Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #33711

κατέναντιMark 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (6) of identical word form κατέναντι (P-...) in the Greek originals

The word form ‘κατέναντι’ (P-...) is always and only glossed as ‘in_front_of’.

Mark 11:2 ‘into the village in_front_of you_all and immediately’ SR GNT Mark 11:2 word 12

Mark 13:3 ‘the Mount of Olives in_front_of the temple was asking’ SR GNT Mark 13:3 word 10

Mat 21:2 ‘into the village in_front_of of you_all and immediately’ SR GNT Mat 21:2 word 9

Rom 4:17 ‘nations I have appointed you in_front_of whom he believed god’ SR GNT Rom 4:17 word 9

2Cor 2:17 ‘as of god in_front_of god in chosen_one/messiah’ SR GNT 2Cor 2:17 word 21

2Cor 12:19 ‘that to you_all we are defending in_front_of god in chosen_one/messiah’ SR GNT 2Cor 12:19 word 8

The various word forms of the root word (lemma) ‘katenanti’ have 2 different glosses: ‘ahead’, ‘in_front_of’.

Greek words (8) other than κατέναντι (P-...) with a gloss related to ‘in_front_of’

MAT 27:24ἀπέναντι (apenanti) P-... Lemma=apenanti ‘he washed_off his hands in_front_of the crowd saying’ SR GNT Mat 27:24 word 18

MAT 27:61ἀπέναντι (apenanti) P-... Lemma=apenanti ‘other Maria/(Miryām) sitting in_front_of the tomb’ SR GNT Mat 27:61 word 15

ACTs 3:16ἀπέναντι (apenanti) P-... Lemma=apenanti ‘to him complete_healing this in_front_of all of you_all’ SR GNT Acts 3:16 word 29

ACTs 17:7ἀπέναντι (apenanti) P-... Lemma=apenanti ‘and these all in_front_of the decrees of Kaisar’ SR GNT Acts 17:7 word 7

ROM 3:18ἀπέναντι (apenanti) P-... Lemma=apenanti ‘is reverence of god in_front_of the eyes of them’ SR GNT Rom 3:18 word 5

EPH 1:4κατενώπιον (katenōpion) P-... Lemma=katenōpion ‘holy and blameless in_front_of him in love’ SR GNT Eph 1:4 word 14

COL 1:22κατενώπιον (katenōpion) P-... Lemma=katenōpion ‘blameless and unindictable in_front_of him’ SR GNT Col 1:22 word 23

YUD 1:24κατενώπιον (katenōpion) P-... Lemma=katenōpion ‘infallible and to stand in_front_of the glory of him’ SR GNT Yud 1:24 word 15

Key: P=preposition