Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘κλάσις’ (klasis)

klasis

This root form (lemma) ‘κλάσις’ is used in only one form in the Greek originals: κλάσει (N-····DFS).

It is glossed in only one way: ‘breaking’.

Have 2 uses of Greek root word (lemma) ‘klasis’ (noun) in the Greek originals

Luke 24:35κλάσει (klasei) DFS ‘to them in the breaking of the bread’ SR GNT Luke 24:35 word 16

OET-LV: 35And they were_explaining the things on the road, and how he_was_known to_them in the breaking of_the bread.   (LUK_24:35)

OET-RV: 35Then the two explained what had happened on the road and how they’d recognised them when he broke the bread. (LUK 24:35)

Acts 2:42κλάσει (klasei) DFS ‘and in fellowship the breaking of the bread and’ SR GNT Acts 2:42 word 17

OET-LV: 42And they_were persevering in_the teaching of_the ambassadors, and the in_fellowship, the breaking of_the bread, and the in_prayers.   (ACT_2:42)

OET-RV: 42They continued listening to the teaching of the missionaries, and building their relationships with each other, and breaking bread and praying together. (ACT 2:42)

Lemmas with similar glosses to ‘κλάσις’ (klasis)

Have 14 uses of Greek root word (lemma)klaō(verb) in the Greek originals

Mark 8:6ἔκλασεν (eklasen) IAA3··S ‘seven loaves having given_thanks he broke and he was giving to the’ SR GNT Mark 8:6 word 17

OET-LV: 6And he_is_commanding to_the crowd to_sit_down on the ground.   And having_taken the seven loaves, having_given_thanks he_broke and he_was_giving to_the apprentices/followers of_him, in_order_that they_may_be_setting_before them, and they_set_before it to_the crowd.   (MRK_8:6)

OET-RV: 6So Yeshua instructed the crowd to sit down on the ground. Then he took the seven buns, gave thanks and broke them and gave pieces to his apprentices to then distribute to the crowd. (MRK 8:6)

Mark 8:19ἔκλασα (eklasa) IAA1··S ‘the five loaves I broke for the five_thousand’ SR GNT Mark 8:19 word 6

OET-LV: 19When I_broke the five loaves for the five_thousand, how_many baskets full of_fragments you_all_took_up?   They_are_saying to_him:   Twelve.   (MRK_8:19)

OET-RV: 19When I broke up the five buns to feed five thousand people, how many basketfuls of leftovers did you collect?
¶ Twelve,” they answered. (MRK 8:19)

Mark 14:22ἔκλασεν (eklasen) IAA3··S ‘having taken bread having blessed it broke it and gave to them’ SR GNT Mark 14:22 word 11

OET-LV: 22And of_them eating, having_taken bread, having_blessed it, broke it and gave to_them, and said:   Take, this is the body of_me.   (MRK_14:22)

OET-RV: 22As they carried on eating, he took some bread, blessed God, broke it apart and gave a piece to them, saying, “Take this bread—it’s my body. (MRK 14:22)

Mat 14:19κλάσας (klasas) PAA·NMS ‘sky he blessed and having broke gave to the apprentices/followers’ SR GNT Mat 14:19 word 33

OET-LV: 19And having_commanded the crowds to_be_sat_down on the grass, and having_taken the five loaves and the two fishes, having_looked_up to the sky, he_blessed and having_broke, gave the loaves to_the apprentices/followers, and the apprentices/followers to_the crowds.   (MAT_14:19)

OET-RV: 19then he told the crowds to sit down on the grass. He took the five buns and two fish and looking up to the sky, he blessed God/the food/the people???, broke the buns and gave the pieces to his apprentices to distribute to the crowds. (MAT 14:19)

Mat 15:36ἔκλασεν (eklasen) IAA3··S ‘fishes and having given_thanks he broke them and was giving them to the’ SR GNT Mat 15:36 word 13

OET-LV: 36he_took the seven loaves and the fishes, and having_given_thanks he_broke them and was_giving them to_the apprentices/followers, and the apprentices/followers to_the crowds.   (MAT_15:36)

OET-RV: 36he took the seven buns and the fish, and gave thanks. Then he broke them and gave the pieces to his apprentices to distribute to the crowds. (MAT 15:36)

Mat 26:26ἔκλασεν (eklasen) IAA3··S ‘bread and having blessed he broke it and having given to the’ SR GNT Mat 26:26 word 16

OET-LV: 26And of_them eating, the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having_taken bread and having_blessed, he_broke it and having_given to_the apprentices/followers said:   Take, eat, this is the body of_me.   (MAT_26:26)

OET-RV: 26Then during the meal, Yeshua took some bread and blessed it, then he broke it into pieces and gave it to his apprentices, saying, “Take this and eat it—it’s my body. (MAT 26:26)

Luke 22:19ἔκλασεν (eklasen) IAA3··S ‘having taken the bread having given_thanks he broke and gave it to them’ SR GNT Luke 22:19 word 5

OET-LV: 19And having_taken the_bread, having_given_thanks, he_broke and gave it to_them saying:   This is the body of_me, which being_given for you_all, be_doing this in the my remembrance.   (LUK_22:19)

OET-RV: 19Then picking up some bread and giving thanks, he broke the bread apart and gave it to them saying, “This is my body which is being given for you all. Do this when you remember me. (LUK 22:19)

Luke 24:30κλάσας (klasas) PAA·NMS ‘bread he blessed it and having broke it was handing_out it to them’ SR GNT Luke 24:30 word 17

OET-LV: 30And it_became at the time him to_be_reclining with them, having_taken the bread, he_blessed it and having_broke it, was_handing_out it to_them.   (LUK_24:30)

OET-RV: 30Then when they were ready to eat, he picked up the bread and blessed it, and then he broke it and handed it out to them, (LUK 24:30)

Acts 2:46κλῶντες (klōntes) PPA·NMP ‘in the temple breaking and in_every house’ SR GNT Acts 2:46 word 17

OET-LV: 46And in_every day persevering with_one_accord in the temple, and breaking bread in_every house, they_were_partaking of_food with exultation and simplicity of_heart, (ACT_2:46)

OET-RV: 46Each day they worshipped together at the temple and also went to various homes to break bread together. They talked about Yeshua at their mealtimes without sophistication, (ACT 2:46)

Acts 20:7κλάσαι (klasai) NAA···· ‘week having_been gathered_together us to break bread Paulos was discussing’ SR GNT Acts 20:7 word 14

OET-LV: 7And on the first day of_the week, us having_been_gathered_together to_break bread, the Paulos was_discussing with_them, going to_be_departing on_the day of_next, and was_prolonging the speech until midnight.   (ACT_20:7)

OET-RV: 7On the Sunday we had gathered together to break bread together and Paul was discussing many things with them. As he was scheduled to leave the next day, the meeting went on towards midnight (ACT 20:7)

Acts 20:11κλάσας (klasas) PAA·NMS ‘having gone_up and and having broke the bread and’ SR GNT Acts 20:11 word 4

OET-LV: 11And having_gone_up, and having_broke the bread and having_tasted it, and for having_ much _conversed until daybreak, thus he_came_out.   (ACT_20:11)

OET-RV: 11Then Paul went back up and broke the bread with the others, eating a little and continuing to talk with them until leaving at daybreak. (ACT 20:11)

Acts 27:35κλάσας (klasas) PAA·NMS ‘before all and having broke it he began to_be eating’ SR GNT Acts 27:35 word 14

OET-LV: 35And having_said these things, and having_taken bread, he_gave_thanks to_ the _god before all, and having_broke it, he_began to_be_eating.   (ACT_27:35)

OET-RV: 35Having said that, he gave thanks to God in front of everyone, and breaking some bread, started eating it. (ACT 27:35)

1 Cor 10:16κλῶμεν (klōmen) IPA1··P ‘the bread that we are breaking not a fellowship in the’ SR GNT 1 Cor 10:16 word 19

OET-LV: 16The cup of_ the _blessing, that we_are_blessing, not a_fellowship is it of_the blood of_the chosen_one/messiah?   The bread that we_are_breaking, not a_fellowship in_the body of_the chosen_one/messiah is it?   (CO1_10:16)

OET-RV: 16When we bless the ‘cup of blessing’, aren’t we sharing the messiah’s blood? When we break the bread, aren’t we sharing the messiah’s body? (CO1 10:16)

1 Cor 11:24ἔκλασεν (eklasen) IAA3··S ‘and having given_thanks he broke it and said this’ SR GNT 1 Cor 11:24 word 3

OET-LV: 24and having_given_thanks he_broke it, and said:   This of_me is the body, which is for you_all, this be_doing in the my remembrance.   (CO1_11:24)

OET-RV: 24and after giving thanks, he broke off a piece and said, “This represents my body which will be broken for your sakes. Keep doing this in memory of me.” (CO1 11:24)

Have 1 use of Greek root word (lemma)sunthruptō(verb) in the Greek originals

Acts 21:13συνθρύπτοντες (sunthruptontes) PPA·NMP ‘you_all are doing weeping and breaking of me the heart’ SR GNT Acts 21:13 word 17

OET-LV: 13Then the Paulos answered:   What are_you_all_doing, weeping and breaking the heart of_me?   For/Because I I_am_having ready not only to_be_bound, but also to_die_off in Hierousalaʸm, because/for the name of_the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).   (ACT_21:13)

OET-RV: 13but he answered, “Oh come on, what’s all this weeping and carrying on that’s breaking my heart? Actually I’m quite ready not only to be tied up, but even to be killed in Yerushalem as a testimony to the master Yeshua.” (ACT 21:13)

Key: N=noun V=verb DFS=dative,feminine,singular