Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘κελεύω’ is used in 11 different forms in the Greek originals: κέλευσον (V-MAA2..S), κέλευσόν (V-MAA2..S), κελεύεις (V-IPA2..S), κελεύσαντες (V-PAA.NMP), κελεύσαντος (V-PAA.GMS), κελεύσας (V-PAA.NMS), ἐκέλευον (V-IIA3..P), ἐκέλευσέν (V-IAA3..S), ἐκέλευσα (V-IAA1..S), ἐκέλευσε (V-IAA3..S), ἐκέλευσεν (V-IAA3..S).
It is glossed in 12 different ways: ‘having commanded’, ‘were commanding’, ‘I commanded’, ‘he commanded’, ‘he commanded it’, ‘he commanded them’, ‘you are commanding’, ‘command’, ‘commanded’, ‘commanded him’, ‘commanded it’, ‘commanded them’.
Mat 8:18 ἐκέλευσεν (ekeleusen) IAA3..S ‘crowd around him he commanded them to go_away to the side’ SR GNT Mat 8:18 word 11
Mat 14:9 ἐκέλευσεν (ekeleusen) IAA3..S ‘and the ones reclining he commanded it to_be given’ SR GNT Mat 14:9 word 14
Mat 14:19 κελεύσας (keleusas) PAA.NMS ‘and having commanded the crowds to_be sat_down’ SR GNT Mat 14:19 word 2
Mat 14:28 κέλευσόν (keleuson) MAA2..S ‘if you are command me to come to’ SR GNT Mat 14:28 word 13
Mat 18:25 ἐκέλευσεν (ekeleusen) IAA3..S ‘but of him to give_back commanded him the master’ SR GNT Mat 18:25 word 6
Mat 27:58 ἐκέλευσεν (ekeleusen) IAA3..S ‘of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) then Pilatos commanded it to_be given_back’ SR GNT Mat 27:58 word 16
Mat 27:64 κέλευσον (keleuson) MAA2..S ‘command therefore to_be secured the’ SR GNT Mat 27:64 word 1
Luke 18:40 ἐκέλευσεν (ekeleusen) IAA3..S ‘having_been stopped and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) commanded him to_be brought to’ SR GNT Luke 18:40 word 5
Acts 4:15 κελεύσαντες (keleusantes) PAA.NMP ‘having commanded but them outside’ SR GNT Acts 4:15 word 1
Acts 5:34 ἐκέλευσεν (ekeleusen) IAA3..S ‘by all the people he commanded them outside a little time the’ SR GNT Acts 5:34 word 18
Acts 8:38 ἐκέλευσεν (ekeleusen) IAA3..S ‘and he commanded to stop the chariot’ SR GNT Acts 8:38 word 2
Acts 12:19 ἐκέλευσεν (ekeleusen) IAA3..S ‘having examined the guards commanded them to_be led_away to_death and having come_downhill’ SR GNT Acts 12:19 word 12
Acts 16:22 ἐκέλευον (ekeleuon) IIA3..P ‘of them the robes were commanding to_be beating_with_rods them’ SR GNT Acts 16:22 word 18
Acts 21:33 ἐκέλευσε (ekeleuse) IAA3..S ‘took_hold of him and commanded him to_be bound with chains two’ SR GNT Acts 21:33 word 9
Acts 21:34 ἐκέλευσεν (ekeleusen) IAA3..S ‘because_of the commotion he commanded to_be_being brought him into’ SR GNT Acts 21:34 word 23
Acts 22:24 ἐκέλευσεν (ekeleusen) IAA3..S ‘commanded the commander to_be_being brought_in’ SR GNT Acts 22:24 word 1
Acts 22:30 ἐκέλευσεν (ekeleusen) IAA3..S ‘he released him and commanded to come_together the chief_priests’ SR GNT Acts 22:30 word 21
Acts 23:3 κελεύεις (keleueis) IPA2..S ‘law and violating_law you are commanding me to_be_being struck’ SR GNT Acts 23:3 word 27
Acts 23:10 ἐκέλευσεν (ekeleusen) IAA3..S ‘Paulos by them commanded the army having come_downhill’ SR GNT Acts 23:10 word 20
Acts 23:35 κελεύσας (keleusas) PAA.NMS ‘accusers of you may arrive having commanded in the residence_of_the_governor’ SR GNT Acts 23:35 word 15
Acts 25:6 ἐκέλευσεν (ekeleusen) IAA3..S ‘on the tribunal he commanded Paulos to_be brought’ SR GNT Acts 25:6 word 23
Acts 25:17 ἐκέλευσα (ekeleusa) IAA1..S ‘on the tribunal I commanded to_be brought the man’ SR GNT Acts 25:17 word 16
Acts 25:21 ἐκέλευσα (ekeleusa) IAA1..S ‘of the Emperor investigation I commanded to_be_being kept him until’ SR GNT Acts 25:21 word 13
Acts 25:23 κελεύσαντος (keleusantos) PAA.GMS ‘in the city and having commanded Faʸstos was brought Paulos’ SR GNT Acts 25:23 word 32
Acts 27:43 ἐκέλευσέν (ekeleusen) IAA3..S ‘them of their counsel he commanded and the ones being_able’ SR GNT Acts 27:43 word 15
Mark 6:8 παρήγγειλεν (paraʸngeilen) IAA3..S ‘and he commanded to them that nothing’ SR GNT Mark 6:8 word 2
Mark 8:6 παραγγέλλει (parangellei) IPA3..S ‘and he is commanding to the crowd to sit_down’ SR GNT Mark 8:6 word 3
Mat 10:5 παραγγείλας (parangeilas) PAA.NMS ‘twelve sent_out Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having commanded to them saying into’ SR GNT Mat 10:5 word 8
Mat 15:35 παραγγείλας (parangeilas) PAA.NMS ‘and having commanded to the crowd to sit_down’ SR GNT Mat 15:35 word 2
Luke 5:14 παρήγγειλεν (paraʸngeilen) IAA3..S ‘and he commanded to him no_one to tell’ SR GNT Luke 5:14 word 3
Luke 8:29 παρήγγειλεν (paraʸngeilen) IAA3..S ‘he commanded for/because to the spirit’ SR GNT Luke 8:29 word 2
Luke 8:56 παρήγγειλεν (paraʸngeilen) IAA3..S ‘of her he but he commanded to them no_one to tell’ SR GNT Luke 8:56 word 11
Luke 9:21 παρήγγειλεν (paraʸngeilen) IAA3..S ‘and having warned to them commanded them to no_one to_be telling this’ SR GNT Luke 9:21 word 5
Acts 1:4 παρήγγειλεν (paraʸngeilen) IAA3..S ‘and assembling_together he commanded to them from Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Acts 1:4 word 7
Acts 4:18 παρήγγειλαν (paraʸngeilan) IAA3..P ‘and having called them they commanded them at_all not to_be speaking’ SR GNT Acts 4:18 word 10
Acts 5:28 παρηγγείλαμεν (paraʸngeilamen) IAA1..P ‘saying by a charge we commanded to you_all not to_be teaching’ SR GNT Acts 5:28 word 4
Acts 5:40 παρήγγειλαν (paraʸngeilan) IAA3..P ‘the ambassadors having beat they commanded them not to_be speaking in’ SR GNT Acts 5:40 word 6
Acts 10:42 παρήγγειλεν (paraʸngeilen) IAA3..S ‘and he commanded to us to proclaim to the’ SR GNT Acts 10:42 word 3
Acts 15:5 παραγγέλλειν (parangellein) NPA.... ‘it is fitting to_be circumcising them to_be commanding them and to_be keeping the’ SR GNT Acts 15:5 word 27
Acts 16:18 παραγγέλλω (parangellō) IPA1..S ‘by the spirit said I am commanding to you in the name’ SR GNT Acts 16:18 word 19
Acts 16:23 παραγγείλαντες (parangeilantes) PAA.NMP ‘they throw them into prison having commanded to the prison_guard securely’ SR GNT Acts 16:23 word 10
Acts 23:22 παραγγείλας (parangeilas) PAA.NMS ‘sent_away the young_man having commanded to no_one to tell that’ SR GNT Acts 23:22 word 9
Acts 23:30 παραγγείλας (parangeilas) PAA.NMS ‘I sent him to you having commanded also to the accusers’ SR GNT Acts 23:30 word 19
1Cor 7:10 παραγγέλλω (parangellō) IPA1..S ‘to the ones but having married I am commanding not I but’ SR GNT 1Cor 7:10 word 4
1Cor 11:17 παραγγέλλων (parangellōn) PPA.NMS ‘this but commanding not I am praising you because’ SR GNT 1Cor 11:17 word 3
1Th 4:11 παρηγγείλαμεν (paraʸngeilamen) IAA1..P ‘of you_all as to you_all we commanded’ SR GNT 1Th 4:11 word 17
2Th 3:4 παραγγέλλομεν (parangellomen) IPA1..P ‘you_all that the things we are commanding and you_all are doing and’ SR GNT 2Th 3:4 word 9
2Th 3:6 παραγγέλλομεν (parangellomen) IPA1..P ‘we are commanding and to you_all brothers’ SR GNT 2Th 3:6 word 1
2Th 3:10 παρηγγέλλομεν (paraʸngellomen) IIA1..P ‘with you_all this we were commanding to you_all that if’ SR GNT 2Th 3:10 word 8
2Th 3:12 παραγγέλλομεν (parangellomen) IPA1..P ‘and to such we are commanding and are exhorting by’ SR GNT 2Th 3:12 word 4
1Tim 1:3 παραγγείλῃς (parangeilaʸs) SAA2..S ‘to Makedonia in_order_that you may command to some not to_be teaching_differently’ SR GNT 1Tim 1:3 word 11
1Tim 4:11 παράγγελλε (parangelle) MPA2..S ‘be commanding these things and be teaching’ SR GNT 1Tim 4:11 word 1
1Tim 5:7 παράγγελλε (parangelle) MPA2..S ‘also these things be commanding in_order_that irreproachable they may_be’ SR GNT 1Tim 5:7 word 3
1Tim 6:13 παραγγέλλω (parangellō) IPA1..S ‘I am commanding to you before god’ SR GNT 1Tim 6:13 word 1
1Tim 6:17 παράγγελλε (parangelle) MPA2..S ‘the present age be commanding not to_be highfaluting nor’ SR GNT 1Tim 6:17 word 8
Mark 1:27 ἐπιτάσσει (epitassei) IPA3..S ‘to the spirits unclean he is commanding and they are submitting to him’ SR GNT Mark 1:27 word 41
Mark 6:27 ἐπέταξεν (epetaxen) IAA3..S ‘the king an executioner commanded to bring the head’ SR GNT Mark 6:27 word 9
Mark 6:39 ἐπέταξεν (epetaxen) IAA3..S ‘and he commanded to them to sit_down all’ SR GNT Mark 6:39 word 2
Mark 9:25 ἐπιτάσσω (epitassō) IPA1..S ‘deaf spirit I am commanding to you come_out out_of’ SR GNT Mark 9:25 word 30
Luke 4:36 ἐπιτάσσει (epitassei) IPA3..S ‘authority and power he is commanding to the unclean spirits’ SR GNT Luke 4:36 word 21
Luke 8:25 ἐπιτάσσει (epitassei) IPA3..S ‘both to the winds he is commanding and to the water’ SR GNT Luke 8:25 word 25
Luke 8:31 ἐπιτάξῃ (epitaxaʸ) SAA3..S ‘him that not he may command to them into the’ SR GNT Luke 8:31 word 8
Luke 14:22 ἐπέταξας (epetaxas) IAA2..S ‘Master it has become what you commanded and still place’ SR GNT Luke 14:22 word 11
Acts 23:2 ἐπέταξεν (epetaxen) IAA3..S ‘and chief_priest Ananias commanded to the ones having stood_by him’ SR GNT Acts 23:2 word 6
Phm 1:8 ἐπιτάσσειν (epitassein) NPA.... ‘chosen_one/messiah boldness having to_be commanding to you what is fitting’ SR GNT Phm 1:8 word 7
Rom 16:26 ἐπιταγὴν (epitagaʸn) AFS ‘the scriptures prophetic according_to the command of the eternal god’ SR GNT Rom 16:26 word 9
1Cor 7:6 ἐπιταγήν (epitagaʸn) AFS ‘concession not by command’ SR GNT 1Cor 7:6 word 8
1Cor 7:25 ἐπιταγὴν (epitagaʸn) AFS ‘and the virgins a command of the master not I am having’ SR GNT 1Cor 7:25 word 5
2Cor 8:8 ἐπιταγὴν (epitagaʸn) AFS ‘not as a command I am speaking but through’ SR GNT 2Cor 8:8 word 3
1Tim 1:1 ἐπιταγὴν (epitagaʸn) AFS ‘of chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) according_to the command of god the saviour of us’ SR GNT 1Tim 1:1 word 8
Tit 1:3 ἐπιταγὴν (epitagaʸn) AFS ‘was entrusted I according_to the command the saviour of us’ SR GNT Tit 1:3 word 14
Tit 2:15 ἐπιταγῆς (epitagaʸs) GFS ‘be rebuking with all command no_one of you let_be disregarding’ SR GNT Tit 2:15 word 10
Mark 1:44 προσέταξεν (prosetaxen) IAA3..S ‘cleansing of you which commanded Mōsaʸs/(Mosheh) for a testimony’ SR GNT Mark 1:44 word 28
Mat 1:24 προσέταξεν (prosetaxen) IAA3..S ‘sleep did as commanded to him the messenger’ SR GNT Mat 1:24 word 11
Mat 8:4 προσέταξεν (prosetaxen) IAA3..S ‘the gift which commanded Mōsaʸs/(Mosheh) for a testimony’ SR GNT Mat 8:4 word 22
Luke 5:14 προσέταξεν (prosetaxen) IAA3..S ‘cleansing of you as commanded Mōsaʸs/(Mosheh) as a testimony’ SR GNT Luke 5:14 word 24
Acts 10:33 προστεταγμένα (prostetagmena) PEP.ANP ‘to hear all the things having_been commanded to you by the’ SR GNT Acts 10:33 word 36
Acts 10:48 προσέταξεν (prosetaxen) IAA3..S ‘he commanded and them in’ SR GNT Acts 10:48 word 2
Acts 17:26 προστεταγμένους (prostetagmenous) PEP.AMP ‘of the earth having designated the having_been commanded times and the’ SR GNT Acts 17:26 word 20
Yhn (Jhn) 15:14 ἐντέλλομαι (entellomai) IPM1..S ‘you_all may_be doing what I am commanding to you_all’ SR GNT Yhn 15:14 word 13
Yhn (Jhn) 15:17 ἐντέλλομαι (entellomai) IPM1..S ‘these things I am commanding to you_all that you_all may_be loving’ SR GNT Yhn 15:17 word 2
Mark 10:3 ἐνετείλατο (eneteilato) IAM3..S ‘to them what to you_all commanded Mōsaʸs/(Mosheh)’ SR GNT Mark 10:3 word 9
Mark 13:34 ἐνετείλατο (eneteilato) IAM3..S ‘and to the doorkeeper he commanded that he may_be watching’ SR GNT Mark 13:34 word 29
Mat 4:6 ἐντελεῖται (enteleitai) IFM3..S ‘to the messengers of him will_be commanding concerning you and’ SR GNT Mat 4:6 word 20
Mat 15:4 ἐνετείλατο (eneteilato) IAM3..S ‘for god commanded saying be honouring the’ SR GNT Mat 15:4 word 4
Mat 17:9 ἐνετείλατο (eneteilato) IAM3..S ‘from the mountain commanded to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) saying’ SR GNT Mat 17:9 word 9
Mat 19:7 ἐνετείλατο (eneteilato) IAM3..S ‘why therefore Mōsaʸs/(Mosheh) commanded to give a scroll of divorce’ SR GNT Mat 19:7 word 7
Mat 28:20 ἐνετειλάμην (eneteilamaʸn) IAM1..S ‘to_be keeping all things as_much_as I commanded to you_all and see’ SR GNT Mat 28:20 word 6
Luke 4:10 ἐντελεῖται (enteleitai) IFM3..S ‘to the messengers of him he will_be commanding concerning you to guard’ SR GNT Luke 4:10 word 7
Acts 1:2 ἐντειλάμενος (enteilamenos) PAM.NMS ‘until which day having commanded to the ambassadors by’ SR GNT Acts 1:2 word 5
Acts 13:47 ἐντέταλται (entetaltai) IEM3..S ‘thus for has commanded to us the master’ SR GNT Acts 13:47 word 3
Heb 9:20 ἐνετείλατο (eneteilato) IAM3..S ‘of the covenant which commanded toward you_all god’ SR GNT Heb 9:20 word 9
Heb 11:22 ἐνετείλατο (eneteilato) IAM3..S ‘the bones of him commanded’ SR GNT Heb 11:22 word 18
Yhn (Jhn) 10:18 ἐντολὴν (entolaʸn) AFS ‘to take it this command I received from the’ SR GNT Yhn 10:18 word 28
Yhn (Jhn) 11:57 ἐντολὰς (entolas) AFP ‘and the Farisaios_party commands that if anyone’ SR GNT Yhn 11:57 word 11
Yhn (Jhn) 12:49 ἐντολὴν (entolaʸn) AFS ‘father himself to me a command has given what I may say’ SR GNT Yhn 12:49 word 15
Yhn (Jhn) 12:50 ἐντολὴ (entolaʸ) NFS ‘I have known that the command of him life eternal’ SR GNT Yhn 12:50 word 5
Yhn (Jhn) 13:34 ἐντολὴν (entolaʸn) AFS ‘a command new I am giving to you_all’ SR GNT Yhn 13:34 word 1
Yhn (Jhn) 14:15 ἐντολὰς (entolas) AFP ‘if you_all are loving me commands my you_all will_be keeping’ SR GNT Yhn 14:15 word 6
Yhn (Jhn) 14:21 ἐντολάς (entolas) AFP ‘the one having the commands of me and keeping’ SR GNT Yhn 14:21 word 4
Yhn (Jhn) 14:31 ἐντολὴν (entolaʸn) AFS ‘father and as command he gave to me the’ SR GNT Yhn 14:31 word 13
Yhn (Jhn) 15:10 ἐντολάς (entolas) AFP ‘if the commands of me you_all may keep you_all will_be remaining’ SR GNT Yhn 15:10 word 3
Yhn (Jhn) 15:10 ἐντολὰς (entolas) AFP ‘of the father the commands have kept and I am remaining’ SR GNT Yhn 15:10 word 23
Yhn (Jhn) 15:12 ἐντολὴ (entolaʸ) NFS ‘this is command my that may_be loving’ SR GNT Yhn 15:12 word 4
Mark 7:8 ἐντολὴν (entolaʸn) AFS ‘having left the command of god you_all are taking_hold_of the’ SR GNT Mark 7:8 word 15
Mark 7:9 ἐντολὴν (entolaʸn) AFS ‘well you_all are rejecting the command of god in_order_that the’ SR GNT Mark 7:9 word 7
Mark 10:5 ἐντολὴν (entolaʸn) AFS ‘of you_all he wrote for you_all command this’ SR GNT Mark 10:5 word 16
Mark 10:19 ἐντολὰς (entolas) AFP ‘the commands you have known not you may murder’ SR GNT Mark 10:19 word 2
Mark 12:28 ἐντολὴ (entolaʸ) NFS ‘him which is command the first of all’ SR GNT Mark 12:28 word 26
Mark 12:31 ἐντολὴ (entolaʸ) NFS ‘greater than these another command not is’ SR GNT Mark 12:31 word 20
Mat 5:19 ἐντολῶν (entolōn) GFP ‘may break one of the commands of these the least’ SR GNT Mat 5:19 word 8
Mat 15:3 ἐντολὴν (entolaʸn) AFS ‘you_all are breaking_from the command of god because_of the’ SR GNT Mat 15:3 word 12
Mat 19:17 ἐντολάς (entolas) AFP ‘to come_in be keeping the commands’ SR GNT Mat 19:17 word 34
Mat 22:36 ἐντολὴ (entolaʸ) NFS ‘Teacher which command is great in the’ SR GNT Mat 22:36 word 3
Mat 22:38 ἐντολή (entolaʸ) NFS ‘great and first command’ SR GNT Mat 22:38 word 10
Mat 22:40 ἐντολαῖς (entolais) DFP ‘on these two commands all the law’ SR GNT Mat 22:40 word 5
Luke 1:6 ἐντολαῖς (entolais) DFP ‘in all the commands and just_acts of the’ SR GNT Luke 1:6 word 13
Luke 15:29 ἐντολήν (entolaʸn) AFS ‘for you and never a command of you I passed_by and’ SR GNT Luke 15:29 word 16
Luke 18:20 ἐντολὰς (entolas) AFP ‘the commands you have known not you may commit_adultery’ SR GNT Luke 18:20 word 2
Luke 23:56 ἐντολήν (entolaʸn) AFS ‘they rested according_to the command’ SR GNT Luke 23:56 word 14
Acts 17:15 ἐντολὴν (entolaʸn) AFS ‘Athaʸnai and having received a command for Silas and’ SR GNT Acts 17:15 word 26
Rom 7:8 ἐντολῆς (entolaʸs) GFS ‘sin by the command produced in me’ SR GNT Rom 7:8 word 8
Rom 7:9 ἐντολῆς (entolaʸs) GFS ‘having come but the command the sin revived’ SR GNT Rom 7:9 word 11
Rom 7:10 ἐντολὴ (entolaʸ) NFS ‘was found to me the command to life this was’ SR GNT Rom 7:10 word 8
Rom 7:11 ἐντολῆς (entolaʸs) GFS ‘having taken by the command deceived me and’ SR GNT Rom 7:11 word 8
Rom 7:12 ἐντολὴ (entolaʸ) NFS ‘holy and the command is holy and righteous’ SR GNT Rom 7:12 word 8
Rom 7:13 ἐντολῆς (entolaʸs) GFS ‘sin by the command’ SR GNT Rom 7:13 word 31
Rom 13:9 ἐντολή (entolaʸ) NFS ‘if any other command in message this’ SR GNT Rom 13:9 word 18
1Cor 7:19 ἐντολῶν (entolōn) GFP ‘is but keeping of the commands of god’ SR GNT 1Cor 7:19 word 12
1Cor 14:37 ἐντολή (entolaʸ) NFS ‘that of the master it is a command’ SR GNT 1Cor 14:37 word 21
Eph 2:15 ἐντολῶν (entolōn) GFP ‘the law of the commands in decrees having nullified’ SR GNT Eph 2:15 word 4
Eph 6:2 ἐντολὴ (entolaʸ) NFS ‘mother which is command the first with a promise’ SR GNT Eph 6:2 word 10
Col 4:10 ἐντολάς (entolas) AFP ‘concerning whom you_all received commands if he may come to’ SR GNT Col 4:10 word 15
1Tim 6:14 ἐντολὴν (entolaʸn) AFS ‘to keep you the command spotless irreproachable until’ SR GNT 1Tim 6:14 word 4
Tit 1:14 ἐντολαῖς (entolais) DFP ‘to Youdaiōns myths and the commands of humans turning_away the’ SR GNT Tit 1:14 word 6
Heb 7:5 ἐντολὴν (entolaʸn) AFS ‘the priestly_office receiving a command are having to_be tithing the’ SR GNT Heb 7:5 word 11
Heb 7:16 ἐντολῆς (entolaʸs) GFS ‘not according_to the law of a command fleshy has become but’ SR GNT Heb 7:16 word 5
Heb 7:18 ἐντολῆς (entolaʸs) GFS ‘for is becoming of going_before the command because_of the of it’ SR GNT Heb 7:18 word 6
Heb 9:19 ἐντολῆς (entolaʸs) GFS ‘having_been spoken for every command according_to the law’ SR GNT Heb 9:19 word 5
2Pet 2:21 ἐντολῆς (entolaʸs) GFS ‘having_been given_over to them holy command’ SR GNT 2Pet 2:21 word 28
2Pet 3:2 ἐντολῆς (entolaʸs) GFS ‘of the ambassadors of you_all command of the master and’ SR GNT 2Pet 3:2 word 15
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2:3 ἐντολὰς (entolas) AFP ‘him if the commands of him we may_be keeping’ SR GNT 1Yhn 2:3 word 11
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2:4 ἐντολὰς (entolas) AFP ‘him and the commands of him not keeping’ SR GNT 1Yhn 2:4 word 8
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2:7 ἐντολὴν (entolaʸn) AFS ‘beloved not a command new I am writing to you_all’ SR GNT 1Yhn 2:7 word 4
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2:7 ἐντολὴν (entolaʸn) AFS ‘I am writing to you_all but a command old which you_all were having’ SR GNT 1Yhn 2:7 word 9
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2:7 ἐντολὴ (entolaʸ) NFS ‘from the beginning the command old is the’ SR GNT 1Yhn 2:7 word 16
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2:8 ἐντολὴν (entolaʸn) AFS ‘again a command new I am writing to you_all’ SR GNT 1Yhn 2:8 word 2
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 3:22 ἐντολὰς (entolas) AFP ‘him because the commands of him we are keeping and’ SR GNT 1Yhn 3:22 word 14
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 3:23 ἐντολὴ (entolaʸ) NFS ‘this is the command of him that we may_be believe’ SR GNT 1Yhn 3:23 word 5
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 3:23 ἐντολὴν (entolaʸn) AFS ‘one_another as he gave the command to us’ SR GNT 1Yhn 3:23 word 23
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 3:24 ἐντολὰς (entolas) AFP ‘the one keeping the commands of him in him’ SR GNT 1Yhn 3:24 word 5
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 4:21 ἐντολὴν (entolaʸn) AFS ‘and this command we are having from him’ SR GNT 1Yhn 4:21 word 4
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:2 ἐντολὰς (entolas) AFP ‘we are loving and the commands of him we may_be keeping’ SR GNT 1Yhn 5:2 word 16
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:3 ἐντολὰς (entolas) AFP ‘of god that the commands of him we may_be keeping and’ SR GNT 1Yhn 5:3 word 10
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:3 ἐντολαὶ (entolai) NFP ‘we may_be keeping and the commands of him heavy not’ SR GNT 1Yhn 5:3 word 15
2Yhn (2Yohan or 2Jhn) 1:4 ἐντολὴν (entolaʸn) AFS ‘in truth as the command we received from the’ SR GNT 2Yhn 1:4 word 14
2Yhn (2Yohan or 2Jhn) 1:5 ἐντολὴν (entolaʸn) AFS ‘mistress not as a command new writing to you’ SR GNT 2Yhn 1:5 word 8
2Yhn (2Yohan or 2Jhn) 1:6 ἐντολὰς (entolas) AFP ‘we may_be walking according_to the commands of him this the’ SR GNT 2Yhn 1:6 word 10
2Yhn (2Yohan or 2Jhn) 1:6 ἐντολή (entolaʸ) NFS ‘of him this the command is as you_all heard’ SR GNT 2Yhn 1:6 word 18
Rev 12:17 ἐντολὰς (entolas) AFP ‘of her keeping the commands of god and holding’ SR GNT Rev 12:17 word 23
Rev 14:12 ἐντολὰς (entolas) AFP ‘the ones keeping the commands of god and the’ SR GNT Rev 14:12 word 14
Key: N=noun V=verb AFP=accusative,feminine,plural AFS=accusative,feminine,singular DFP=dative,feminine,plural GFP=genitive,feminine,plural GFS=genitive,feminine,singular IAA1..P=indicative,aorist,active,1st person plural IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA2..S=indicative,aorist,active,2nd person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAM1..S=indicative,aorist,middle,1st person singular IAM3..S=indicative,aorist,middle,3rd person singular IEM3..S=indicative,perfect,middle,3rd person singular IFM3..S=indicative,future,middle,3rd person singular IIA1..P=indicative,imperfect,active,1st person plural IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPM1..S=indicative,present,middle,1st person singular MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular NFP=nominative,feminine,plural NFS=nominative,feminine,singular NPA....=infinitive,present,active PAA.GMS=participle,aorist,active,genitive,masculine,singular PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PAM.NMS=participle,aorist,middle,nominative,masculine,singular PEP.AMP=participle,perfect,passive,accusative,masculine,plural PEP.ANP=participle,perfect,passive,accusative,neuter,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular SAA2..S=subjunctive,aorist,active,2nd person singular SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular