Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 21:2
δεδεμένην (dedemenaʸn) ‘immediately you_all will_be finding a donkey having_been bound and a colt with’
Strongs=12100 Lemma=deō
Word role=verb mood=participle tense=perfect voice=passive case=accusative gender=feminine number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘δεδεμένην’ (V-PEP.AFS) is always and only glossed as ‘having_been bound’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘deō’ have 31 different glosses: ‘be besought’, ‘has_been bound’, ‘having bound’, ‘having_been besought’, ‘having_been bound’, ‘to bind’, ‘to_be bound’, ‘to_be fitting’, ‘to_have bound’, ‘was beseeching’, ‘was besought’, ‘will_be binding’, ‘I am beseeching’, ‘I am beseeching you’, ‘I have_been bound’, ‘I was besought’, ‘he may bind’, ‘he was besought’, ‘he bound’, ‘it may_be fitting’, ‘it to_be fitting’, ‘it was fitting’, ‘they bound’, ‘we are beseeching’, ‘you have_been bound’, ‘you may bind’, ‘you_all may bind’, ‘beseeching’, ‘bind’, ‘bound’, ‘fitting’.
Have 35 other words with 2 lemmas altogether (desmeuō, deō)
YHN 11:44 δεδεμένος (dedemenos) V-PEP.NMS ‘came_out the one having died having_been bound his feet and’ SR GNT Yhn 11:44 word 6
YHN 18:12 ἔδησαν (edaʸsan) V-IAA3..P ‘captured Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and bound him’ SR GNT Yhn 18:12 word 16
YHN 18:24 δεδεμένον (dedemenon) V-PEP.AMS ‘therefore him Annas having_been bound to Kaiafas the’ SR GNT Yhn 18:24 word 7
YHN 19:40 ἔδησαν (edaʸsan) V-IAA3..P ‘body of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and they bound it in linen_cloths with’ SR GNT Yhn 19:40 word 9
MARK 5:4 δεδέσθαι (dedesthai) V-NEP.... ‘with shackles and chains to_have bound and to_have torn_apart by’ SR GNT Mark 5:4 word 15
MARK 6:17 ἔδησεν (edaʸsen) V-IAA3..S ‘apprehended Yōannaʸs and bound him in prison’ SR GNT Mark 6:17 word 13
MARK 11:2 δεδεμένον (dedemenon) V-PEP.AMS ‘it you_all will_be finding a colt having_been bound on which no_one’ SR GNT Mark 11:2 word 22
MARK 11:4 δεδεμένον (dedemenon) V-PEP.AMS ‘and they found the colt having_been bound at the door’ SR GNT Mark 11:4 word 9
MARK 15:1 δήσαντες (daʸsantes) V-PAA.NMP ‘all the council having bound Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) they carried_away him and’ SR GNT Mark 15:1 word 26
MARK 15:7 δεδεμένος (dedemenos) V-PEP.NMS ‘with the insurrectionists having_been bound who in the’ SR GNT Mark 15:7 word 12
MAT 14:3 ἔδησεν (edaʸsen) V-IAA3..S ‘Haʸrōdaʸs having apprehended Yōannaʸs bound him and in’ SR GNT Mat 14:3 word 8
MAT 16:19 δεδεμένον (dedemenon) V-PEP.NNS ‘the earth will_be having_been bound in the heavens’ SR GNT Mat 16:19 word 23
MAT 18:18 δεδεμένα (dedemena) V-PEP.NNP ‘the earth will_be having_been bound in heaven and’ SR GNT Mat 18:18 word 13
MAT 22:13 δήσαντες (daʸsantes) V-PAA.NMP ‘said to the servants having bound of him the feet and’ SR GNT Mat 22:13 word 8
MAT 27:2 δήσαντες (daʸsantes) V-PAA.NMP ‘and having bound him they led_away and’ SR GNT Mat 27:2 word 2
LUKE 8:29 ἐδεσμεύετο (edesmeueto) V-IIP3..S Lemma=desmeuō ‘it had seized him and he was_being bound with chains and in shackles’ SR GNT Luke 8:29 word 24
LUKE 13:16 ἔδησεν (edaʸsen) V-IAA3..S ‘of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) being whom bound Satan/(Sāţān) see ten’ SR GNT Luke 13:16 word 9
LUKE 19:30 δεδεμένον (dedemenon) V-PEP.AMS ‘entering_in you_all will_be finding a colt having_been bound on which no_one’ SR GNT Luke 19:30 word 14
ACTs 9:2 δεδεμένους (dedemenous) V-PEP.AMP ‘both and women having_been bound he may bring them to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Acts 9:2 word 25
ACTs 9:21 δεδεμένους (dedemenous) V-PEP.AMP ‘this he had come in_order_that having_been bound them he may bring to’ SR GNT Acts 9:21 word 31
ACTs 12:6 δεδεμένος (dedemenos) V-PEP.NMS ‘between two soldiers having_been bound with chains two guards’ SR GNT Acts 12:6 word 23
ACTs 20:22 δεδεμένος (dedemenos) V-PEP.NMS ‘and now see having_been bound I by the spirit’ SR GNT Acts 20:22 word 5
ACTs 21:11 δήσας (daʸsas) V-PAA.NMS ‘the belt of Paulos having bound of himself the feet’ SR GNT Acts 21:11 word 13
ACTs 21:13 δεθῆναι (dethaʸnai) V-NAP.... ‘for not only to_be bound but also to die_off’ SR GNT Acts 21:13 word 25
ACTs 21:33 δεθῆναι (dethaʸnai) V-NAP.... ‘of him and commanded him to_be bound with chains two and’ SR GNT Acts 21:33 word 10
ACTs 22:5 δεδεμένους (dedemenous) V-PEP.AMP ‘the ones there being having_been bound to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) in_order_that’ SR GNT Acts 22:5 word 35
ACTs 22:29 δεδεκώς (dedekōs) V-PEA.NMS ‘because him he was having bound’ SR GNT Acts 22:29 word 25
ACTs 24:27 δεδεμένον (dedemenon) V-PEP.AMS ‘Faʸlix left Paulos having_been bound’ SR GNT Acts 24:27 word 23
ROM 7:2 δέδεται (dedetai) V-IEP3..S ‘to the living husband has_been bound by law if but’ SR GNT Rom 7:2 word 8
1COR 7:27 δέδεσαι (dedesai) V-IEP2..S ‘you have_been bound to a wife not be seeking’ SR GNT 1Cor 7:27 word 1
1COR 7:39 δέδεται (dedetai) V-IEP3..S ‘a wife has_been bound for as_long_as time’ SR GNT 1Cor 7:39 word 2
COL 4:3 δέδεμαι (dedemai) V-IEP1..S ‘because_of which also I have_been bound’ SR GNT Col 4:3 word 28
2TIM 2:9 δέδεται (dedetai) V-IEP3..S ‘message of god not has_been bound’ SR GNT 2Tim 2:9 word 14
REV 9:14 δεδεμένους (dedemenous) V-PEP.AMP ‘the four messengers having_been bound at the river’ SR GNT Rev 9:14 word 18
REV 20:2 ἔδησεν (edaʸsen) V-IAA3..S ‘and Satan/(Sāţān) and he bound him for a thousand years’ SR GNT Rev 20:2 word 27
Key: V=verb IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IEP1..S=indicative,perfect,passive,1st person singular IEP2..S=indicative,perfect,passive,2nd person singular IEP3..S=indicative,perfect,passive,3rd person singular IIP3..S=indicative,imperfect,passive,3rd person singular NAP....=infinitive,aorist,passive NEP....=infinitive,perfect,passive PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PEA.NMS=participle,perfect,active,nominative,masculine,singular PEP.AFS=participle,perfect,passive,accusative,feminine,singular PEP.AMP=participle,perfect,passive,accusative,masculine,plural PEP.AMS=participle,perfect,passive,accusative,masculine,singular PEP.NMS=participle,perfect,passive,nominative,masculine,singular PEP.NNP=participle,perfect,passive,nominative,neuter,plural PEP.NNS=participle,perfect,passive,nominative,neuter,singular