Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἐπιτάσσω’ is used in 6 different forms in the Greek originals: ἐπέταξας (V-IAA2..S), ἐπέταξεν (V-IAA3..S), ἐπιτάξῃ (V-SAA3..S), ἐπιτάσσει (V-IPA3..S), ἐπιτάσσειν (V-NPA....), ἐπιτάσσω (V-IPA1..S).
It is glossed in 7 different ways: ‘am commanding’, ‘to_be commanding’, ‘he is commanding’, ‘he may command’, ‘he commanded’, ‘you commanded’, ‘commanded’.
Mark 1:27 ἐπιτάσσει (epitassei) IPA3..S ‘to the spirits unclean he is commanding and they are submitting to him’ SR GNT Mark 1:27 word 41
Mark 6:27 ἐπέταξεν (epetaxen) IAA3..S ‘the king an executioner commanded to bring the head’ SR GNT Mark 6:27 word 9
Mark 6:39 ἐπέταξεν (epetaxen) IAA3..S ‘and he commanded to them to sit_down all’ SR GNT Mark 6:39 word 2
Mark 9:25 ἐπιτάσσω (epitassō) IPA1..S ‘deaf spirit I am commanding to you come_out out_of’ SR GNT Mark 9:25 word 30
Luke 4:36 ἐπιτάσσει (epitassei) IPA3..S ‘authority and power he is commanding to the unclean spirits’ SR GNT Luke 4:36 word 21
Luke 8:25 ἐπιτάσσει (epitassei) IPA3..S ‘both to the winds he is commanding and to the water’ SR GNT Luke 8:25 word 25
Luke 8:31 ἐπιτάξῃ (epitaxaʸ) SAA3..S ‘him that not he may command to them into the’ SR GNT Luke 8:31 word 8
Luke 14:22 ἐπέταξας (epetaxas) IAA2..S ‘Master it has become what you commanded and still place’ SR GNT Luke 14:22 word 11
Acts 23:2 ἐπέταξεν (epetaxen) IAA3..S ‘and chief_priest Ananias commanded to the ones having stood_by him’ SR GNT Acts 23:2 word 6
Phm 1:8 ἐπιτάσσειν (epitassein) NPA.... ‘chosen_one/messiah boldness having to_be commanding to you what is fitting’ SR GNT Phm 1:8 word 7
Mat 8:9 τασσόμενος (tassomenos) PPP.NMS ‘am under authority being appointed having under myself’ SR GNT Mat 8:9 word 8
Mat 28:16 ἐτάξατο (etaxato) IAM3..S ‘the mountain where determined for them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 28:16 word 13
Luke 7:8 τασσόμενος (tassomenos) PPP.NMS ‘am under authority being appointed having under myself’ SR GNT Luke 7:8 word 8
Acts 13:48 τεταγμένοι (tetagmenoi) PEP.NMP ‘believed as_many_as were having_been appointed to life eternal’ SR GNT Acts 13:48 word 20
Acts 15:2 ἔταξαν (etaxan) IAA3..P ‘Barnabas with them they determined to_be going_uphill Paulos and’ SR GNT Acts 15:2 word 36
Acts 22:10 τέτακταί (tetaktai) IEP3..S ‘concerning all things that has_been determined for you to do’ SR GNT Acts 22:10 word 24
Acts 28:23 ταξάμενοι (taxamenoi) PAM.NMP ‘having determined and for him a day’ SR GNT Acts 28:23 word 1
Rom 13:1 τεταγμέναι (tetagmenai) PEP.NFP ‘being by god having_been appointed they are’ SR GNT Rom 13:1 word 24
1Cor 16:15 ἔταξαν (etaxan) IAA3..P ‘the service to the holy ones they determined themselves’ SR GNT 1Cor 16:15 word 24
Mark 6:8 παρήγγειλεν (paraʸngeilen) IAA3..S ‘and he commanded to them that nothing’ SR GNT Mark 6:8 word 2
Mark 8:6 παραγγέλλει (parangellei) IPA3..S ‘and he is commanding to the crowd to sit_down’ SR GNT Mark 8:6 word 3
Mat 10:5 παραγγείλας (parangeilas) PAA.NMS ‘twelve sent_out Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having commanded to them saying into’ SR GNT Mat 10:5 word 8
Mat 15:35 παραγγείλας (parangeilas) PAA.NMS ‘and having commanded to the crowd to sit_down’ SR GNT Mat 15:35 word 2
Luke 5:14 παρήγγειλεν (paraʸngeilen) IAA3..S ‘and he commanded to him no_one to tell’ SR GNT Luke 5:14 word 3
Luke 8:29 παρήγγειλεν (paraʸngeilen) IAA3..S ‘he commanded for/because to the spirit’ SR GNT Luke 8:29 word 2
Luke 8:56 παρήγγειλεν (paraʸngeilen) IAA3..S ‘of her he but he commanded to them no_one to tell’ SR GNT Luke 8:56 word 11
Luke 9:21 παρήγγειλεν (paraʸngeilen) IAA3..S ‘and having warned to them commanded them to no_one to_be telling this’ SR GNT Luke 9:21 word 5
Acts 1:4 παρήγγειλεν (paraʸngeilen) IAA3..S ‘and assembling_together he commanded to them from Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Acts 1:4 word 7
Acts 4:18 παρήγγειλαν (paraʸngeilan) IAA3..P ‘and having called them they commanded them at_all not to_be speaking’ SR GNT Acts 4:18 word 10
Acts 5:28 παρηγγείλαμεν (paraʸngeilamen) IAA1..P ‘saying by a charge we commanded to you_all not to_be teaching’ SR GNT Acts 5:28 word 4
Acts 5:40 παρήγγειλαν (paraʸngeilan) IAA3..P ‘the ambassadors having beat they commanded them not to_be speaking in’ SR GNT Acts 5:40 word 6
Acts 10:42 παρήγγειλεν (paraʸngeilen) IAA3..S ‘and he commanded to us to proclaim to the’ SR GNT Acts 10:42 word 3
Acts 15:5 παραγγέλλειν (parangellein) NPA.... ‘it is fitting to_be circumcising them to_be commanding them and to_be keeping the’ SR GNT Acts 15:5 word 27
Acts 16:18 παραγγέλλω (parangellō) IPA1..S ‘by the spirit said I am commanding to you in the name’ SR GNT Acts 16:18 word 19
Acts 16:23 παραγγείλαντες (parangeilantes) PAA.NMP ‘they throw them into prison having commanded to the prison_guard securely’ SR GNT Acts 16:23 word 10
Acts 23:22 παραγγείλας (parangeilas) PAA.NMS ‘sent_away the young_man having commanded to no_one to tell that’ SR GNT Acts 23:22 word 9
Acts 23:30 παραγγείλας (parangeilas) PAA.NMS ‘I sent him to you having commanded also to the accusers’ SR GNT Acts 23:30 word 19
1Cor 7:10 παραγγέλλω (parangellō) IPA1..S ‘to the ones but having married I am commanding not I but’ SR GNT 1Cor 7:10 word 4
1Cor 11:17 παραγγέλλων (parangellōn) PPA.NMS ‘this but commanding not I am praising you because’ SR GNT 1Cor 11:17 word 3
1Th 4:11 παρηγγείλαμεν (paraʸngeilamen) IAA1..P ‘of you_all as to you_all we commanded’ SR GNT 1Th 4:11 word 17
2Th 3:4 παραγγέλλομεν (parangellomen) IPA1..P ‘you_all that the things we are commanding and you_all are doing and’ SR GNT 2Th 3:4 word 9
2Th 3:6 παραγγέλλομεν (parangellomen) IPA1..P ‘we are commanding and to you_all brothers’ SR GNT 2Th 3:6 word 1
2Th 3:10 παρηγγέλλομεν (paraʸngellomen) IIA1..P ‘with you_all this we were commanding to you_all that if’ SR GNT 2Th 3:10 word 8
2Th 3:12 παραγγέλλομεν (parangellomen) IPA1..P ‘and to such we are commanding and are exhorting by’ SR GNT 2Th 3:12 word 4
1Tim 1:3 παραγγείλῃς (parangeilaʸs) SAA2..S ‘to Makedonia in_order_that you may command to some not to_be teaching_differently’ SR GNT 1Tim 1:3 word 11
1Tim 4:11 παράγγελλε (parangelle) MPA2..S ‘be commanding these things and be teaching’ SR GNT 1Tim 4:11 word 1
1Tim 5:7 παράγγελλε (parangelle) MPA2..S ‘also these things be commanding in_order_that irreproachable they may_be’ SR GNT 1Tim 5:7 word 3
1Tim 6:13 παραγγέλλω (parangellō) IPA1..S ‘I am commanding to you before god’ SR GNT 1Tim 6:13 word 1
1Tim 6:17 παράγγελλε (parangelle) MPA2..S ‘the present age be commanding not to_be highfaluting nor’ SR GNT 1Tim 6:17 word 8
Mark 1:44 προσέταξεν (prosetaxen) IAA3..S ‘cleansing of you which commanded Mōsaʸs/(Mosheh) for a testimony’ SR GNT Mark 1:44 word 28
Mat 1:24 προσέταξεν (prosetaxen) IAA3..S ‘sleep did as commanded to him the messenger’ SR GNT Mat 1:24 word 11
Mat 8:4 προσέταξεν (prosetaxen) IAA3..S ‘the gift which commanded Mōsaʸs/(Mosheh) for a testimony’ SR GNT Mat 8:4 word 22
Luke 5:14 προσέταξεν (prosetaxen) IAA3..S ‘cleansing of you as commanded Mōsaʸs/(Mosheh) as a testimony’ SR GNT Luke 5:14 word 24
Acts 10:33 προστεταγμένα (prostetagmena) PEP.ANP ‘to hear all the things having_been commanded to you by the’ SR GNT Acts 10:33 word 36
Acts 10:48 προσέταξεν (prosetaxen) IAA3..S ‘he commanded and them in’ SR GNT Acts 10:48 word 2
Acts 17:26 προστεταγμένους (prostetagmenous) PEP.AMP ‘of the earth having designated the having_been commanded times and the’ SR GNT Acts 17:26 word 20
Yhn (Jhn) 15:14 ἐντέλλομαι (entellomai) IPM1..S ‘you_all may_be doing what I am commanding to you_all’ SR GNT Yhn 15:14 word 13
Yhn (Jhn) 15:17 ἐντέλλομαι (entellomai) IPM1..S ‘these things I am commanding to you_all that you_all may_be loving’ SR GNT Yhn 15:17 word 2
Mark 10:3 ἐνετείλατο (eneteilato) IAM3..S ‘to them what to you_all commanded Mōsaʸs/(Mosheh)’ SR GNT Mark 10:3 word 9
Mark 13:34 ἐνετείλατο (eneteilato) IAM3..S ‘and to the doorkeeper he commanded that he may_be watching’ SR GNT Mark 13:34 word 29
Mat 4:6 ἐντελεῖται (enteleitai) IFM3..S ‘to the messengers of him will_be commanding concerning you and’ SR GNT Mat 4:6 word 20
Mat 15:4 ἐνετείλατο (eneteilato) IAM3..S ‘for god commanded saying be honouring the’ SR GNT Mat 15:4 word 4
Mat 17:9 ἐνετείλατο (eneteilato) IAM3..S ‘from the mountain commanded to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) saying’ SR GNT Mat 17:9 word 9
Mat 19:7 ἐνετείλατο (eneteilato) IAM3..S ‘why therefore Mōsaʸs/(Mosheh) commanded to give a scroll of divorce’ SR GNT Mat 19:7 word 7
Mat 28:20 ἐνετειλάμην (eneteilamaʸn) IAM1..S ‘to_be keeping all things as_much_as I commanded to you_all and see’ SR GNT Mat 28:20 word 6
Luke 4:10 ἐντελεῖται (enteleitai) IFM3..S ‘to the messengers of him he will_be commanding concerning you to guard’ SR GNT Luke 4:10 word 7
Acts 1:2 ἐντειλάμενος (enteilamenos) PAM.NMS ‘until which day having commanded to the ambassadors by’ SR GNT Acts 1:2 word 5
Acts 13:47 ἐντέταλται (entetaltai) IEM3..S ‘thus for has commanded to us the master’ SR GNT Acts 13:47 word 3
Heb 9:20 ἐνετείλατο (eneteilato) IAM3..S ‘of the covenant which commanded toward you_all god’ SR GNT Heb 9:20 word 9
Heb 11:22 ἐνετείλατο (eneteilato) IAM3..S ‘the bones of him commanded’ SR GNT Heb 11:22 word 18
Mat 8:18 ἐκέλευσεν (ekeleusen) IAA3..S ‘crowd around him he commanded them to go_away to the side’ SR GNT Mat 8:18 word 11
Mat 14:9 ἐκέλευσεν (ekeleusen) IAA3..S ‘and the ones reclining he commanded it to_be given’ SR GNT Mat 14:9 word 14
Mat 14:19 κελεύσας (keleusas) PAA.NMS ‘and having commanded the crowds to_be sat_down’ SR GNT Mat 14:19 word 2
Mat 14:28 κέλευσόν (keleuson) MAA2..S ‘if you are command me to come to’ SR GNT Mat 14:28 word 13
Mat 18:25 ἐκέλευσεν (ekeleusen) IAA3..S ‘but of him to give_back commanded him the master’ SR GNT Mat 18:25 word 6
Mat 27:58 ἐκέλευσεν (ekeleusen) IAA3..S ‘of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) then Pilatos commanded it to_be given_back’ SR GNT Mat 27:58 word 16
Mat 27:64 κέλευσον (keleuson) MAA2..S ‘command therefore to_be secured the’ SR GNT Mat 27:64 word 1
Luke 18:40 ἐκέλευσεν (ekeleusen) IAA3..S ‘having_been stopped and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) commanded him to_be brought to’ SR GNT Luke 18:40 word 5
Acts 4:15 κελεύσαντες (keleusantes) PAA.NMP ‘having commanded but them outside’ SR GNT Acts 4:15 word 1
Acts 5:34 ἐκέλευσεν (ekeleusen) IAA3..S ‘by all the people he commanded them outside a little time the’ SR GNT Acts 5:34 word 18
Acts 8:38 ἐκέλευσεν (ekeleusen) IAA3..S ‘and he commanded to stop the chariot’ SR GNT Acts 8:38 word 2
Acts 12:19 ἐκέλευσεν (ekeleusen) IAA3..S ‘having examined the guards commanded them to_be led_away to_death and having come_downhill’ SR GNT Acts 12:19 word 12
Acts 16:22 ἐκέλευον (ekeleuon) IIA3..P ‘of them the robes were commanding to_be beating_with_rods them’ SR GNT Acts 16:22 word 18
Acts 21:33 ἐκέλευσε (ekeleuse) IAA3..S ‘took_hold of him and commanded him to_be bound with chains two’ SR GNT Acts 21:33 word 9
Acts 21:34 ἐκέλευσεν (ekeleusen) IAA3..S ‘because_of the commotion he commanded to_be_being brought him into’ SR GNT Acts 21:34 word 23
Acts 22:24 ἐκέλευσεν (ekeleusen) IAA3..S ‘commanded the commander to_be_being brought_in’ SR GNT Acts 22:24 word 1
Acts 22:30 ἐκέλευσεν (ekeleusen) IAA3..S ‘he released him and commanded to come_together the chief_priests’ SR GNT Acts 22:30 word 21
Acts 23:3 κελεύεις (keleueis) IPA2..S ‘law and violating_law you are commanding me to_be_being struck’ SR GNT Acts 23:3 word 27
Acts 23:10 ἐκέλευσεν (ekeleusen) IAA3..S ‘Paulos by them commanded the army having come_downhill’ SR GNT Acts 23:10 word 20
Acts 23:35 κελεύσας (keleusas) PAA.NMS ‘accusers of you may arrive having commanded in the residence_of_the_governor’ SR GNT Acts 23:35 word 15
Acts 25:6 ἐκέλευσεν (ekeleusen) IAA3..S ‘on the tribunal he commanded Paulos to_be brought’ SR GNT Acts 25:6 word 23
Acts 25:17 ἐκέλευσα (ekeleusa) IAA1..S ‘on the tribunal I commanded to_be brought the man’ SR GNT Acts 25:17 word 16
Acts 25:21 ἐκέλευσα (ekeleusa) IAA1..S ‘of the Emperor investigation I commanded to_be_being kept him until’ SR GNT Acts 25:21 word 13
Acts 25:23 κελεύσαντος (keleusantos) PAA.GMS ‘in the city and having commanded Faʸstos was brought Paulos’ SR GNT Acts 25:23 word 32
Acts 27:43 ἐκέλευσέν (ekeleusen) IAA3..S ‘them of their counsel he commanded and the ones being_able’ SR GNT Acts 27:43 word 15
Key: V=verb IAA1..P=indicative,aorist,active,1st person plural IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA2..S=indicative,aorist,active,2nd person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAM1..S=indicative,aorist,middle,1st person singular IAM3..S=indicative,aorist,middle,3rd person singular IEM3..S=indicative,perfect,middle,3rd person singular IEP3..S=indicative,perfect,passive,3rd person singular IFM3..S=indicative,future,middle,3rd person singular IIA1..P=indicative,imperfect,active,1st person plural IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPM1..S=indicative,present,middle,1st person singular MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular NPA....=infinitive,present,active PAA.GMS=participle,aorist,active,genitive,masculine,singular PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PAM.NMP=participle,aorist,middle,nominative,masculine,plural PAM.NMS=participle,aorist,middle,nominative,masculine,singular PEP.AMP=participle,perfect,passive,accusative,masculine,plural PEP.ANP=participle,perfect,passive,accusative,neuter,plural PEP.NFP=participle,perfect,passive,nominative,feminine,plural PEP.NMP=participle,perfect,passive,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular PPP.NMS=participle,present,passive,nominative,masculine,singular SAA2..S=subjunctive,aorist,active,2nd person singular SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular