Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

LEB By Document By SectionBy ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

LEB GAL

Greeting

1Paul, an apostle not from men nor by men but through Jesus Christ and God the Father who raised him from the dead, 2and all the brothers with me, to the churches of Galatia. 3Grace to you and peace from God the Father and our Lord Jesus Christ,[fn] 4who gave himself for our sins in order to rescue us from the present evil age, according to the will of our God and Father, 5to whom be the glory forever and ever. Amen.

A Different Gospel

6I am astonished that you are turning away so quickly from the one who called you by the grace of Christ to a different gospel, 7not that there is a different gospel, except there are some who are disturbing you and wanting to distort the gospel of Christ. 8But even if we or an angel from heaven should proclaim a gospel to you contrary to what we proclaimed to you, let him be accursed! 9As we said before, and now I say again, if anyone is proclaiming a gospel to you contrary to what you have received, let him be accursed! 10For am I now making an appeal to people or to God? Or am I seeking to please people? If I were still trying to please people, I would not be a slave of Christ.

Paul’s Defense of His Apostleship

11For I make known to you, brothers, the gospel that has been proclaimed by me, that it is not of human origin[fn]. 12For neither did I receive it from man, nor was I taught it, but I received it through a revelation of Jesus Christ. 13For you have heard about my former way of life in Judaism, that to an extraordinary degree I was persecuting the church of God, and trying to destroy it, 14and was progressing in Judaism beyond many contemporaries in my nation, because[fn] I was a far more zealous adherent of the traditions handed down by my forefathers.

15But when the one who set me apart[fn] from my mother’s womb and calledme by his grace was pleased 16to reveal his Son in me in order that I would proclaim the gospel about him among the Gentiles, immediately I did not consult with flesh and blood, 17nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away to Arabia and I returned again to Damascus. 18Then after three years I went up to Jerusalem to become acquainted with Cephas, and I stayed with him fifteen days, 19but I did not see any others of the apostles except James, the brother of the Lord. 20(Now the things which I am writing to you, behold, I assure you before God that I am not lying.) 21Then I came to the regions of Syria and of Cilicia, 22but I was unknown in person[fn] to the churches of Judeathat are in Christ, 23and they were only hearing, “The one formerly persecuting us is now proclaiming the faith that formerly he was attempting to destroy,” 24and they were glorifying God because of me.

Paul’s Ministry Recognized by the Jerusalem Apostles

2Then after fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking along Titus also. 2Now I went up there because of a revelation and laid out to them the gospel that I preach among the Gentiles, but in private to the influential people, lest somehow I was running, or had run, in vain. 3But not even Titus who was with me, although[fn] he was a Greek, was compelled to be circumcised. 4Now this was because of the false brothers secretly brought in, who slipped in to spy out our freedom that we have in Christ Jesus, in order that they might enslave us, 5to whom not even for an hour did we yield in subjection, in order that the truth of the gospel might remain continually with you. 6But from those who were influential[fn] (whatever they were,it makes no difference to me, God does not show partiality[fn])—for those who were influential added nothing to me. 7But these, when they[fn] saw that I had been entrustedwith the gospel to the uncircumcision, just as Peter to the circumcision 8(for the one who was at work through Peter for his apostleship to the circumcision was at work also through me for the Gentiles), 9and when James and Cephas and John—those thought to be pillars—acknowledged the grace given to me, they gave to me and Barnabas the right hand of fellowship, in order that we should go to the Gentiles and they to the circumcision. 10They asked only that we should remember the poor, the very thing I was also eager to do.

Paul Confronts Peter at Antioch

11But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he was condemned. 12For before certain people came from James, he used to eat with the Gentiles, but when they came, he withdrew and separated himself, because he[fn] was afraid of thosewho were of the circumcision, 13and the rest of the Jews also joined in this hypocrisy with him, so that even Barnabas was carried away with them in their hypocrisy. 14But when I saw that they were not being straightforward with the truth of the gospel, I said to Cephas in the presence of them all, “If you, although you[fn] are a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you try to compel the Gentiles to live like Jews?”

Justified by Faith in Christ

15We are Jews by nature and not sinners from among the Gentiles, 16but knowing that a person is not justified by the works of the law, if not by faith in Jesus Christ,[fn] and we have believed in Christ Jesus so that we may be justified by faith in Christ[fn] and not by the works of the law, because by the works of the lawno human being will be justified[fn]. 17But if while seeking to be justified by Christ, we ourselves also have been found to be sinners, then is Christ an agent of sin? May it never be! 18For if I build up again these things which I destroyed, I show myself to be a transgressor. 19For through the law I died to the law, in order that I might live to God. I have been crucified with Christ, 20and I no longer live, but Christ lives in me, and that life I now live in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. 21I do not declare invalid the grace of God, for if righteousness is through the law, then Christ died to no purpose.

Justified by the Law, or Justified by Faith?

3O foolish Galatians, who has bewitched you, before whose eyes Jesus Christ was publicly portrayed as having been crucified? 2I want only to learn this from you: Did you receive the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith? 3Are you so foolish? Having begun by the Spirit, are you now trying to be made complete by the flesh? 4Have you suffered so many things for nothing—if indeed also it was for nothing? 5Therefore does the one who gives you the Spirit and who works miracles among you do so by the works of the law, or by the hearing of faith?

6Just as Abraham believed God, and it was credited to him for righteousness, 7then understand that the ones who have faith[fn], these are sons of Abraham. 8And the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, proclaimed the good news in advance to Abraham: “In you all the nations[fn] will be blessed.”[fn] 9So then, the ones who have faith are blessed together with Abraham who believed. 10For as many as are of the works of the law are under a curse, for it is written, “Cursed is everyone who does not abide by all the things that are written in the book of the law to do them.”[fn] 11Now it is clear that no one is justified in the sight of God by the law, because “the one who is righteous will live by faith.”[fn] 12But the law is not from faith, but “the one who does these things will live by them.”[fn]

13Christ redeemed us from the curse of the law by[fn] becoming a curse for us, because it is written, “Cursedis everyone who hangs on a tree,”[fn] 14in order that the blessing of Abraham might come to the Gentiles in Christ Jesus, so that we might receive the promise of the Spirit through faith.

The Promise to Abraham and His Descendant

15Brothers, I am speaking according to a human perspective. Nevertheless, when[fn] the covenant of a man has been ratified, no one declaresit invalid or adds additional provisions to it. 16Now to Abraham and to his descendant the promises were spoken. It does not say, “and to descendants,” as concerning many, but as concerning one, “and to your descendant,”[fn] who is Christ. 17Now I am saying this: the law, that came after four hundred and thirty years, does not revoke a covenant previously ratified by God, in order to nullify the promise. 18For if the inheritance is from the law, it is no longer from the promise, but God graciously gave it to Abraham through the promise.

The Addition of the Law

19Why then the law? It was added on account of transgressions, until the descendant should come to whom it had been promised, having been ordered through angels by the hand of a mediator. 20Now the mediator is not for one, but God is one.

21Therefore is the law opposed to the promises of God? May it never be! For if a law had been given that was able to give life, certainly righteousness would have been from the law. 22But the scripture imprisoned all under sin, in order that the promise could be given by faith[fn] in Jesus Christ to those who believe.

23But before faith came, we were detained under the law, imprisoned until the coming faith was revealed. 24So then, the law became our guardian until Christ, in order that we could be justified by faith. 25But after[fn] faith has come, we are no longer under a guardian. 26For you are all sons of God through faith in Christ Jesus,[fn] 27for as many of you as were baptized into Christ have put on Christ. 28There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there is neither male and female, for you are all one in Christ Jesus. 29And if you are Christ’s, then you are descendants of Abraham, heirs according to the promise.

No Longer Slaves But Sons and Heirs

4Now I say, for as long a time as the heir is a child, he is no different from a slave, although he[fn] is master of everything, 2but he is under guardians and managers until the time set by his father. 3So also we, when we were children, we were enslaved under the elemental spirits of the world. 4But when the fullness of time came, God sent out his Son, born of a woman, born under the law, 5in order that he might redeem those under the law, in order that we might receive the adoption. 6And because you are sons, God sent out the Spirit of his Son into our hearts, crying out, “Abba![fn] (Father!),” 7so that you are no longer a slave but a son, and if a son, also an heir through God.

Do Not Be Enslaved Again

8But at that time when you[fn] did not know God, you were enslaved to the things which by nature are not gods. 9But now, because you have come to know God, or rather have come to be known by God, how can you turn back again to the weak and miserable elemental spirits? Do you want to be enslaved to them[fn] all over again? 10You carefully observe days and months and seasons and years. 11I am afraid for you, lest perhaps I have labored for you in vain! 12I ask you, brothers, become like me, because I also have become like you. You have done me no wrong!

Paul’s Personal Appeal

13But you know that because of an illness of the flesh I proclaimed the gospel to you the first time. 14And you did not despise or disdain what was a trial for you in my flesh, but you welcomed me like an angel of God, like Christ Jesus. 15So where is your blessing? For I testify to you that, if possible, you would have torn out your eyes and given them to me! 16So then, have I become your enemy by[fn] being truthful to you? 17They zealously seek you, not commendably, but they want to exclude you, in order that you may seek them zealously. 18But it is good to be sought zealously in good at all times, and not only when I am present with you. 19My children, for whom I am having birth pains again, until Christ is formed in you! 20But I could wish to be present with you now, and to change my tone because I am perplexed about you.

Hagar and Sarah Represent Two Covenants

21Tell me, you who are wanting to be under the law, do you not understand[fn] the law? 22For it is written that Abraham had two sons, one by the female slave and one by the free woman. 23But the one by the female slave was born according to human descent, and the one by the free woman through the promise, 24which things are spoken allegorically, for these women are two covenants, one from Mount Sinai, bearing children for slavery, who is Hagar. 25Now Hagar is Mount Sinai in Arabia, and corresponds to the present Jerusalem, for she is a slave with her children. 26But the Jerusalem above is free, which is our mother.

28But you, brothers, are children of the promise, just as Isaac. 29But just as at that time the child born according to human descent persecuted the child born according to the Spirit, so also now. 30But what does the scripture say? “Drive out the female slave and her son, for the son of the female slave will never inherit with the son”[fn] of the free woman. 31Therefore, brothers, we are not children of the female slave but of the free woman.

Live in Freedom and Love One Another

5For freedom Christ has set us free. Stand firm, therefore, and do not be subject again to a yoke of slavery. 2Look! I, Paul, tell you that if you become circumcised, Christ will profit you nothing! 3And again I testify to every man who becomes circumcised, that he is under obligation to keep the whole law. 4You are estranged from Christ, you who are attempting to be justified[fn] by the law; you have fallen from grace. 5For through the Spirit by faith we eagerly await the hope of righteousness. 6For in Christ Jesus neither circumcision counts for anything nor uncircumcision, but faith working through love.

7You were running well. Who hindered you from obeying the truth? 8This persuasion is not from the one who calls you! 9A little leaven leavens the whole batch of dough. 10I have confidence in you in the Lord that you will think nothing different, but the one who is confusing you will pay the penalty[fn], whoever he may be. 11Now, brothers, if I am still preaching circumcision, why am I still being persecuted? In that case the stumbling block of the cross has been abolished. 12I wish that the ones who are disturbing you would also castrate themselves[fn]!

13For you were called to freedom, brothers. Only do not let your freedom become an opportunity for the flesh, but through love serve one another. 14For the whole law is fulfilled in one statement, namely, “You shall love your neighbor as yourself.”[fn] 15But if you bite and devour one another, watch out that you are not consumed by one another.

Live by the Spirit and Reject the Deeds of the Flesh

16But I say, live by the Spirit, and you will never carry out the desire of the flesh. 17For the flesh desires against the Spirit, and the Spirit against the flesh, for these are in opposition to one another, so that whatever you want, you may not do these things. 18But if you are led by the Spirit, you are not under the law.

19Now the deeds of the flesh are evident, which are sexual immorality, impurity, licentiousness, 20idolatry, sorcery, enmity, strife, jealousy, outbursts of anger, selfish ambition, dissension, factions, 21envy, drunkenness, carousing, and things like these, things which I am telling you in advance, just as I said before, that the ones who practice such things will not inherit the kingdom of God. 22But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, 23gentleness, self control. Against such things there is no law. 24Now those who belong to Christ[fn][fn] have crucified the flesh together with its feelings and its desires.

25If we live by the Spirit, we must also follow the Spirit. 26We must not become conceited, provoking one another, envying one another.

Carry One Another’s Burdens

6Brothers, even if a person is caught in some trespass, you who are spiritual restore such a person in a spirit of humility, looking out for yourself, lest you also be tempted. 2Carry the burdens of one another, and so fulfill the law of Christ. 3For if anyone thinks he is something although he[fn] is nothing, he is deceiving himself. 4But let each one examine his own work, and then he will have a reason for boasting in himself alone, and not in someone else. 5For each one will carry his own burden.

Do Good to All People

6Now the one who is taught the word must share in all good things with the one who teaches. 7Do not be deceived: God is not to be mocked, for whatever a person sows, this he will also reap, 8because the one who sows to his own flesh will reap corruption from the flesh, but the one who sows to the Spirit will reap eternal life from the Spirit. 9And let us not grow weary in doing good, for at the proper time we will reap, if we[fn] do not give up. 10So then, as we have opportunity, let us do good to all people, and especially to those who belong to the household of faith.

A Final Warning

11See with what large letters I am writing to you with my own hand. 12As many as are wanting to make a good showing in the flesh, these are attempting to compel[fn] you to be circumcised, only so that they will not be persecuted for the cross of Christ. 13For not even those who are circumcised observe the law themselves, but they want you to be circumcised in order that they may boast in your flesh. 14But as for me, may it never be that I boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through whom the world has been crucified to me, and I to the world. 15For neither is circumcision anything nor uncircumcision, but a new creation. 16And all those who follow this rule, peace and mercy be on them and on the Israel of God.

Conclusion and Benediction

17Finally, let no one cause me trouble, for I carry on my body the marks of Jesus. 18The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.


?:? Some manuscripts have “God our Father and the Lord Jesus Christ”

?:? Literally “according to man”

?:? *Here “because” is supplied as a component of the participle (“was”) which is understood as causal

?:? Some manuscripts have “when God who set me apart”

?:? Literally “by face”

?:? *Here “although” is supplied as a component of the participle (“was”) which is understood as concessive

?:? Literally “who were thought to be something”

?:? Literally “God does not receive the face of man”

?:? *Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal

?:? *Here “because” is supplied as a component of the participle (“was afraid of”) which is understood as causal

?:? *Here “although” is supplied as a component of the participle (“are”) which is understood as concessive

?:? Or “by the faithfulness of Jesus Christ”

?:? Or “by the faithfulness of Christ”

?:? Literally “all flesh will not be justified”

?:? Literally “of faith”

?:? Or “Gentiles”; the same Greek word can be translated “nations” or “Gentiles” depending on the context

?:? A quotation from Gen 12:3|link-href="None"; 18:18

?:? A quotation from Deut 27:26|link-href="None"

?:? Or “the one who is righteous by faith will live,” a quotation from Hab 2:4|link-href="None"

?:? A quotation from Lev 18:5|link-href="None"

?:? *Here “by” is supplied as a component of the participle (“becoming”) which is understood as means

?:? A quotation from Deut 21:23|link-href="None"

?:? *Here “when” is supplied as a component of the participle (“has been ratified”) which is understood as temporal

?:? A quotation from Gen 12:7|link-href="None"; 13:15 ; 17:7 ; 24:7

?:? Or “through the faithfulness of Jesus Christ”

?:? *Here “after” is supplied as a component of the participle (“has come”) which is understood as temporal

?:? Or “For in Christ Jesus you are all sons of God through faith”

?:? *Here “although” is supplied as a component of the participle (“is”) which is understood as concessive

?:? “Abba” is Aramaic for “father”

?:? *Here “when” is supplied as a component of the participle (“know”) which is understood as temporal

?:? Literally “to whom”

?:? *Here “by” is supplied as a component of the participle (“being truthful”) which is understood as means

?:? Literally “hear”

?:? A quotation from Isa 54:1|link-href="None"

?:? A quotation from Gen 21:10, |link-href="None"which does not include the words “of the free woman”

?:? *The present tense has been translated as conative here (“are attempting”)

?:? Literally “will bear the = his condemnation”

?:? Literally “cut themselves off”

?:? A quotation from Lev 19:18|link-href="None"

?:? Literally “of Christ”

?:? Some manuscripts have “Christ Jesus”

?:? *Here “although” is supplied as a component of the participle (“is”) which is understood as concessive

?:? *Here “if” is supplied as a component of the participle (“give up”) which is understood as conditional

?:? *The present tense has been translated as conative here (“are attempting”)