Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Yhn 1:21
Ἠλίας (Aʸlias) ‘what therefore you Aʸlias/(ʼĒliyyāh) are and he is saying’
Strongs=22430 Lemma=ēlias
Word role=proper noun case=nominative gender=masculine number=singular
Person=Elijah Year=5 AD TimeSeries=John's_Witness
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘Ἠλίας’ (N-NMS) is always and only glossed as ‘Aʸlias/(ʼĒliyyāh)’.
(In the VLT, the word form ‘Ἠλίας’ (N-NMS) was always and only glossed as ‘Elijah’).
Yhn (Jhn) 1:25 ‘the chosen_one/messiah nor Aʸlias/(ʼĒliyyāh) nor the prophet’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:25 word 18
OET-LV: 25 And they_asked him and they_said to_him: Therefore why you_are_immersing, if you not are the chosen_one/messiah, nor Aʸlias, nor the prophet? (JHN_1:25)
OET-RV: 25 These ones asked Yohan, “So why are you immersing people then if you aren’t the messiah or Eliyah or the prophet?” (JHN 1:25)
Mark 6:15 ‘others but were saying Aʸlias/(ʼĒliyyāh) he is others and’ SR GNT Mark 6:15 word 5
OET-LV: 15 But others were_saying, that He_is Aʸlias/(ʼĒliyyāh), and others were_saying, that A_prophet, like one of_the prophets. (MRK_6:15)
OET-RV: 15 But others thought it was the promised return of Eliyah, and yet others thought he must be another prophet like the ones in the Scriptures. (MRK 6:15)
Mark 9:4 ‘and was seen to them Aʸlias/(ʼĒliyyāh) with Mōsaʸs/(Mosheh) and’ SR GNT Mark 9:4 word 6
OET-LV: 4 And Aʸlias/(ʼĒliyyāh) with Mōsaʸs/(Mosheh) was_seen to_them, and they_were conversing_with the with_Yaʸsous. (MRK_9:4)
OET-RV: 4 And Eliyah and Mosheh appeared beside Yeshua and started talking with him. (MRK 9:4)
Mark 9:12 ‘and was saying to them Aʸlias/(ʼĒliyyāh) indeed having come first’ SR GNT Mark 9:12 word 8
OET-LV: 12 And he was_saying to_them: Aʸlias indeed having_come first is_restoring all things, but how has_it_˓been˒_written concerning the son of_ the _Man, that he_may_suffer many things and may_be_scorned? (MRK_9:12)
OET-RV: 12 He answered, “Yes, Eliyah is indeed the one to come first to start the restoration. But isn’t it also written that humanity’s child will suffer a lot and be scorned? (MRK 9:12)
Mark 9:13 ‘to you_all that also Aʸlias/(ʼĒliyyāh) has come and they did’ SR GNT Mark 9:13 word 7
OET-LV: 13 But I_am_saying to_you_all that Aʸlias/(ʼĒliyyāh) has_ also _come, and they_did to_him as_much_as they_were_wanting, as it_has_been_written concerning him. (MRK_9:13)
OET-RV: 13 You see, Eliyah has come already, and they treated him just however they liked, just like it was written that it would happen.” (MRK 9:13)
Mark 15:36 ‘we may see if is coming Aʸlias/(ʼĒliyyāh) to take_down him’ SR GNT Mark 15:36 word 24
OET-LV: 36 And someone having_run, and having_filled a_sponge with_wine_vinegar having_put_around around_a_reed, was_giving_ him _to_drink saying: Leave it, we_may_see if Aʸlias is_coming to_take_ him _down. (MRK_15:36)
OET-RV: 36 One of them ran, and soaked a sponge in some sour wine, then put it on a stick and held it up for Yeshua to drink, saying, “Hang on. Let’s see if Eliyah does come to get him down.” (MRK 15:36)
Mat 11:14 ‘to receive it he is Aʸlias/(ʼĒliyyāh) the one going to_be coming’ SR GNT Mat 11:14 word 7
OET-LV: 14 And if you_all_are_willing to_receive it, he is Aʸlias/(ʼĒliyyāh), the one going to_be_coming. (MAT_11:14)
OET-RV: 14 and now, if you’re all willing to believe it, he is Eliyah—the one who would come ahead. (MAT 11:14)
Mat 17:3 ‘to them Mōsaʸs/(Mosheh) and Aʸlias/(ʼĒliyyāh) conversing_with with him’ SR GNT Mat 17:3 word 8
OET-LV: 3 And see, Mōsaʸs/(Mosheh) and Aʸlias/(ʼĒliyyāh) was_seen to_them conversing_with with him. (MAT_17:3)
OET-RV: 3 Then look, Mosheh and Eliyah appeared and they could see them talking with Yeshua. (MAT 17:3)
Mat 17:11 ‘and answering said Aʸlias/(ʼĒliyyāh) on_one_hand is coming and’ SR GNT Mat 17:11 word 8
OET-LV: 11 And he answering said: Aʸlias on_one_hand is_coming and will_be_restoring all things, (MAT_17:11)
OET-RV: 11 “In a way, Eliyah is coming” he said, “and he will restore everything. (MAT 17:11)
Mat 17:12 ‘on_the_other_hand to you_all that Aʸlias/(ʼĒliyyāh) already came and’ SR GNT Mat 17:12 word 5
OET-LV: 12 on_the_other_hand I_am_saying to_you_all that Aʸlias/(ʼĒliyyāh) already came and they_ not _knew him, but they_did with him as_much_as they_wanted. Thus also the son of_ the _man is_going to_be_suffering by them. (MAT_17:12)
OET-RV: 12 But I’m also telling you that in another way, Eliyah already came and they didn’t recognise him, but they mistreated him just however they wanted, and humanity’s child will suffer from their actions like that too.” (MAT 17:12)
Mat 27:49 ‘we may see whether is coming Aʸlias/(ʼĒliyyāh) going_to save him’ SR GNT Mat 27:49 word 11
OET-LV: 49 But the rest were_saying: Leave it, we_may_see whether Aʸlias is_coming, going_to_save him. (MAT_27:49)
OET-RV: 49 But the others were saying, “Just leave him and we’ll see whether Eliyah comes to save him.” (MAT 27:49)
Luke 4:26 ‘no_one of them was sent Aʸlias/(ʼĒliyyāh) except to Sarepta/(Tsₑrəfat)’ SR GNT Luke 4:26 word 6
OET-LV: 26 and Aʸlias was_sent to no_one of_them, except not/lest to Sarepta/(Tsₑrəfat) of_the Sidōn/(Tsīdōn)ian region, to the_ widow _woman. (LUK_4:26)
OET-RV: 26 But Eliyah wasn’t sent to any of them—rather he was sent to a foreign widow in Zarephath in the Tsidon region. (LUK 4:26)
Luke 9:8 ‘some and that Aʸlias/(ʼĒliyyāh) was seen by others and’ SR GNT Luke 9:8 word 6
OET-LV: 8 and by some that Aʸlias/(ʼĒliyyāh) was_seen, and by_others that a_certain prophet of_the ancients rose_up. (LUK_9:8)
OET-RV: 8 while others said that Eliyah had been spotted, and others that one of the other ancient prophets had come back to life. (LUK 9:8)
Luke 9:30 ‘were Mōsaʸs/(Mosheh) and Aʸlias/(ʼĒliyyāh)’ SR GNT Luke 9:30 word 15
OET-LV: 30 And see, two men were_conversing_with with_him, who were Mōsaʸs/(Mosheh) and Aʸlias/(ʼĒliyyāh), (LUK_9:30)
OET-RV: 30 Then, look, there were two men talking with him—Mosheh and Eliyah! (LUK 9:30)
Yac (Jam) 5:17 ‘Aʸlias/(ʼĒliyyāh) a man was like_natured’ SR GNT Yac (Jam) 5:17 word 1
OET-LV: 17 Aʸlias/(ʼĒliyyāh) a_man was like_natured to_us, and with_prayer he_prayed which not for_it to_rain, and not it_rained on the earth, three years and six months. (JAM_5:17)
OET-RV: 17 Eliyah was a person just similar to us, and when he prayed for the rain to stop, it stopped, and it didn’t rain again for three and a half years. (JAM 5:17)
The various word forms of the root word (lemma) ‘ēlias’ have 4 different glosses: ‘for Aʸlias/(ʼĒliyyāh)’, ‘of Aʸlias/(ʼĒliyyāh)’, ‘with Aʸlias/(ʼĒliyyāh)’, ‘Aʸlias/(ʼĒliyyāh)’.
Key: N=noun NMS=nominative,masculine,singular