Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

LEBBy Document By Section By ChapterDetails

LEB GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

ECCC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

LEB by section ECC 2:1

ECC 2:1–2:3 ©

Qohelet’s Investigation of Self-Indulgence

Qohelet’s Investigation of Self-Indulgence

2I said to myself,[fn] “Come! I will test[fn] pleasure to see whether it is worthwhile.”[fn] But look, “This also is vanity!” 2I said of laughter, “It is folly!” and of pleasure, “What does it accomplish?”[fn] 3I also explored[fn] the effects of indulging my flesh[fn] with wine. My mind guiding me with wisdom, I investigated[fn] folly so that I might discover what is good under heaven[fn] for humans[fn] to do during the days of their lives.[fn]


2:1 Literally “to my heart”

2:1 The MT reads “I will test you,” but the BHS editors propose “I will test …” Whether or not one adopts MT, Qohelet is speaking to himself

2:1 Literally “and look at goodness”; this idiom refers to the enjoyment of life

2:2 Literally “What does it give?”

2:3 Literally “I searched in my mind”

2:3 Literally “to cheer my flesh”

2:3 Literally “laid hold of”

2:3 Follows MT; two medieval Hebrew manuscripts, LXX, Peshitta read, “under the sun,” cf. 1:3, 9, etc.

2:3 Literally “the sons of the man”

2:3 Literally “the number of the days of their lives”

ECC 2:1–2:3 ©

ECCC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12