Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #162450

ἀποθνῄσκοντεςRev 14

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form ἀποθνῄσκοντες (V-PPA·NMP) in the Greek originals

The word form ‘ἀποθνῄσκοντες’ (V-PPA·NMP) is always and only glossed as ‘dying_off’.

2 Cor 6:9 ‘and_yet being known_fully as dying_off and_yet see we are living’ SR GNT 2 Cor 6:9 word 6

OET-LV: 9as being_not_knowing and_yet being_known_fully, as dying_off and_yet see, we_are_living, as being_disciplined and_yet not being_put_to_death, (CO2_6:9)

OET-RV: 9We’re regarded as unknowns despite being well-known, considered to be dying off yet very much alive, being beaten but not yet being killed, (CO2 6:9)

Heb 7:8 ‘here on_one_hand tithes dying_off people are receiving there’ SR GNT Heb 7:8 word 5

OET-LV: 8And here on_one_hand tithes dying_off people are_receiving, on_the_other_hand there being_attested that he_is_living.   (HEB_7:8)

OET-RV: 8So in the first case, the tenth is received by people who die, but in the second case by someone who it’s only testified that he lives. (HEB 7:8)

The various word forms of the root word (lemma) ‘apothnēskō’ have 24 different glosses: ‘are dying_off’, ‘having died_off’, ‘is dying_off’, ‘may die_off’, ‘to die_off’, ‘to die_off is’, ‘to_be dying_off’, ‘was dying_off’, ‘will_be dying_off’, ‘I am dying_off’, ‘he is dying_off’, ‘he may die_off’, ‘he died_off’, ‘it may die_off’, ‘she died_off’, ‘they died_off’, ‘we are dying_off’, ‘we may die_off’, ‘we may_be dying_off’, ‘we died_off’, ‘you_all will_be dying_off’, ‘you_all died_off’, ‘died_off’, ‘dying_off’.

Greek words (23) other than ἀποθνῄσκοντες (V-PPA·NMP) with a gloss related to ‘dying_off’

Have 23 other words (ἀποθνῄσκει, ἀποθνῄσκειν, ἀποθνῄσκωμεν, ἀποθανεῖσθε, ἀποθνῄσκων, ἀποθνῄσκομεν, ἀποθνῄσκειν, ἀποθανεῖσθε, ἀποθανεῖσθε, ἀποθνῄσκειν, ἀποθνῄσκει, ἀποθνῄσκομεν, ἀποθνῄσκει, ἀποθνῄσκουσιν, ἀποθνῄσκωμεν, ἀποθνῄσκειν, ἀποθνῄσκει, ἀποθνῄσκω, ἀποθνῄσκειν, ἀποθανεῖται, ἀποθνῄσκων, ἀπέθνῃσκεν, ἀποθνῄσκει) with 1 lemma altogether (apothnēskō)

YHN 4:47ἀποθνῄσκειν (apothnaʸskein) V-NPA···· ‘son he was going for to_be dying_off’ SR GNT Yhn 4:47 word 32

OET-LV: 47This one having_heard that Yaʸsous is_coming out_of the Youdaia into the Galilaia, went_away to him, and was_asking that he_may_come_down, and may_heal the son of_him, because/for he_was_going to_be_dying_off.   (JHN_4:47)

OET-RV: 47When the official heard that Yeshua was coming up from Yudea to Galilee, he went and asked him if he would come and heal his son who was dying. (JHN 4:47)

YHN 8:21ἀποθανεῖσθε (apothaneisthe) V-IFM2··P ‘the sin of you_all you_all will_be dying_off where I am going’ SR GNT Yhn 8:21 word 20

OET-LV: 21Therefore he_said again to_them:   I am_going_away and you_all_will_be_seeking me, and you_all_will_be_dying_off in the sin of_you_all, you_all are_ not _being_able to_come where I am_going.   (JHN_8:21)

OET-RV: 21So he continued, “I will be going away and all of you will be looking for me, but you’ll all just die in your sins and won’t be able to go where I’ll be going. (JHN 8:21)

YHN 8:24ἀποθανεῖσθε (apothaneisthe) V-IFM2··P ‘therefore to you_all that you_all will_be dying_off in the sins’ SR GNT Yhn 8:24 word 5

OET-LV: 24Therefore I_said to_you_all that you_all_will_be_dying_off in the sins of_you_all, because/for if you_all_may_ not _believe that I am he, you_all_will_be_dying_off in the sins of_you_all.   (JHN_8:24)

OET-RV: 24That’s why I said that you’ll be dying in your sins, because if you refuse to believe that I am God, you will indeed all be dying in your sins. (JHN 8:24)

YHN 8:24ἀποθανεῖσθε (apothaneisthe) V-IFM2··P ‘that I am he you_all will_be dying_off in the sins’ SR GNT Yhn 8:24 word 19

OET-LV: 24Therefore I_said to_you_all that you_all_will_be_dying_off in the sins of_you_all, because/for if you_all_may_ not _believe that I am he, you_all_will_be_dying_off in the sins of_you_all.   (JHN_8:24)

OET-RV: 24That’s why I said that you’ll be dying in your sins, because if you refuse to believe that I am God, you will indeed all be dying in your sins. (JHN 8:24)

YHN 11:51ἀποθνῄσκειν (apothnaʸskein) V-NPA···· ‘that was going Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to_be dying_off for the nation’ SR GNT Yhn 11:51 word 20

OET-LV: 51And he_said this not from himself, but being chief_priest the that year, he_prophesied that Yaʸsous was_going to_be_dying_off for the nation, (JHN_11:51)

OET-RV: 51(He didn’t say this from his own thinking, but being chief priest that year, he was announcing God’s message that Yeshua was going to die for the nation, (JHN 11:51)

YHN 12:33ἀποθνῄσκειν (apothnaʸskein) V-NPA···· ‘by what death he was going to_be dying_off’ SR GNT Yhn 12:33 word 9

OET-LV: 33But he_was_saying this, signifying by_what death he_was_going to_be_dying_off.   (JHN_12:33)

OET-RV: 33By saying this, he was indicating how he was going to die. (JHN 12:33)

YHN 18:32ἀποθνῄσκειν (apothnaʸskein) V-NPA···· ‘by what death he was going to_be dying_off’ SR GNT Yhn 18:32 word 16

OET-LV: 32in_order_that the message of_ the _Yaʸsous may_be_fulfilled, that he_spoke, signifying by_what death he_was_going to_be_dying_off.   (JHN_18:32)

OET-RV: 32(This happened to fulfil what Yeshua had said about the way that he was going to die.) (JHN 18:32)

YHN 21:23ἀποθνῄσκει (apothnaʸskei) V-IPA3··S ‘apprentice/follower that not is dying_off not said but’ SR GNT Yhn 21:23 word 18

OET-LV: 23Therefore this the statement came_out among the brothers, that the that apprentice/follower is_dying_off.   Not but the Yaʸsous not said to_him that He_is_ not _dying_off, but only:   If I_may_be_wanting him to_be_remaining until I_am_coming, what is_it to you?   (JHN_21:23)

OET-RV: 23As a result of that, a rumour went around the others that that one wouldn’t die, but Yeshua never said that. (He only said, “If I want him to stay alive until I come back, what business would it be of yours?”) (JHN 21:23)

YHN 21:23ἀποθνῄσκει (apothnaʸskei) V-IPA3··S ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) that not he is dying_off but only if him’ SR GNT Yhn 21:23 word 29

OET-LV: 23Therefore this the statement came_out among the brothers, that the that apprentice/follower is_dying_off.   Not but the Yaʸsous not said to_him that He_is_ not _dying_off, but only:   If I_may_be_wanting him to_be_remaining until I_am_coming, what is_it to you?   (JHN_21:23)

OET-RV: 23As a result of that, a rumour went around the others that that one wouldn’t die, but Yeshua never said that. (He only said, “If I want him to stay alive until I come back, what business would it be of yours?”) (JHN 21:23)

MARK 12:20ἀποθνῄσκων (apothnaʸskōn) V-PPA·NMS ‘took a wife and dying_off not left seed’ SR GNT Mark 12:20 word 18

OET-LV: 20There_were seven brothers, and the first took a_wife, and dying_off, not left seed, (MRK_12:20)

OET-RV: 20Now what if there were seven brothers and the first one got married and died childless. (MRK 12:20)

LUKE 8:42ἀπέθνῃσκεν (apethnaʸsken) V-IIA3··S ‘twelve and she was dying_off at but the time’ SR GNT Luke 8:42 word 14

OET-LV: 42because an_ only_begotten _daughter was to_him, about twelve of_years, and she was_dying_off.   But at the time to_be_going him, the crowds were_pressing_against him.   (LUK_8:42)

OET-RV: 42because his only daughter, a twelve-year old, was dying.
¶ Then while Yeshua was on his way squeezing through the crowd, (LUK 8:42)

ROM 5:7ἀποθανεῖται (apothaneitai) V-IFM3··S ‘for a righteous man anyone will_be dying_off for for the’ SR GNT Rom 5:7 word 7

OET-LV: 7For/Because rarely for a_righteous man anyone will_be_dying_off, because/for for the good, possibly someone even is_daring to_die_off.   (ROM_5:7)

OET-RV: 7Now it’s rare for someone to offer to die to save a guiltless person, although perhaps someone might offer for the greater good, (ROM 5:7)

ROM 6:9ἀποθνῄσκει (apothnaʸskei) V-IPA3··S ‘from dead no_longer is dying_off death of him no_longer’ SR GNT Rom 6:9 word 8

OET-LV: 9having_known that chosen_one/messiah having_been_raised from dead, no_longer is_dying_off, death of_him no_longer is_mastering.   (ROM_6:9)

OET-RV: 9knowing that now that Messiah has come back to life from the dead, he won’t die again—death has no more power over him. (ROM 6:9)

ROM 8:13ἀποθνῄσκειν (apothnaʸskein) V-NPA···· ‘the flesh you_all are living you_all are going to_be dying_off if but by the spirit’ SR GNT Rom 8:13 word 7

OET-LV: 13For/Because if according_to the_flesh you_all_are_living, you_all_are_going to_be_dying_off, but if by_the_spirit the practices of_the body you_all_are_putting_to_death, you_all_will_be_living.   (ROM_8:13)

OET-RV: 13If you all live according to the sinful nature, you’ll die, but if you put bodily practices to death with the help of the spirit, you’ll live, (ROM 8:13)

ROM 14:7ἀποθνῄσκει (apothnaʸskei) V-IPA3··S ‘and no_one to himself is dying_off’ SR GNT Rom 14:7 word 9

OET-LV: 7For/Because no_one of_us to_himself is_living, and no_one to_himself is_dying_off.   (ROM_14:7)

OET-RV: 7Yes, we don’t live for ourselves and we don’t die for ourselves. (ROM 14:7)

ROM 14:8ἀποθνῄσκωμεν (apothnaʸskōmen) V-SPA1··P ‘we are living if and we may_be dying_off to the master we are dying_off’ SR GNT Rom 14:8 word 10

OET-LV: 8If for both we_may_be_living, to_the master we_are_living, and if we_may_be_dying_off, to_the master we_are_dying_off.   If therefore both we_may_be_living, and if we_may_be_dying_off, of_the master we_are.   (ROM_14:8)

OET-RV: 8If we keep living then we’re living for the master, and if we die, then we’re dying for the master, so whether we live or die we belong to the master (ROM 14:8)

ROM 14:8ἀποθνῄσκομεν (apothnaʸskomen) V-IPA1··P ‘we may_be dying_off to the master we are dying_off if both therefore’ SR GNT Rom 14:8 word 15

OET-LV: 8If for both we_may_be_living, to_the master we_are_living, and if we_may_be_dying_off, to_the master we_are_dying_off.   If therefore both we_may_be_living, and if we_may_be_dying_off, of_the master we_are.   (ROM_14:8)

OET-RV: 8If we keep living then we’re living for the master, and if we die, then we’re dying for the master, so whether we live or die we belong to the master (ROM 14:8)

ROM 14:8ἀποθνῄσκωμεν (apothnaʸskōmen) V-SPA1··P ‘we may_be living if and we may_be dying_off of the master we are’ SR GNT Rom 14:8 word 23

OET-LV: 8If for both we_may_be_living, to_the master we_are_living, and if we_may_be_dying_off, to_the master we_are_dying_off.   If therefore both we_may_be_living, and if we_may_be_dying_off, of_the master we_are.   (ROM_14:8)

OET-RV: 8If we keep living then we’re living for the master, and if we die, then we’re dying for the master, so whether we live or die we belong to the master (ROM 14:8)

1 COR 15:22ἀποθνῄσκουσιν (apothnaʸskousin) V-IPA3··P ‘in Adam/(ʼĀdām) all are dying_off thus also in’ SR GNT 1 Cor 15:22 word 7

OET-LV: 22For/Because as in the Adam/(ʼĀdām), all are_dying_off, thus also in the chosen_one/messiah, all will_be_being_given_life.   (CO1_15:22)

OET-RV: 22Just as everyone who’s in Adam will die, so everyone who’s in Messiah will come back to life, (CO1 15:22)

1 COR 15:31ἀποθνῄσκω (apothnaʸskō) V-IPA1··S ‘in_every day I am dying_off by your boasting’ SR GNT 1 Cor 15:31 word 3

OET-LV: 31In_every day I_am_dying_off, by the your boasting, brothers, which I_am_having in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), the master of_us.   (CO1_15:31)

OET-RV: 31I’m dying every day by your boasting brothers and sisters, which I have in Messiah Yeshua our master. TODO: WHAT DOES THIS MEAN? (CO1 15:31)

1 COR 15:32ἀποθνῄσκομεν (apothnaʸskomen) V-IPA1··P ‘we may drink tomorrow for we are dying_off’ SR GNT 1 Cor 15:32 word 20

OET-LV: 32If according_to human_origin, I_fought_wild_beasts in Efesos, what to_me the profit?   If the_dead not are_being_raised:   We_may_eat and we_may_drink, because/for tomorrow we_are_dying_off.   (CO1_15:32)

OET-RV: 32If I fought with wild animals at Ephesus for human purposes, what did I gain? If the dead aren’t brought back to life, then ‘Let’s eat and drink, because tomorrow we’ll die anyway.’ (CO1 15:32)

HEB 10:28ἀποθνῄσκει (apothnaʸskei) V-IPA3··S ‘or three witnesses is dying_off’ SR GNT Heb 10:28 word 12

OET-LV: 28Having_rejecting anyone the_law of_Mōsaʸs/(Mosheh) without two compassions by or three witnesses is_dying_off.   (HEB_10:28)

OET-RV: 28Anyone who rejected Mosheh’s law would receive the death sentence without mercy by the strength of two or three witnesses, (HEB 10:28)

HEB 11:21ἀποθνῄσκων (apothnaʸskōn) V-PPA·NMS ‘by faith Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) dying_off each of the sons’ SR GNT Heb 11:21 word 3

OET-LV: 21By_faith Yakōb, dying_off, each of_the sons of_Yōsaʸf/(Yōşēf) blessed, and prostrated on the extremity of_the staff of_him.   (HEB_11:21)

OET-RV: 21By faith, when Yacob was dying he gave a blessing to both of Yosef’s sons, and bowed over the top of his walking stick. (HEB 11:21)

Key: V=verb