Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘τάσσω’ is used in 7 different forms in the Greek originals: τέτακταί (V-IEP3..S), ταξάμενοι (V-PAM.NMP), τασσόμενος (V-PPP.NMS), τεταγμέναι (V-PEP.NFP), τεταγμένοι (V-PEP.NMP), ἐτάξατο (V-IAM3..S), ἔταξαν (V-IAA3..P).
It is glossed in 6 different ways: ‘being appointed’, ‘has_been determined’, ‘having determined’, ‘having_been appointed’, ‘they determined’, ‘determined’.
Mat 8:9 τασσόμενος (tassomenos) PPP.NMS ‘am under authority being appointed having under myself’ SR GNT Mat 8:9 word 8
Mat 28:16 ἐτάξατο (etaxato) IAM3..S ‘the mountain where determined for them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 28:16 word 13
Luke 7:8 τασσόμενος (tassomenos) PPP.NMS ‘am under authority being appointed having under myself’ SR GNT Luke 7:8 word 8
Acts 13:48 τεταγμένοι (tetagmenoi) PEP.NMP ‘believed as_many_as were having_been appointed to life eternal’ SR GNT Acts 13:48 word 20
Acts 15:2 ἔταξαν (etaxan) IAA3..P ‘Barnabas with them they determined to_be going_uphill Paulos and’ SR GNT Acts 15:2 word 36
Acts 22:10 τέτακταί (tetaktai) IEP3..S ‘concerning all things that has_been determined for you to do’ SR GNT Acts 22:10 word 24
Acts 28:23 ταξάμενοι (taxamenoi) PAM.NMP ‘having determined and for him a day’ SR GNT Acts 28:23 word 1
Rom 13:1 τεταγμέναι (tetagmenai) PEP.NFP ‘being by god having_been appointed they are’ SR GNT Rom 13:1 word 24
1Cor 16:15 ἔταξαν (etaxan) IAA3..P ‘the service to the holy ones they determined themselves’ SR GNT 1Cor 16:15 word 24
Acts 18:6 ἀντιτασσομένων (antitassomenōn) PPM.GMP ‘opposing and them and’ SR GNT Acts 18:6 word 8
Rom 13:2 ἀντιτασσόμενος (antitassomenos) PPM.NMS ‘so_then the one opposing against the authority against the’ SR GNT Rom 13:2 word 3
Yac (Jam) 4:6 ἀντιτάσσεται (antitassetai) IPM3..S ‘he is saying god against the proud is opposing to the humble but he is giving’ SR GNT Yac 4:6 word 10
Yac (Jam) 5:6 ἀντιτάσσεται (antitassetai) IPM3..S ‘the righteous yet not he is opposing against you_all’ SR GNT Yac 5:6 word 6
1Pet 5:5 ἀντιτάσσεται (antitassetai) IPM3..S ‘because god against the proud is opposing to the humble ones but is giving’ SR GNT 1Pet 5:5 word 19
Mark 6:46 ἀποταξάμενος (apotaxamenos) PAM.NMS ‘and having bid_goodbye to them he went_away into’ SR GNT Mark 6:46 word 2
Luke 9:61 ἀποτάξασθαι (apotaxasthai) NAM.... ‘but permit to me to bid_goodbye to the ones at the’ SR GNT Luke 9:61 word 14
Luke 14:33 ἀποτάσσεται (apotassetai) IPM3..S ‘you_all who not is bidding_goodbye to all the things of himself’ SR GNT Luke 14:33 word 10
Acts 18:18 ἀποταξάμενος (apotaxamenos) PAM.NMS ‘many to the brothers having bid_goodbye was sailing_away to Suria/(ʼArām)’ SR GNT Acts 18:18 word 11
Acts 18:21 ἀποταξάμενος (apotaxamenos) PAM.NMS ‘but having bid_goodbye and having said again’ SR GNT Acts 18:21 word 3
2Cor 2:13 ἀποταξάμενος (apotaxamenos) PAM.NMS ‘brother of me but having bid_goodbye to them I came_out to’ SR GNT 2Cor 2:13 word 17
Mat 11:1 διατάσσων (diatassōn) PPA.NMS ‘when finished Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) directing to the twelve apprentices/followers’ SR GNT Mat 11:1 word 7
Luke 3:13 διατεταγμένον (diatetagmenon) PEP.ANS ‘more beside the thing having_been directed to you_all be collecting’ SR GNT Luke 3:13 word 12
Luke 8:55 διέταξεν (dietaxen) IAA3..S ‘she rose_up immediately and he directed to her to_be given something to eat’ SR GNT Luke 8:55 word 12
Luke 17:9 διαταχθέντα (diataⱪthenta) PAP.ANP ‘because he did the things having_been directed’ SR GNT Luke 17:9 word 11
Luke 17:10 διαταχθέντα (diataⱪthenta) PAP.ANP ‘you_all may do all the things having_been directed to you_all be saying slaves’ SR GNT Luke 17:10 word 11
Acts 7:44 διετάξατο (dietaxato) IAM3..S ‘the wilderness as directed the one speaking to Mōsaʸs/(Mosheh)’ SR GNT Acts 7:44 word 16
Acts 18:2 διατεταχέναι (diatetaⱪenai) NEA.... ‘of him because_of the thing to_have directed Klaudios to_be_being departed all’ SR GNT Acts 18:2 word 23
Acts 20:13 διατεταγμένος (diatetagmenos) PEM.NMS ‘Paulos thus for having_been directed he was going himself’ SR GNT Acts 20:13 word 23
Acts 23:31 διατεταγμένον (diatetagmenon) PEP.ANS ‘soldiers according_to the thing having_been directed to them having taken_up Paulos’ SR GNT Acts 23:31 word 7
Acts 24:23 διαταξάμενος (diataxamenos) PAM.NMS ‘having directed to the centurion to_be_being kept’ SR GNT Acts 24:23 word 1
1Cor 7:17 διατάσσομαι (diatassomai) IPM1..S ‘the assemblies all I am directing’ SR GNT 1Cor 7:17 word 26
1Cor 9:14 διέταξεν (dietaxen) IAA3..S ‘also the master directed to the ones the good_message’ SR GNT 1Cor 9:14 word 5
1Cor 11:34 διατάξομαι (diataxomai) IFM1..S ‘other things when I may come I will_be directing’ SR GNT 1Cor 11:34 word 20
1Cor 16:1 διέταξα (dietaxa) IAA1..S ‘the holy ones as I directed to the assemblies of Galatia’ SR GNT 1Cor 16:1 word 11
Gal 3:19 διαταγεὶς (diatageis) PAP.NMS ‘seed to whom he has_been promised having_been directed through messengers in’ SR GNT Gal 3:19 word 18
Tit 1:5 διεταξάμην (dietaxamaʸn) IAM1..S ‘as I to you directed’ SR GNT Tit 1:5 word 21
Mark 1:27 ἐπιτάσσει (epitassei) IPA3..S ‘to the spirits unclean he is commanding and they are submitting to him’ SR GNT Mark 1:27 word 41
Mark 6:27 ἐπέταξεν (epetaxen) IAA3..S ‘the king an executioner commanded to bring the head’ SR GNT Mark 6:27 word 9
Mark 6:39 ἐπέταξεν (epetaxen) IAA3..S ‘and he commanded to them to sit_down all’ SR GNT Mark 6:39 word 2
Mark 9:25 ἐπιτάσσω (epitassō) IPA1..S ‘deaf spirit I am commanding to you come_out out_of’ SR GNT Mark 9:25 word 30
Luke 4:36 ἐπιτάσσει (epitassei) IPA3..S ‘authority and power he is commanding to the unclean spirits’ SR GNT Luke 4:36 word 21
Luke 8:25 ἐπιτάσσει (epitassei) IPA3..S ‘both to the winds he is commanding and to the water’ SR GNT Luke 8:25 word 25
Luke 8:31 ἐπιτάξῃ (epitaxaʸ) SAA3..S ‘him that not he may command to them into the’ SR GNT Luke 8:31 word 8
Luke 14:22 ἐπέταξας (epetaxas) IAA2..S ‘Master it has become what you commanded and still place’ SR GNT Luke 14:22 word 11
Acts 23:2 ἐπέταξεν (epetaxen) IAA3..S ‘and chief_priest Ananias commanded to the ones having stood_by him’ SR GNT Acts 23:2 word 6
Phm 1:8 ἐπιτάσσειν (epitassein) NPA.... ‘chosen_one/messiah boldness having to_be commanding to you what is fitting’ SR GNT Phm 1:8 word 7
Luke 2:51 ὑποτασσόμενος (hupotassomenos) PPP.NMS ‘Nazaret and was being subjected to them and the’ SR GNT Luke 2:51 word 11
Luke 10:17 ὑποτάσσεται (hupotassetai) IPP3..S ‘even the demons is_being subjected to us in the’ SR GNT Luke 10:17 word 15
Luke 10:20 ὑποτάσσεται (hupotassetai) IPP3..S ‘the spirits to you_all is_being subjected be rejoicing but that’ SR GNT Luke 10:20 word 11
Rom 8:7 ὑποτάσσεται (hupotassetai) IPP3..S ‘law of god not it is_being subjected not_even for it is able’ SR GNT Rom 8:7 word 15
Rom 8:20 ὑπετάγη (hupetagaʸ) IAP3..S ‘uselessness the creation was subjected not willingly but’ SR GNT Rom 8:20 word 6
Rom 8:20 ὑποτάξαντα (hupotaxanta) PAA.AMS ‘but because_of the one having subjected it in hope’ SR GNT Rom 8:20 word 12
Rom 10:3 ὑπετάγησαν (hupetagaʸsan) IAP3..P ‘righteousness of god not they were subjected’ SR GNT Rom 10:3 word 19
Rom 13:1 ὑποτασσέσθω (hupotassesthō) MPP3..S ‘soul to the authorities being_above let_be_being subjected not for there is’ SR GNT Rom 13:1 word 6
Rom 13:5 ὑποτάσσεσθαι (hupotassesthai) NPM.... ‘therefore necessity it_is to_be being_subjected not only because_of’ SR GNT Rom 13:5 word 4
1Cor 14:32 ὑποτάσσεται (hupotassetai) IPP3..S ‘spirits of prophets to prophets is_being subjected’ SR GNT 1Cor 14:32 word 5
1Cor 14:34 ὑποτασσέσθωσαν (hupotassesthōsan) MPP3..P ‘to them to_be speaking but them let_be_being subjected as also the’ SR GNT 1Cor 14:34 word 16
1Cor 15:27 ὑπέταξεν (hupetaxen) IAA3..S ‘all things for he subjected under the feet’ SR GNT 1Cor 15:27 word 3
1Cor 15:27 ὑποτέτακται (hupotetaktai) IEP3..S ‘he may say that all things has_been subjected evident it_is that besides’ SR GNT 1Cor 15:27 word 15
1Cor 15:27 ὑποτάξαντος (hupotaxantos) PAA.GMS ‘that besides the one having subjected to him the things all’ SR GNT 1Cor 15:27 word 21
1Cor 15:28 ὑποταγῇ (hupotagaʸ) SAP3..S ‘whenever and may_be subjected to him the things all’ SR GNT 1Cor 15:28 word 3
1Cor 15:28 ὑποταγήσεται (hupotagaʸsetai) IFP3..S ‘himself the son will_be_being subjected to the one having subjected to him’ SR GNT 1Cor 15:28 word 12
1Cor 15:28 ὑποτάξαντι (hupotaxanti) PAA.DMS ‘son will_be_being subjected to the one having subjected to him the things all’ SR GNT 1Cor 15:28 word 14
1Cor 16:16 ὑποτάσσησθε (hupotassaʸsthe) SPP2..P ‘that also you_all may_be_being subjected to such men and to everyone’ SR GNT 1Cor 16:16 word 4
Eph 1:22 ὑπέταξεν (hupetaxen) IAA3..S ‘and all things subjected under the feet’ SR GNT Eph 1:22 word 3
Eph 5:21 ὑποτασσόμενοι (hupotassomenoi) PPP.NMP ‘being subjected to one_another in reverence’ SR GNT Eph 5:21 word 1
Eph 5:24 ὑποτάσσεται (hupotassetai) IPP3..S ‘as the assembly is_being subjected to the chosen_one/messiah thus’ SR GNT Eph 5:24 word 7
Php 3:21 ὑποτάξαι (hupotaxai) NAA.... ‘to_be able him even to subject to him the things all’ SR GNT Php 3:21 word 25
Col 3:18 ὑποτάσσεσθε (hupotassesthe) MPP2..P ‘wives be_being subjected to your husbands as’ SR GNT Col 3:18 word 3
Tit 2:5 ὑποτασσομένας (hupotassomenas) PPP.AFP ‘pure homemakers good being subjected to their own husbands’ SR GNT Tit 2:5 word 6
Tit 2:9 ὑποτάσσεσθαι (hupotassesthai) NPM.... ‘slaves to their own masters to_be being_subjected in all things well_pleasing’ SR GNT Tit 2:9 word 5
Tit 3:1 ὑποτάσσεσθαι (hupotassesthai) NPM.... ‘them to rulers to authorities to_be being_subjected to_be yielding for every’ SR GNT Tit 3:1 word 7
Heb 2:5 ὑπέταξεν (hupetaxen) IAA3..S ‘not for to messengers he subjected the inhabited_world coming’ SR GNT Heb 2:5 word 4
Heb 2:8 ὑπέταξας (hupetaxas) IAA2..S ‘all things you subjected beneath the feet’ SR GNT Heb 2:8 word 2
Heb 2:8 ὑποτάξαι (hupotaxai) NAA.... ‘in for that to subject to him the things all’ SR GNT Heb 2:8 word 12
Heb 2:8 ὑποτεταγμένα (hupotetagmena) PEP.ANP ‘to him the things all having_been subjected’ SR GNT Heb 2:8 word 28
Heb 12:9 ὑποταγησόμεθα (hupotagaʸsometha) IFP1..P ‘not much rather we will_be_being subjected to the father of spirits’ SR GNT Heb 12:9 word 18
Yac (Jam) 4:7 ὑποτάγητε (hupotagaʸte) MAP2..P ‘be subjected therefore to god resist’ SR GNT Yac 4:7 word 1
1Pet 2:13 ὑποτάγητε (hupotagaʸte) MAP2..P ‘be subjected to every human creation’ SR GNT 1Pet 2:13 word 1
1Pet 2:18 ὑποτασσόμενοι (hupotassomenoi) PPP.NMP ‘house_servants being subjected with all respect’ SR GNT 1Pet 2:18 word 3
1Pet 3:1 ὑποτασσόμεναι (hupotassomenai) PPP.NFP ‘likewise women being subjected to your own husbands’ SR GNT 1Pet 3:1 word 4
1Pet 3:5 ὑποτασσόμεναι (hupotassomenai) PPP.NFP ‘god were adorning themselves being subjected to their own husbands’ SR GNT 1Pet 3:5 word 18
1Pet 3:22 ὑποταγέντων (hupotagentōn) PAP.GMP ‘having_been gone into heaven having_been subjected to him with messengers and’ SR GNT 1Pet 3:22 word 11
1Pet 5:5 ὑποτάγητε (hupotagaʸte) MAP2..P ‘likewise younger ones be subjected to your elders all and’ SR GNT 1Pet 5:5 word 4
Mark 1:44 προσέταξεν (prosetaxen) IAA3..S ‘cleansing of you which commanded Mōsaʸs/(Mosheh) for a testimony’ SR GNT Mark 1:44 word 28
Mat 1:24 προσέταξεν (prosetaxen) IAA3..S ‘sleep did as commanded to him the messenger’ SR GNT Mat 1:24 word 11
Mat 8:4 προσέταξεν (prosetaxen) IAA3..S ‘the gift which commanded Mōsaʸs/(Mosheh) for a testimony’ SR GNT Mat 8:4 word 22
Luke 5:14 προσέταξεν (prosetaxen) IAA3..S ‘cleansing of you as commanded Mōsaʸs/(Mosheh) as a testimony’ SR GNT Luke 5:14 word 24
Acts 10:33 προστεταγμένα (prostetagmena) PEP.ANP ‘to hear all the things having_been commanded to you by the’ SR GNT Acts 10:33 word 36
Acts 10:48 προσέταξεν (prosetaxen) IAA3..S ‘he commanded and them in’ SR GNT Acts 10:48 word 2
Acts 17:26 προστεταγμένους (prostetagmenous) PEP.AMP ‘of the earth having designated the having_been commanded times and the’ SR GNT Acts 17:26 word 20
Mat 21:6 συνέταξεν (sunetaxen) IAA3..S ‘and having done as directed to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 21:6 word 9
Mat 26:19 συνέταξεν (sunetaxen) IAA3..S ‘the apprentices/followers as directed to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and’ SR GNT Mat 26:19 word 7
Mat 27:10 συνέταξέν (sunetaxen) IAA3..S ‘of the potter as directed to me the master’ SR GNT Mat 27:10 word 12
Acts 3:20 προκεχειρισμένον (prokeⱪeirismenon) PEP.AMS ‘and he may send_out the one having_been appointed to you_all the chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Acts 3:20 word 14
Acts 22:14 προεχειρίσατό (proeⱪeirisato) IAM3..S ‘of the fathers of us appointed you to know the’ SR GNT Acts 22:14 word 9
Acts 26:16 προχειρίσασθαί (proⱪeirisasthai) NAM.... ‘for I was seen by you to appoint you a attendant and’ SR GNT Acts 26:16 word 14
Key: V=verb IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA2..S=indicative,aorist,active,2nd person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAM1..S=indicative,aorist,middle,1st person singular IAM3..S=indicative,aorist,middle,3rd person singular IAP3..P=indicative,aorist,passive,3rd person plural IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IEP3..S=indicative,perfect,passive,3rd person singular IFM1..S=indicative,future,middle,1st person singular IFP1..P=indicative,future,passive,1st person plural IFP3..S=indicative,future,passive,3rd person singular IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPM1..S=indicative,present,middle,1st person singular IPM3..S=indicative,present,middle,3rd person singular IPP3..S=indicative,present,passive,3rd person singular MAP2..P=imperative,aorist,passive,2nd person plural MPP2..P=imperative,present,passive,2nd person plural MPP3..P=imperative,present,passive,3rd person plural MPP3..S=imperative,present,passive,3rd person singular NAA....=infinitive,aorist,active NAM....=infinitive,aorist,middle NEA....=infinitive,perfect,active NPA....=infinitive,present,active NPM....=infinitive,present,middle PAA.AMS=participle,aorist,active,accusative,masculine,singular PAA.DMS=participle,aorist,active,dative,masculine,singular PAA.GMS=participle,aorist,active,genitive,masculine,singular PAM.NMP=participle,aorist,middle,nominative,masculine,plural PAM.NMS=participle,aorist,middle,nominative,masculine,singular PAP.ANP=participle,aorist,passive,accusative,neuter,plural PAP.GMP=participle,aorist,passive,genitive,masculine,plural PAP.NMS=participle,aorist,passive,nominative,masculine,singular PEM.NMS=participle,perfect,middle,nominative,masculine,singular PEP.AMP=participle,perfect,passive,accusative,masculine,plural PEP.AMS=participle,perfect,passive,accusative,masculine,singular PEP.ANP=participle,perfect,passive,accusative,neuter,plural PEP.ANS=participle,perfect,passive,accusative,neuter,singular PEP.NFP=participle,perfect,passive,nominative,feminine,plural PEP.NMP=participle,perfect,passive,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular PPM.GMP=participle,present,middle,genitive,masculine,plural PPM.NMS=participle,present,middle,nominative,masculine,singular PPP.AFP=participle,present,passive,accusative,feminine,plural PPP.NFP=participle,present,passive,nominative,feminine,plural PPP.NMP=participle,present,passive,nominative,masculine,plural PPP.NMS=participle,present,passive,nominative,masculine,singular SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular SAP3..S=subjunctive,aorist,passive,3rd person singular SPP2..P=subjunctive,present,passive,2nd person plural