[fn] but now, you are like ten thousand of us. And so then, it is better for us that you be in the city to help.” 4The king said to them, “I will do what seems good in your eyes.” So the king stood at the side of the gate while all of the troops went out by hundreds and by thousands. 5The king ordered Joab, Abishai, and Ittai, “With respect to the young man Absalom, deal gently for me.” And all the troops heard when the king ordered all of the commanders concerning the matter of Absalom.

6The army went out to the field to meet Israel, and the battle was fought in the forest of Ephraim. 7The army of Israel was defeated there before the servants of David, and the defeat there was great on that day: twenty thousand. 8The battle there was spreading over the surface of all the land, and the forest devoured more among the army than[fn] the sword did on that day. 9Absalom was found in the presence of the servants of David as he was riding on the mule. The mule went under the thicket of the great oak tree, and his head was caught in the tree. He was left hanging between heaven and earth, and the mule which was under him went on. 10When a certain man saw it, he told Joab, and he said, “Look, I saw Absalom hanging in the oak tree!” 11Then Joab said to the man who was telling him, “Look, if you saw, why did you not strike him down to the ground there? I would have gladly given you[fn] ten pieces of silver and a leather belt.” 12The man said to Joab, “Even if I felt the weight[fn] of a thousand pieces of silver in my palms, I would not have sent my hand against the son of the king, for in our ears the king commanded you and Abishai and Ittai, ‘Whoever you may be, protect the young man Absalom.’ 13If I had dealt treacherously against his life, and there is not any matter hidden from the king, you would have presented yourself aloof.”[fn] 14Joab said, “No longer will I wait in your presence.” Then he took three spears in his hand and thrust them into the heart of Absalom while he was still alive in the oak tree. 15Then ten of the young men who bore the weapons of Joab surrounded him and struck and killed Absalom. 16Then Joab blew on the trumpet and the troops returned from pursuing after Israel, for Joab kept back the troops. 17They took Absalom and they threw him into the large pit in the forest and raised a very great heap of stones over him. Then all of Israel fled, each to his tent.

18(Now Absalom had taken and set up for himself in his lifetime a stone pillar that is in the valley of the king, because he said, “I have no son in order to remember my name,” and he called the stone pillar by his name. It is called the monument of Absalom until this day). 19Now Ahimaaz the son of Zadok said, “Please let me run and bring the good news to the king that Yahweh has vindicated him from the hand of his enemies.” 20Joab said to him, “You will not be a man bringing[fn] good news this day! You may bring good news on another day, but today you will not be bringing good news because the king’s son is dead.” 21Then Joab said to the Cushite, “Go, tell the king what you have seen”; then the Cushite bowed down to Joab and ran off. 22Then Ahimaaz the son of Zadok again said to Joab, “Come what may,[fn] please let me also run after the Cushite.” Joab asked, “Why are you wanting to run, my son, when for you there is no messenger’s reward?”[fn] 23“Come what may,[fn] I want to run.” He said to him, “Run,” so Ahimaaz ran on the road on the plain, and he passed the Cushite.

24Now David was sitting between the two gates, and the sentinel went up to the roof of the gate by the wall and he lifted up his eyes and watched, and look, a man was running by himself. 25The sentry called and told the king, and the king said, “If he is alone, good news is in his mouth.” He kept coming closer.[fn] 26Then the sentinel saw another man running, so the sentinel called to the gatekeeper and said, “Look, a man running alone.” The king said, “This one also is bringing good news.” 27The sentinel said, “I am seeing that the running of the first is like the running of Ahimaaz the son of Zakok.” The king said, “He is a good man; he will come, for good news.” 28Then Ahimaaz called and said to the king, “Peace.” He bowed down to the king with his face to the ground, and he said, “May Yahweh your God be blessed, who has delivered the men who raised their hand against my lord the king.” 29The king said, “Is it peace for the young man Absalom?” Ahimaaz said, “I saw the great commotion when Joab the servant of the king sent your servant, but I do not know what it was all about.” 30Then the king said, “Turn aside, take your place here,” so he turned aside and waited. 31Suddenly the Cushite arrived and said, “May my lord the king receive the good news, for Yahweh has vindicated you today from the power of all who stood up against you.” 32The king said to the Cushite, “Is it peace for the young man Absalom?” Then the Cushite answered, “May the enemies of my lord the king and all who rise up against you be like the young man!”[fn] The king was upset, and he went up to the upper room of the gate and wept. He said as he went, “My son, Absalom, my son, my son, Absalom. If only[fn] I had died instead of you, Absalom, my son, my son.”

King David Weeps for Absalom

19And it was told to Joab that the king was weeping and he mourned over Absalom, 2so the victory turned to mourning on that day for all the army, because they had heard that day, “The king is grieving over his son.” 3The army came secretly[fn] into the city on that day because the army was disgraced when they fled in the battle, 4and because the king had covered his face and cried with a loud voice, “My son, Absalom, Absalom, my son, my son.”

5Then Joab came to the king’s house and said, “Today you have humiliated the faces of all of your servants who have saved your life this day, and the life of your sons and your daughters, the life of your wives, and the life of your concubines, 6by loving those who hate you and hating those who love you. Indeed, you have made clear this day that you have no regard for your commanders or officers, for I have realized today that were Absalom alive, and all of us were dead, then that would have been right in your eyes! 7So then, get up and go out and speak kindly to your servants,[fn] for I swear by Yahweh, if you do not go out, no man will lodge this night with you, and this disaster will be greater for you than any disaster that has come upon you from your childhood until now!” 8So the king got up and he sat in the gate, and they told all the army, “Look, the king is sitting in the gate.” Then all the army came before the king; whereas all of Israel had fled, each to his tent.

David Returns from Exile

9Then it happened that all the people were disputing among all the tribes of Israel, saying, “The king delivered us from the hand of our enemies, and he saved us from the hand of the Philistines, but now he has fled from the land because of Absalom. 10Now Absalom whom we anointed as king over us has died in the battle; so then, why are you taking no action to restore the king?” 11Then King David sent to Zadok and to Abiathar the priests, saying, “Speak to the elders of Judah: ‘Why are you last to bring back the king to his house? The talk of all Israel has come to the king in his house. 12My brothers, you are my bones and you are my flesh. Why should you be the last to bring back the king?’ 13To Amasa you shall say: ‘Are you not my bones and my flesh? May God punish me[fn] if you are not the commander of my army before me forever, in place of Joab.’ ” 14So he turned the heart of all the men of Judah as one man, and they sent word to the king, “Return, you and all your servants.”

15Then the king returned and he came to the Jordan; Judah had come to Gilgal to come to meet the king, to bring the king over the Jordan. 16Then Shimei the son of Gera, the son of the Benjaminite, who was from Bahurim quickly came down with the men of Judah to meet King David, 17and a thousand men were with him from Benjamin. Too, Ziba the servant of the household of Saul and fifteen of his sons and twenty of his servants were with him, and they rushed to the Jordan before the king. 18The crossing took place[fn] to bring the household of the king over and to do good in his eyes. Then Shimei the son of Gera fell before the king when he crossed over the Jordan, 19and he said to the king, “May not my lord hold me guilty, and may you not remember how your servant did wrong on the day that my lord the king went out from Jerusalem, by taking it to heart! 20For your servant knows that I have sinned; look, I have come this day as the first of all the house of Joseph to come down to meet my lord the king.” 21Then Abishai the son of Zeruiah responded and said, “Because of this, should not Shimei be put to death, for he cursed the anointed one of Yahweh?” 22Then David said, “What is it to me or to you, sons of Zeruiah, that you should be an adversary today? Should anyone be put to death in Israel? Do I not know today that I am king over Israel?” 23Then the king said to Shimei, “You shall not die,” and so the king swore to him.

24Now, Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; he had not taken care of his feet nor trimmed his moustache nor washed his clothes from the day the king left until the day he came back in peace. 25It happened that when he came to Jerusalem to meet the king, the king said to him, “Why did you not come with me, Mephibosheth?” 26Then he said, “My lord the king, my servant deceived me, for your servant had said, ‘Let me saddle the donkey that I may ride on her and go with the king,’ for your servant is lame. 27But he slandered against your servant to my lord the king. My lord the king is like the angel of God; do as you see fit..”[fn] 28For there was no one in all the house of my father who were not doomed to death[fn] before my lord the king, but you set your servant among those who eat at your table. Do I have any righteousness any longer except to cry out to the king?” 29Then the king said to him, “Why should you speak any more about the matter? I have decided: you and Ziba shall divide the land.” 30Then Mephibosheth said to the king, “Let him take the whole thing, since my lord the king has come safely[fn] to his house.”

31Then Barzillai the Gileadite came down from Rogelim and crossed with the king over the Jordan to escort him through the Jordan. 32Now Barzillai was very old, eighty years old.[fn] Now he had provided the king with food while he was staying at Mahanaim, for he was a very wealthy man. 33The king said to Barzillai, “You cross over with me, and I will provide for you to dwell with me in Jerusalem.” 34Then Barzillai said to the king, “What are the days of the years of my life, that I should go with the king to Jerusalem? 35I am eighty years old today. Can I discern between good and bad? Or can your servant taste what I eat or what I drink? Or can I still hear the voice of singing men and women? Why should your servant be a burden any longer to my lord the king? 36Your servant shall go over the Jordan with the king a little way, but why should the king recompense me with this reward? 37Please let your servant return, and let me die in my city in the tomb of my father and my mother. Here is your servant Kimham; let him cross over with my lord the king, and do for him that which is good in your eyes.” 38The king said, “Let Kimham go over with me, and I will do for him the good in your eyes, and all that you desire of me I will do for you.”

39Then all the people crossed over the Jordan, and the king crossed and kissed Barzillai and blessed him; then he returned to his place. 40The king went over to Gilgal, and Kimham went over with him. All the people of Judah went over with the king, and half of the people of Israel too. 41Suddenly, all the men of Israel were coming to the king. They said to the king, “Why have our brothers the men of Judah stolen away and brought the king and his household over the Jordan, with all the men of David?” 42Then all the men of Judah answered the men of Israel, “Because the king is my close relative! Why are you this angry over this matter? Have we by any means eaten anything from the king? Did we take by any means anything that was not ours?”[fn] 43Then the people of Israel answered the men of Judah and said, “I have ten times as much[fn] in the king, moreover in David I have more than you. Why did you treat me with contempt by not giving me first chance[fn] to bring back my king?” But the words of the men of Judah were fiercer than the word of the men of Israel.

Sheba Leads a Revolt

20Now a man of wickedness was found there whose name was Sheba the son of Bicri, a Benjaminite. He blew the horn and said, “There is no share for us in David, and there is no inheritance for us in the son of Jesse; each to his tents, O Israel!” 2Then all the men of Israel went up from following after David, following instead after Sheba the son of Bicri, but the men of Judah stuck to their king from the Jordan up to Jerusalem. 3David went up to his house in Jerusalem, then the king took the ten concubines whom he had left to look after the house, and he put them under confinement.[fn] However, he provided for them, but he did not sleep with them.[fn] So they were confined until the day of their death, like a lifetime of widowhood.

Joab Assassinates Amasa

4Then the king said to Amasa, “Summon for me the men of Judah within three days, and be here yourself.”[fn] 5So Amasa went to summon Judah, but he tarried more than the appointed time which he had set for him. 6Then David said to Abishai, “Now Sheba the son of Bicri will do us more harm than Absalom. You take the servants of your lord and pursue after him, lest he find fortified cities for himself and escape from us.” 7Then the men of Joab, the Kerethites and the Pelethites, and all the mighty warriors went out after him; they went out from Jerusalem to pursue after Sheba the son of Bicri. 8They were near the big rock that is in Gibeon, and Amasa came before them. Joab was dressed in his military clothing,[fn] with a utility belt on him and a sword strapped to his waist in its scabbard. Now he went out, and it fell out. 9Then Joab said to Amasa, “Is it peace, O you my brother?” Then the right hand of Joab took hold of the beard of Amasa as if to kiss him. 10Now Amasa was not on his guard against the sword that was in Joab’s hand, and he struck him with it into the stomach, and his entrails poured out to the ground. He did not strike him again, and he died. Then Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bicri. 11A young man stood over him, from the young men of Joab, and he said, “Whoever takes delight in Joab and whoever is for David, follow after Joab.” 12Now Amasa was wallowing in the blood in the middle of the highway; when the man saw that all the people stood there, he turned Amasa over from the highway into the field, and he threw a garment over him because he had seen that all who had come by him had stopped. 13After he was removed from the highway, all the men passed by after Joab to pursue after Sheba the son of Bicri.

Wisdom from a Woman under Siege

14(He[fn] had passed through all the tribes of Israel to Abel and Beth Maacah; now all of the Berites had been treated badly, so they also followed after him.) 15And they came and besieged him in Abel Beth Maacah. They threw up a siege ramp against the city, and they stood against the ramparts. And all the army who were with Joab were battering to cause the wall to fall. 16Then a wise woman from the city called out, “Listen, listen! Please speak to Joab to come near here so that I may speak to you.” 17Then he came near to her, and the woman asked, “Are you Joab?” And he said, “I am.” Then she said to him, “Listen to the words of your servant.” He said, “I am listening.” 18Then she said, “In former times, they would always say,[fn] ‘By all means, let them inquire in Abel,’ and so they settled things. 19I am one of the faithful representatives of Israel. You are seeking to destroy a city and a mother in Israel. Why do you want to swallow the inheritance of Yahweh?” 20Then Joab answered and said, “Far be it, far be it from me that I should swallow or I should destroy. 21That is not the matter. But a man from the mountains of Ephraim, whose name is Sheba the son Bicri, has lifted up his hand against the king, against David. Give only him to us, and I will depart from the city.” The woman said to Joab, “Look, his head is being thrown down to you over the wall.” 22The woman went to all of the people with her wise plan, so they cut off the head of Sheba the son of Bicri and threw it to Joab. Then he blew the horn and dispersed from the city, each to his tent. Then Joab returned to Jerusalem to the king. 23Now Joab was over all the army of Israel and Benaiah the son of Jehoiada was over the Carites and over the Pelethites. 24Adoram was over the forced labor, and Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder. 25Shiya was secretary, and Zadok and Abiathar were priests. 26Also Ira the Jairite was priest for David.

The Famine Brings Justice

21There was a famine in the days of David for three years; year after year David inquired of Yahweh,[fn] and Yahweh said, “The bloodguilt is on Saul and on his household, because he killed the Gibeonites.” 2So the king called the Gibeonites and spoke to them. Now the Gibeonites were not from the Israelites;[fn] they were from the remainder of the Amorites. Now the Israelites[fn] had sworn to them,[fn] but Saul tried to wipe them out in his zeal for the Israelites[fn] and Judah. 3So David asked the Gibeonites, “What can I do for you, and with what can I make amends that you may bless the inheritance of Yahweh?” 4Then the Gibeonites said to him, “We have no silver or gold with Saul or with his household. We have no man to kill in Israel.” He asked, “What are you saying that I should do for you all?” 5Then they said to the king, “The man who consumed us and who plotted against us so that we were destroyed from existing in all of the territory of Israel, 6let seven men from his sons be given over to us, and we will execute them before Yahweh in Gibeah of Saul, the chosen one of Yahweh.” Then the king said, “I will give them over.” 7But the king spared Mephibosheth the son of Jonathan, the son of Saul, because of the sworn oath of Yahweh which was between them, and between David and Jonathan the son of Saul. 8So the king took two of the sons of Rizpah the daughter of Aiah, whom she bore to Saul, namely Armoni and Mephibosheth, and five of the sons of Michal the daughter of Saul whom she had borne to Adriel the son of Barzillai the Meholathite. 9He gave them into the hands of the Gibeonites, and they executed them on the mountain in the presence of Yahweh, and the seven fell together. Now they were put to death in the days of the harvest, at the beginning of the harvest of barley.

10Rizpah the daughter of Aiah took the sackcloth, and she spread it for herself on the rock at the beginning of the harvest until water gushed forth on them from heaven, but she did not allow the birds of heaven to rest on them by day nor the animals of the field by night. 11David was told about what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done. 12So David left and took the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from the rulers of Jabesh Gilead, who had stolen them from the public square of Beth Shan, where the Philistines hung them when[fn] the Philistines killed Saul on Gilboa. 13He brought up the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from there, and they gathered the bones of the executed. 14And they buried the bones of Saul and Jonathan his son in the land of Benjamin at Zela, in the tomb of Kish his father. They did all that the king had commanded, and afterward God was entreated for the land.

Battles with the Philistines Recounted

15There was war again for the Philistines with Israel, and David and his servants with him went down, and they fought the Philistines, and David grew weary. 16Now Yishbi in Nob, who was among the descendents of Raphah[fn] (now the weight of his spearhead was three hundredweight of bronze, and he was newly armed), said that he would kill David. 17But Abishai the son of Zeruiah helped him, and he attacked the Philistine and killed him. Then the men of David swore to him, saying, “You shall not go out with us any longer to the battle, so that you do not quench the lamp of Israel.”

18It happened afterward that there was again battle at Gob with the Philistines. Then Sibbecai the Hushathite killed Saph who was among the descendants of the Raphah.

19There was again a battle with the Philistines at Gob. And Elhanan the son of Jaare-Oregim, the Bethlehemite, killed Goliath[fn] the Gittite, the shaft of whose spear was like the beam of a weaver.

20Once again there was battle at Gath, and there was a man of great size.[fn] The fingers of his hand and the toes of his feet were six and six, twenty-four in number. He was also born to the Raphah. 21He taunted Israel but Jonathan the son of Shimei, the brother of David, killed him. 22These four were born for the Raphah in Gath, and they fell by the hand of David and by the hand of his servants.

The Victory Song of David

22Then David spoke to Yahweh the words of this song,[fn] on the day Yahweh delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul.

David Extols Yahweh

23These are the last words of David, the declaration of David the son of Jesse, and the declaration of the man exalted by the Most High, the anointed one of the God of Jacob and the darling of the songs of Israel. 2“The spirit of Yahweh speaks through me, and his word is upon my tongue. 3The God of Israel said to me, the rock of Israel has spoken; ‘He who rules over mankind rules righteously, in the fear of God. 4Like the light of the morning when the sun rises, shining with no clouds, bringing vegetation from the earth apart from rain.’[fn] 5Yet not so is my house with God, for he made an everlasting covenant for me, arranging everything. He has secured all my deliverance, and all my desire he will cause to happen. 6But evil persons are like thorns cast aside; all of them, because they can be picked up in the hand. 7And if a man wants to touch them, he must use an iron instrument or the shaft of a spear; then they are consumed entirely with fire on the spot.”

David’s Faithful Soldiers

8These are the names of the mighty warriors who were David’s: Josheb-Basshebeth a Tahkemonite was chief of three officers; first Adino, whose spear was against eight hundred slain on one occurrence. 9Next to him Eleazar, the son of Dodo the son of an Ahohite, was among the three mighty warriors with David when they defied the Philistines and they gathered there for the battle and each man of Israel withdrew. 10He stood up and struck down the Philistines until his hand grew tired and his hand clung to the sword, and Yahweh brought about a great victory on that day. Then the army returned back to him only for stripping the dead. 11Next to him was Shamma, the son of Agee the Hararite. When the Philistines assembled at Lehi, a plot of the field was there filled with lentils, and the army fled there from the presence of the Philistines. 12But he took a stand in the middle of the plot of land and defended it. He killed the Philistines, and Yahweh brought about a great victory. 13Then three[fn] of the thirty leaders went down and came to David at the time of the harvest[fn] to the cave of Adullam, while a group of the Philistines were camping in the valley of the Rephaim. 14Now at that time, David was in the stronghold, and a garrison of the Philistines was in Bethlehem at that same time. 15David said longingly,[fn] “Oh that someone would bring me a drink[fn] of water from the well of Bethlehem that is at the gate.” 16So three of the mighty warriors broke into the camp of the Philistines, and they drew water from the well of Bethlehem that was at the gate, and they carried it and brought it to David. But he was not willing to drink it, but poured it out to Yahweh. 17He said, “Far be it from me before Yahweh that I should do this. Is this not the blood of the men who went at the risk of their lives?” So he was not willing to drink it. These things the three mighty warriors did. 18Now Abishai the brother of Joab the son of Zeruiah was himself the leader of the thirty. He was wielding his spear against three hundred slain and gained a name[fn] among the thirty. 19Among the thirty, is it not that he was honored and became a commander for them? But he did not come up to the three. 20Benaiah the son of Jehoiada, the son of Ish-Hai, was a great man of deeds from Kabzeel. He struck down two sons of Ariel of Moab, and he went down and killed a lion in the middle of a pit on a snowy day. 21He also killed a good-looking Egyptian man, in whose hand was a spear. He went down against him with the staff and snatched the spear from the hand of the Egyptian and killed him with his spear. 22These things Benaiah the son of Jehoiada did and gained a name for himself among the three mighty warriors. 23He was honored more than the thirty, but he did not come up to the three. David appointed him in charge of his bodyguard.

The Mighty Men of David

24Among the thirty were Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem, 25Shammah the Harodite, Elika the Harodite, 26Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite, 27Abiezer the Anathothite, Mebunnai the Hushathite, 28Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite, 29Heleb the son of Baanah the Netophathite, Ittai the son of Ribai from Gibeah of the sons of Benjamin, 30Benaiah the Pirathonite, Hiddai from the wadis of Gaash, 31Abi-Albon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite, 32Eliahba the Shaalbonite, the sons of Jashen, Jonathan 33the son of Shammah the Hararite, Ahiam the son of Sharar the Ararite, 34Eliphelet the son of Ahasbai the son of the Maacathite, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite, 35Hezro the Carmelite, Paarai the Arbite, 36Igal the son of Nathan from Zobah, Bani the Gadite, 37Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, the carriers of the weapons of Joab the son of Zeruiah, 38Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite, 39Uriah the Hittite; in all, thirty-seven.

David and the Census of the People

24Again Yahweh was angry with Israel, and he[fn] incited David against them, saying, “Go count Israel and Judah.” 2The king said to Joab, the commander of the army who was with him: “Please go about through all the tribes of Israel from Dan to Beersheba, and count the people that I may know the number of the people.” 3Then Joab said to the king, “May Yahweh your God increase the people a hundred times what they are[fn] as the eyes of my lord the king are seeing. But my lord the king, why does he desire this thing?” 4But the word of the king prevailed over Joab and over the commanders of the army, so Joab and the commanders of the army went out from before the king to count the people of Israel. 5They crossed over the Jordan and camped at Aroer to the south of the city, which was in the middle of the wadi of Gad, and up to Jazer. 6Then they went to Gilead and to the land of Tahtim Hodshi. They came to Dan Jaan and around to Sidon 7and came to the fortress of Tyre and all the cities of the Hivites and the Canaanites. Then they went out to the Negev of Judah at Beersheba. 8They went about through all the land, and they came to Jerusalem at the end of nine months and twenty days.

9Then Joab gave the number of the counting of the people to the king. Israel was eight hundred thousand valiant warriors[fn] wielding the sword, and the men of Judah were five hundred thousand. 10The heart of David struck him after he had counted the people, and David said to Yahweh, “I have sinned greatly in what I have done! So then, O Yahweh, please forgive the guilt of your servant because I have acted very foolishly.” 11When David got up in the morning, the word of Yahweh came to Gad the prophet, the seer of David, saying, 12“Go and speak to David, ‘Thus says Yahweh, three things I am laying on you; choose for yourself one of them and I will do it to you.’ ” 13Then Gad came to David, and he told him and said to him, “Shall seven years of famine in the land come to you? Or three months of your fleeing from your enemies while he is pursuing you? Or should there be three days of pestilence in your land? Now consider and decide what I must return to the one who sent me a word.” 14Then David said to Gad, “I am greatly distressed. Please let us fall into the hand of Yahweh, because he is great in his compassion; but into the hand of man don’t let me fall.” 15Then Yahweh sent a plague into Israel from the morning until the agreed time,[fn] and from the people from Dan to Beersheba, seventy thousand men died.

16When the angel stretched out his hand to destroy Jerusalem, Yahweh regretted about the evil, and he said to the angel who brought destruction among the people, “Enough, now relax your hand.” Now the angel of Yahweh was at the threshing floor of Araunah the Jebusite. 17David spoke to Yahweh when he saw the angel destroying among the people, and he said, “Look, I have sinned and I have done wrong, but these sheep, what did they do? Please let your hand be against me and against the house of my father.” 18Then Gad came to David on that same day and said to him, “Go up and erect an altar to Yahweh at the threshing floor of Araunah the Jebusite.” 19So David went up according to the word of Gad, as Yahweh had commanded. 20Araunah looked down and saw the king and his servants coming over to him, so Araunah went out and bowed down before the king with his face to the ground. 21Then Araunah said, “Why has my lord the king come to his servant?” David said, “To buy from you the threshing floor, to build an altar to Yahweh who brought a halt to the plague on the people.” 22Araunah said to David, “Let my lord the king take and offer what is good in his eyes. Look, here are the cattle for the burnt offering and the threshing sledge and the yokes of the oxen for the firewood. 23All of this Araunah hereby gives to the king.” Then Araunah said to the king, “May Yahweh your God respond favorably for you.” 24Then the king said to Araunah, “No, but I will certainly buy[fn] it from you for a price; I don’t want to offer to Yahweh my God burnt offerings that cost me nothing.” So David bought the threshing floor and the cattle for fifty shekels of silver. 25David built an altar to Yahweh there, and he offered burnt offerings and fellowship offerings. Then Yahweh responded to his prayer for the land and brought the plague to a halt from upon Israel.


1:1 Literally “And it happened after”

1:2 Literally “And it happened at his coming”

1:4 Literally “What was the thing”

1:4 Literally “That”

1:18 The Book of Jashar (“the upright”) is also mentioned in Josh 10:13.

1:18 Literally “empty handedly”

1:18 Literally “put gold ornaments on your clothing”

1:18 Literally “Distress is for me”

2:2 Literally “and also”

2:2 Literally “the Jezreelitess”

2:3 Literally “and”

2:7 Literally “as sons of ability”

2:10 Literally “were after”

2:16 Literally “neighbor”

2:16 Hebrew “he”

2:16 Helkath Hazzurim possibly means “the slippery slope”

2:17 Literally “and it was/became strong/fierce until very”

2:19 Hebrew “pursued after”

2:22 Literally “and he again did again”

2:22 Literally “for yourself”

2:22 Literally “from after me”

2:22 Literally “lift up my face”

2:23 Literally “in his place”

2:23 Literally “And it happened”

2:24 Hebrew “pursued after”

2:24 Literally “and”

2:24 Literally “lies on the face of Giah”

2:25 Or “sons”

2:26 Literally “And up to when”

2:26 Literally “from after”

2:27 Literally “The life of God”

2:27 Literally “from after”

2:30 Hebrew “after”

2:32 Literally “it became light for them in Hebron”

3:1 Literally “was going and strong”

3:1 Literally “was going and weak”

3:2 Literally “the Jezreelitess”

3:7 Supported by some Hebrew and Greek manuscripts

3:7 Literally “have you gone into”

3:8 Literally “And it became hot for Abner very”

3:8 Literally “you have called me into account with the guilt of the woman”

3:9 Literally “may God do to Abner, and thus may he add to it”

3:9 Literally “for as that Yahweh has sworn to David, so I will accomplish for him”

3:11 Literally “return a word to”

3:11 Literally “because of his fearing him”

3:12 Literally “under him”

3:12 Literally “cut your covenant with me”

3:13 David

3:13 Literally “I will cut a covenant with you”

3:13 Literally “my face”

3:14 Hebrew “me”

3:15 The Hebrew Masoretic text (Kethib) reads “Lush”; Qere reads “Laish”

3:16 Literally “going and weeping”

3:17 Literally “was with”

3:17 Literally “Both yesterday and the day before”

3:19 Literally “in the ears of Benjamin”

3:19 Literally “to speak in the ears of David”

3:21 Literally “cut a covenant”

3:22 David

3:24 Literally “and he went going”

3:27 Literally “for the blood of Asahel his brother.” See Num 35:16–25

3:28 Literally “from with Yahweh”

3:29 Literally “May there not be cut off from the house of Joab”

3:34 Literally “and all the people did again to weep over him”

3:35 Literally “Thus may God do to me and thus may he add”

3:37 Literally “that it was not from the king”

4:1 Literally “his hands hung limp”

4:2 Or “sons”

4:5 Literally “he was lying with the bed at noon”

4:7 Literally “in the room of his lying”

4:7 Literally “they took away his head”

4:9 Literally “The life of Yahweh”

4:10 Literally “and he was as one bringing good news in his eyes”

4:11 Literally “Also”

5:1 Literally “We are your bone and your flesh”

5:2 Literally “Both yesterday and three days before”

5:2 Literally “you were going out and coming in, Israel.” (So Kethib; Qere reads “bringing out and bringing in Israel”)

5:3 Literally “cut a covenant”

5:8 Literally “in all of the striking down the Jebusites”

5:9 Literally “to the house”

5:10 Literally “went going and great”

5:11 Literally “skilled craftsmen of wood and skilled craftsmen of stone wall”

5:17 Thought by many to be the stronghold of Masada

5:19 Literally “giving I will give”

5:20 Baal Perazim may mean “the master of the bursting through”

5:22 Literally “And they again did again”

5:24 Literally “And it shall happen”

5:25 Literally “as you go up”

6:2 Literally “the cherubim are sitting on him”

6:7 Literally “Then the nose of Yahweh became hot”

6:7 Legal regulations offered by Moses did not permit an Israelite to handle the ark of the covenant in this manner (compare Exod 25:12–16)

6:8 Literally “It was hot for David”

6:14 Hebrew “girded with”

6:20 Literally “who has uncovered himself”

6:20 Literally “as the total uncovering of one of the worthless”

6:21 Literally “more than”

6:21 Literally “more than”

7:4 Literally “in the night the that”

7:4 Hebrew “was”

7:6 Literally “sons/children of Israel”

7:7 Literally “sons/children of Israel”

7:8 Literally “from behind”

7:9 Literally “in all that you went”

7:10 Hebrew “him”

7:10 Hebrew “he”

7:10 Literally “under him”

7:11 Literally “And as far as” or “And from the day”

7:12 Or “fathers”

7:14 Literally “children of men”

7:18 Literally “here”

7:19 Literally “small”

7:20 Literally “And what can David still add to say”

7:23 Literally “went”; LXX reads “led”

7:23 David switches pronouns from the third person to the second person

7:26 Literally “saying”

7:27 Literally “has found his heart”

7:28 Hebrew “will be”

8:2 Literally “the filling of a cord”

8:2 This method of selection must have been well known to the reader, but the exact procedure has been obscured over the millennia. It may be that one out of three lived through the process, only to become subservient

8:3 Hebrew “hand”

8:4 Literally “men of infantry”

8:4 Literally “from him”

8:7 Literally “been”

8:10 Literally “to ask peace for himself”

8:10 Literally “for Hadadezer was a man of wars with Toi”

8:10 Literally “In his hand were”

8:12 Literally “sons/children of Ammon”

8:15 Hebrew “David”

9:2 Literally “Your servant”

9:4 Literally “Look, he”

9:6 Literally “Here is your servant”

9:7 Literally “doing I will do” or “showing I will show”

9:8 Mephibosheth

10:1 Literally “And it happened afterwards that the king of the sons of Ammon died”

10:2 Literally “sons/children of Ammon”

10:3 Literally “sons/children of Ammon”

10:3 Literally “In your eyes”

10:6 Literally “sons/children of Ammon”

10:6 Literally “sons/children of Ammon”

10:8 Literally “sons/children of Ammon”

10:8 Literally “drew up battle”

10:9 Literally “the face of the battle was against him in front and in the rear”

10:9 Literally “arrayed”

10:10 Literally “arrayed”

10:10 Literally “sons/children of Ammon”

10:11 Literally “sons/children of Ammon”

10:14 Literally “sons/children of Ammon”

10:14 Literally “sons/children of Ammon”

10:16 Literally “before the face of them”

10:17 Literally “arrayed”

10:19 Literally “sons/children of Ammon”

11:1 Literally “And it happened at the turn of the year”

11:1 According to the reading tradition (Qere); Kethib has “angels” or “messengers”

11:1 Literally “sons/children of Ammon”

11:2 Literally “at the time of the evening”

11:2 Hebrew “the”

11:2 Literally “very good of appearance”

11:7 Literally “as far as the peace of Joab, as far as the peace of the army, and as far as the peace of the battle”

11:12 Literally “also the day”

11:13 Literally “and he made him drunk”

11:16 Literally “And it happened at the besieging of Joab”

11:16 Literally “there were men of ability”

11:21 In putting words in David’s mouth, Joab alludes to the story of Abimelech the son of Gideon from Judg 9:52–55. Though Gideon was also known as Jerub-ba’al, Joab conventionally substitutes bosheth (shame) for Ba’al to avoid naming the Canaanite deity

11:23 Literally “the men were superior over us”

11:23 Literally “we were upon them”

11:25 Literally “Do not let his matter be evil in your eyes”

11:25 Literally “for as this and as this”

12:4 Literally “felt sorry”

12:5 Literally “the nose of David became very hot”

12:5 Literally “The life of Yahweh”

12:5 Literally “is a son of death”

12:8 Literally “as here and as here”

12:9 Thus Kethib; the reading tradition (Qere) reads “my eyes”

12:9 Literally “sons/children of Ammon”

12:11 Literally “before the eyes of this sun”

12:12 Literally “before the sun”

12:13 See Pss 32:1–5; 51:1–13

12:14 Literally “scorning you have scorned.” The term “enemies of” in the MT is likely a textual corruption and is deleted here

12:14 Literally “dying will die” (compare Gen 2:17)

12:24 So Kethib; Qere reads “she called”

12:25 Jedidiah means “beloved of Yahweh”

12:26 Literally “sons/children of Ammon”

12:26 Literally “city of the kingship”

12:30 Literally “very many”

12:31 Literally “sons/children of Ammon”

13:2 Literally “was distressed to the point of sickness”

13:4 Literally “in the morning, in the morning”

13:10 Hebrew “to”

13:15 Literally “with a great hatred”

13:19 Literally “she went, going and crying aloud”

13:20 Literally “Do not place/set your heart to this matter”

13:21 Literally “it became very hot for him”

13:22 Literally “as far as from bad and up to good”

13:22 Literally “because of the thing that”

13:23 Literally “And it happened at two years of days”

13:28 Literally “good”

13:28 Literally “as sons of ability”

13:30 Literally “And it happened they were on the way”

13:32 Literally “For it was on the mouth of Absalom”

13:32 Amnon

13:37 Literally “all the days”

14:2 Literally “many days”

14:5 Literally “What is for you”

14:6 Literally “to save between them”

14:9 Hebrew “and”

14:11 Literally “from making numerous the avenger of blood to kill”

14:11 Literally “The life of Yahweh”

14:14 Literally “dying we must die”

14:15 Hebrew “do/make”

14:17 Literally “become a rest”

14:17 Literally “to hear the good and the bad”

14:19 Literally “The life of your soul”

14:20 Literally “to turn the face of the thing”

14:22 Hebrew “Joab”

14:26 Literally “from the end of days for the days”

14:26 Literally “by the stone of the king”

14:28 Literally “two years of days”

14:30 Literally “toward my hand”

15:2 Literally “on hand of”

15:2 Literally “every man”

15:2 Literally “Where from this city are you?”

15:4 Literally “Who will …?”

15:4 Literally “every man”

15:6 Hebrew “heart”

15:7 So LXX, followed by Syriac and Vulgate; MT has “forty”

15:8 Literally (following Qere) “If returning Yahweh will return me”

15:12 Literally “became strong”

15:12 Literally “many”

15:13 Hebrew “heart”

15:15 Literally “here are your servants”

15:16 Hebrew “and”

15:16 Literally “at his feet”

15:17 Hebrew “and”

15:17 Literally “at his feet”

15:17 Literally “at the house of the distance”

15:18 Literally “on his hand”

15:18 Literally “who had come at his feet”

15:18 Literally “on the face of the king”

15:19 Literally “You as far as your place”

15:20 Literally “the day”

15:21 Literally “The life of Yahweh”

15:21 Literally “the life of my lord the king”

15:23 Literally “on the face of the road with the wilderness”

15:26 Literally “here I am

15:30 Literally “going up and weeping”

15:30 Literally “going up and weeping”

15:36 Literally “by their hand”

16:2 Literally “What are these to you?”

16:5 Literally “He was coming out, coming out and cursing”

16:7 Literally “man of bloods”

16:7 Literally “and man of the wickedness”

16:8 Literally “who you have reigned in place of him”

16:10 Literally “What is for me and what is for you”

16:10 Hebrew “Because”

16:11 Hebrew “intestines”

16:11 Literally “and even that now”

16:12 According to the reading tradition (Qere); Kethib has “at my guilt”

16:13 Literally “going and cursing”

16:13 Hebrew “flung”

16:19 Literally “And the second thing

16:19 Literally “So shall I be in your presence”

16:21 Literally “the hands of all who are with you will be strengthened”

16:23 Qere reads “a man inquired”; Kethib omits “a man”

17:1 Literally “the night”

17:2 Literally “slack of hands”

17:5 Literally “what is in his mouth”

17:7 Literally “at this occurrence”

17:8 Literally “are bitter of soul”

17:9 I.e., Absalom’s troops

17:9 Literally “and the one who hears hears”

17:10 Literally “son of ability”

17:10 i.e., one of Absalom’s troops

17:10 Literally “melting he will melt”

17:10 Literally “son of ability”

17:11 Literally “your face”

17:15 Literally “so this and so this”

17:15 Literally “so this and so this”

17:22 Literally “until one was not missing”

17:23 Literally “And he commanded to his household”

17:23 Or “fathers”

17:25 Literally “who went to”

17:27 Literally “sons/children of Ammon”

18:2 Literally “in the hand of Joab”

18:2 Literally “in the hand of Abishai”

18:2 Literally “in the hand of Ittai”

18:2 Literally “going out I will go out”

18:3 Literally “fleeing we must flee”

18:3 Literally “they will not set heart toward us”

18:3 Literally “they will not set heart toward us”

18:8 Literally “the forest made numerous to eat among the army more than”

18:11 Literally “And upon me to give to you”

18:12 Literally “I am not weighing out on my palms”

18:13 Literally “you would have presented yourself from before”

18:20 Literally “for upon”

18:22 Literally “And let it happen what”

18:22 Literally “and for you there is no good news finding”

18:23 Literally “And let it happen what”

18:25 Literally “And he came, coming and near”

18:32 2 Samuel 18:33–19:43 in the English Bible is 19:1–44 in the Hebrew Bible

18:32 Literally “Who would grant my dying in place of you”

19:3 Literally “stole secretly to come”

19:7 Literally “speak to the heart of your servants”

19:13 Literally “Thus may God do to me and thus may he add”

19:18 Literally “And the ford crossed”

19:27 Literally “do the good in your eyes”

19:28 Literally “except men of death”

19:30 Literally “in peace”

19:32 Literally “a son of eighty years”

19:42 Literally “By any means did we eat from the king or by any means was it dragged away for us?”

19:43 Literally “ten hands”

19:43 Literally “and my word was not the first”

20:3 Literally “a house of guard”

20:3 Literally “he did not come into them”

20:4 Literally “and you stand here”

20:8 Literally “was dressed his garment his clothing”

20:14 i.e., “Sheba”

20:18 Literally “speaking they would speak”

21:1 Literally “sought the face of Yahweh”

21:2 Literally “sons/children of Israel”

21:2 Literally “sons/children of Israel”

21:2 The treaty between Israel and the Gibeonites is found in Josh 9

21:2 Literally “sons/children of Israel”

21:12 Literally “on the day”

21:16 The descendants of Raphah (i.e., the Rephaim) were thought to be giants

21:19 In view of the account of David and Goliath in 1 Sam 17, it is likely that Elhanan actually killed the brother of Goliath, Lahmi, in 1 Chr 20:5

21:20 Literally “a man of measurement”

22:1 This same song is recorded in Psa 18, with minor differences

22:1 So many LXX mss, Targum, Vulgate, and Psa 18:3. MT has “the God of my rock”

22:1 Literally “horn”

22:1 Literally “it was hot for him”

22:1 Literally “clouds of thick clouds”

22:1 Literally “gave his voice”

22:1 Thus Qere; Kethib has “his way”

22:1 Thus Qere; Kethib has “his feet”

22:1 Literally “Those who hate me you give to me back”

22:1 Literally “at the hearing of an ear”

23:4 In other words, even men who rule rightly pass like the dew of the morning

23:13 So Qere; Kethib reads “thirty”

23:13 Literally “to the harvest”

23:15 Literally “desired and said”

23:15 Literally “Who will let me drink …?”

23:18 Literally “and to him a name”

24:1 The parallel passage in 1 Chr 21 names the “he” as Satan

24:3 Literally “as them and as them”

24:9 Literally “men of ability”

24:15 Literally “until the time of agreed time”

24:24 Literally “buying I will buy”