Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #2039

שָׁנָהGen 5

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Showing the first 50 out of 418 uses of identical word form שָׁנָה (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘שָׁנָה’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) has 4 different glosses: ‘[the]_year’, ‘a_year’, ‘year’, ‘year[s]’.

GEN 5:3 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:3 word 5

OET-LV: 3and_ ʼĀdām _he/it_lived thirty and_one_hundred year[s] and_he/it_fathered in_his/its_resemblance/likeness according_to_his/its_illusion/resemblance and_he/it_called DOM his/its_name Shēt.   (GEN_5:3)

OET-RV: 3When Adam was 130 years old, he had a son who was like him in many ways, and he named him Shet (Seth). (GEN 5:3)

GEN 5:4 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:4 word 10

OET-LV: 4And_ the_days_of _they_were of_ʼĀdām after fathering_by_him/it DOM Shēt eight hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.   (GEN_5:4)

OET-RV: 4After Shet’s birth, Adam lived another 800 years and had other sons and daughters. (GEN 5:4)

GEN 5:5 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:5 word 9

OET-LV: 5And_ all_of _they_were the_days_of ʼĀdām which he_lived nine hundred(s) year[s] and_thirty year[s] and_he/it_died.   (GEN_5:5)

OET-RV: 5So Adam lived a total of 930 years, and then he died. (GEN 5:5)

GEN 5:5 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:5 word 11

OET-LV: 5And_ all_of _they_were the_days_of ʼĀdām which he_lived nine hundred(s) year[s] and_thirty year[s] and_he/it_died.   (GEN_5:5)

OET-RV: 5So Adam lived a total of 930 years, and then he died. (GEN 5:5)

GEN 5:6 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:6 word 6

OET-LV: 6and_he/it_lived Shēt five years and_one_hundred year[s] and_he/it_fathered DOM ʼEnōsh.   (GEN_5:6)

OET-RV: 6When Shet was 105 years old, he had a son named Enosh. (GEN 5:6)

GEN 5:7 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:7 word 11

OET-LV: 7And_he/it_lived Shēt after fathering_by_him/it DOM ʼEnōsh seven years and_eight hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.   (GEN_5:7)

OET-RV: 7After Enosh’s birth, Seth lived another 807 years and had other sons and daughters. (GEN 5:7)

GEN 5:8 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:8 word 7

OET-LV: 8And_ all_of _they_were the_days_of Shēt two_plus ten year[s] and_nine hundred(s) year[s] and_he/it_died.   (GEN_5:8)

OET-RV: 8So Shet lived a total of 912 years, and then he died. (GEN 5:8)

GEN 5:8 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:8 word 10

OET-LV: 8And_ all_of _they_were the_days_of Shēt two_plus ten year[s] and_nine hundred(s) year[s] and_he/it_died.   (GEN_5:8)

OET-RV: 8So Shet lived a total of 912 years, and then he died. (GEN 5:8)

GEN 5:9 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:9 word 4

OET-LV: 9and_ ʼEnōsh _he/it_lived ninety year[s] and_he/it_fathered DOM Qēynān/(Kenan).   (GEN_5:9)

OET-RV: 9When Enosh was 90 years old, he had a son named Kenan. (GEN 5:9)

GEN 5:10 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:10 word 9

OET-LV: 10And_ ʼEnōsh _he/it_lived after fathering_by_him/it DOM Qēynān/(Kenan) fif- teen year[s] and_eight hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.   (GEN_5:10)

OET-RV: 10After Kenan’s birth, Enosh lived another 815 years and had other sons and daughters. (GEN 5:10)

GEN 5:10 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:10 word 12

OET-LV: 10And_ ʼEnōsh _he/it_lived after fathering_by_him/it DOM Qēynān/(Kenan) fif- teen year[s] and_eight hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.   (GEN_5:10)

OET-RV: 10After Kenan’s birth, Enosh lived another 815 years and had other sons and daughters. (GEN 5:10)

GEN 5:11 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:11 word 9

OET-LV: 11And_ all_of _they_were the_days_of ʼEnōsh five years and_nine hundred(s) year[s] and_he/it_died.   (GEN_5:11)

OET-RV: 11So Enosh lived a total of 905 years, and then he died. (GEN 5:11)

GEN 5:12 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:12 word 4

OET-LV: 12and_ Qēynān/(Kenan) _he/it_lived seventy year[s] and_he/it_fathered DOM Mahₐlalʼēl.   (GEN_5:12)

OET-RV: 12When Kenan was 70 years old, he had a son named Mahalalel. (GEN 5:12)

GEN 5:13 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:13 word 8

OET-LV: 13And_ Qēynān/(Kenan) _he/it_lived after fathering_by_him/it DOM Mahₐlalʼēl forty year[s] and_eight hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.   (GEN_5:13)

OET-RV: 13After Mahalalel’s birth, Kenan lived another 840 years and had other sons and daughters. (GEN 5:13)

GEN 5:13 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:13 word 11

OET-LV: 13And_ Qēynān/(Kenan) _he/it_lived after fathering_by_him/it DOM Mahₐlalʼēl forty year[s] and_eight hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.   (GEN_5:13)

OET-RV: 13After Mahalalel’s birth, Kenan lived another 840 years and had other sons and daughters. (GEN 5:13)

GEN 5:14 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:14 word 9

OET-LV: 14And_ all_of _they_were the_days_of Qēynān/(Kenan) ten years and_nine hundred(s) year[s] and_he/it_died.   (GEN_5:14)

OET-RV: 14So Kenan lived a total of 910 years, and then he died. (GEN 5:14)

GEN 5:15 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:15 word 6

OET-LV: 15and_ Mahₐlalʼēl _he/it_lived five years and_sixty year[s] and_he/it_fathered DOM Yered/(Jared).   (GEN_5:15)

OET-RV: 15When Mahalalel was 65 years old, he had a son named Yared (Jared). (GEN 5:15)

GEN 5:16 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:16 word 8

OET-LV: 16And_ Mahₐlalʼēl _he/it_lived after fathering_by_him/it DOM Yered thirty year[s] and_eight hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.   (GEN_5:16)

OET-RV: 16After Yared’s birth, Mahalalel lived another 830 years and had other sons and daughters. (GEN 5:16)

GEN 5:16 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:16 word 11

OET-LV: 16And_ Mahₐlalʼēl _he/it_lived after fathering_by_him/it DOM Yered thirty year[s] and_eight hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.   (GEN_5:16)

OET-RV: 16After Yared’s birth, Mahalalel lived another 830 years and had other sons and daughters. (GEN 5:16)

GEN 5:17 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:17 word 7

OET-LV: 17And_ all_of _they_were the_days_of Mahₐlalʼēl five and_ninety year[s] and_eight hundred(s) year[s] and_he/it_died.   (GEN_5:17)

OET-RV: 17So Mahalalel lived a total of 895 years, and then he died. (GEN 5:17)

GEN 5:17 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:17 word 10

OET-LV: 17And_ all_of _they_were the_days_of Mahₐlalʼēl five and_ninety year[s] and_eight hundred(s) year[s] and_he/it_died.   (GEN_5:17)

OET-RV: 17So Mahalalel lived a total of 895 years, and then he died. (GEN 5:17)

GEN 5:18 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:18 word 7

OET-LV: 18and_he/it_lived Yered two and_sixty year[s] and_one_hundred year[s] and_he/it_fathered DOM Ḩₐnōk/(Enoch).   (GEN_5:18)

OET-RV: 18When Yared was 162 years old, he had a son named Hanoch (Enoch). (GEN 5:18)

GEN 5:19 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:19 word 9

OET-LV: 19And_he/it_lived Yered after fathering_by_him/it DOM Ḩₐnōk eight hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.   (GEN_5:19)

OET-RV: 19After Hanoch’s birth, Yared lived another 800 years and had other sons and daughters. (GEN 5:19)

GEN 5:20 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:20 word 7

OET-LV: 20And_ all_of _they_were the_days_of Yered two and_sixty year[s] and_nine hundred(s) year[s] and_he/it_died.   (GEN_5:20)

OET-RV: 20So Yared lived a total of 962 years, and then he died. (GEN 5:20)

GEN 5:20 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:20 word 10

OET-LV: 20And_ all_of _they_were the_days_of Yered two and_sixty year[s] and_nine hundred(s) year[s] and_he/it_died.   (GEN_5:20)

OET-RV: 20So Yared lived a total of 962 years, and then he died. (GEN 5:20)

GEN 5:21 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:21 word 5

OET-LV: 21and_ Ḩₐnōk _he/it_lived five and_sixty year[s] and_he/it_fathered DOM Mətūshelaḩ.   (GEN_5:21)

OET-RV: 21When Hanoch was 65 years old, he had a son named Metushalah (Methuselah). (GEN 5:21)

GEN 5:22 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:22 word 11

OET-LV: 22And_ Ḩₐnōk _he/it_walked/wandered with the_ʼElohīm after fathering_by_him/it DOM Mətūshelaḩ three hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.   (GEN_5:22)

OET-RV: 22After Metushalah’s birth, Hanoch walked with God for 300 years and had other sons and daughters. (GEN 5:22)

GEN 5:23 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:23 word 7

OET-LV: 23And_ all_of _he/it_was the_days_of Ḩₐnōk five and_sixty year[s] and_three hundred(s) year[s].   (GEN_5:23)

OET-RV: 23So Hanoch lived a total of 365 years. (GEN 5:23)

GEN 5:23 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:23 word 10

OET-LV: 23And_ all_of _he/it_was the_days_of Ḩₐnōk five and_sixty year[s] and_three hundred(s) year[s].   (GEN_5:23)

OET-RV: 23So Hanoch lived a total of 365 years. (GEN 5:23)

GEN 5:25 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:25 word 5

OET-LV: 25and_ Mətūshelaḩ _he/it_lived seven and_eighty year[s] and_one_hundred year[s] and_he/it_fathered DOM Lemek.   (GEN_5:25)

OET-RV: 25When Metushalah was 187 years old, he had a son named Lemek (Lamech). (GEN 5:25)

GEN 5:25 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:25 word 7

OET-LV: 25and_ Mətūshelaḩ _he/it_lived seven and_eighty year[s] and_one_hundred year[s] and_he/it_fathered DOM Lemek.   (GEN_5:25)

OET-RV: 25When Metushalah was 187 years old, he had a son named Lemek (Lamech). (GEN 5:25)

GEN 5:26 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:26 word 9

OET-LV: 26And_ Mətūshelaḩ _he/it_lived after fathering_by_him/it DOM Lemek two and_eighty year[s] and_seven hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.   (GEN_5:26)

OET-RV: 26After Lemek’s birth, Metushalah lived another 782 years and had other sons and daughters. (GEN 5:26)

GEN 5:26 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:26 word 12

OET-LV: 26And_ Mətūshelaḩ _he/it_lived after fathering_by_him/it DOM Lemek two and_eighty year[s] and_seven hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.   (GEN_5:26)

OET-RV: 26After Lemek’s birth, Metushalah lived another 782 years and had other sons and daughters. (GEN 5:26)

GEN 5:27 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:27 word 7

OET-LV: 27And_ all_of _they_were the_days_of Mətūshelaḩ nine and_sixty year[s] and_nine hundred(s) year[s] and_he/it_died.   (GEN_5:27)

OET-RV: 27So Metushalah lived a total of 969 years, and then he died. (GEN 5:27)

GEN 5:27 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:27 word 10

OET-LV: 27And_ all_of _they_were the_days_of Mətūshelaḩ nine and_sixty year[s] and_nine hundred(s) year[s] and_he/it_died.   (GEN_5:27)

OET-RV: 27So Metushalah lived a total of 969 years, and then he died. (GEN 5:27)

GEN 5:28 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:28 word 5

OET-LV: 28and_he/it_lived Lemek two and_eighty year[s] and_one_hundred year[s] and_he/it_fathered a_son.   (GEN_5:28)

OET-RV: 28When Lemek was 182 years old, he had a son (GEN 5:28)

GEN 5:28 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:28 word 7

OET-LV: 28and_he/it_lived Lemek two and_eighty year[s] and_one_hundred year[s] and_he/it_fathered a_son.   (GEN_5:28)

OET-RV: 28When Lemek was 182 years old, he had a son (GEN 5:28)

GEN 5:30 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:30 word 9

OET-LV: 30And_he/it_lived Lemek after fathering_by_him/it DOM Noaḩ five and_ninety year[s] and_five hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.   (GEN_5:30)

OET-RV: 30After Noah’s birth, Lemek lived another 595 years and had other sons and daughters. (GEN 5:30)

GEN 5:30 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:30 word 12

OET-LV: 30And_he/it_lived Lemek after fathering_by_him/it DOM Noaḩ five and_ninety year[s] and_five hundred(s) year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.   (GEN_5:30)

OET-RV: 30After Noah’s birth, Lemek lived another 595 years and had other sons and daughters. (GEN 5:30)

GEN 5:31 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:31 word 7

OET-LV: 31And_ all_of _he/it_was the_days_of Lemek seven and_seventy year[s] and_seven hundred(s) year[s] and_he/it_died.   (GEN_5:31)

OET-RV: 31So Lemek lived a total of 777 years, and then he died. (GEN 5:31)

GEN 5:31 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:31 word 10

OET-LV: 31And_ all_of _he/it_was the_days_of Lemek seven and_seventy year[s] and_seven hundred(s) year[s] and_he/it_died.   (GEN_5:31)

OET-RV: 31So Lemek lived a total of 777 years, and then he died. (GEN 5:31)

GEN 5:32 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 5:32 word 6

OET-LV: 32and_he/it_was Noaḩ a_son_of five hundred(s) year[s] and_ Noaḩ _he/it_fathered DOM Shēm DOM Ḩām and_DOM Yefet/(Japheth).   (GEN_5:32)

OET-RV: 32After Noah was 500 years old, he had sons whose names were Yafet (Japheth), Shem, and Ham. (GEN 5:32)

GEN 6:3 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 6:3 word 15

OET-LV: 3And_ YHWH _he/it_said not it_will_remain my_breath/wind/spirit in/on_the_humankind to_vanishing_point in/on_that_also he is_flesh and_they_will_be his/its_days one_hundred and_twenty year[s].   (GEN_6:3)

OET-RV: 3Then Yahweh said, “My Spirit won’t tolerate people forever, because they are physical beings, therefore their remaining time will be 120 years.” (GEN 6:3)

GEN 7:6 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 7:6 word 5

OET-LV: 6And_Noaḩ was_a_son_of six hundred(s) year[s] and_the_flood it_was water on the_earth/land.   (GEN_7:6)

OET-RV: 6Noah was 600 years old when the flood covered the earth, (GEN 7:6)

GEN 7:11 contextual word gloss=‘year’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 7:11 word 4

OET-LV: 11In_year six hundred(s) year of_the_life_of of_Noaḩ in_month the_second on_the_seven- teen day of_month in_the_day the_this they_were_split_open all_of the_springs_of the_deep great and_the_windows_of the_heavens they_were_opened.   (GEN_7:11)

OET-RV: 11When Noah was 600 years old (and around the beginning of May), deep underwater geysers in the ocean started spouting out water, and the skies began to drop heavy rain (GEN 7:11)

GEN 8:13 contextual word gloss=‘year’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 8:13 word 5

OET-LV: 13And_he/it_was in_one and_six hundred(s) year in_month on_day_one of_month they_were_dried_up the_waters from_under the_earth/land and_ Noaḩ _he_removed DOM the_covering_of the_box and_he/it_saw and_see/lo/see they_were_dried_up the_surface_of the_soil.   (GEN_8:13)

OET-RV: 13So it was when Noah was 601 years old (in the month of WHAT MONTH on the first day of the Jewish new year) the land was still drying out. So Noah made an opening in the top of the wooden chest and saw that the land surface there was almost dry. (GEN 8:13)

GEN 9:28 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 9:28 word 7

OET-LV: 28And_he/it_lived Noaḩ after the_flood three hundred(s) year[s] and_fifty year[s].   (GEN_9:28)

OET-RV: 28After the flood, Noah lived another 350 years, (GEN 9:28)

GEN 9:28 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 9:28 word 9

OET-LV: 28And_he/it_lived Noaḩ after the_flood three hundred(s) year[s] and_fifty year[s].   (GEN_9:28)

OET-RV: 28After the flood, Noah lived another 350 years, (GEN 9:28)

GEN 9:29 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 9:29 word 7

OET-LV: 29And_ all_of _they_were the_days_of Noaḩ nine hundred(s) year[s] and_fifty year[s] and_he/it_died.   (GEN_9:29)

OET-RV: 29and so he was 950 years old when he died. (GEN 9:29)

GEN 9:29 contextual word gloss=‘year[s]’ word gloss=‘year’ OSHB GEN 9:29 word 9

OET-LV: 29And_ all_of _they_were the_days_of Noaḩ nine hundred(s) year[s] and_fifty year[s] and_he/it_died.   (GEN_9:29)

OET-RV: 29and so he was 950 years old when he died. (GEN 9:29)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘שָׁנָה’’ have 5 different glosses: ‘[the]_year’, ‘a_year’, ‘he_repeated’, ‘year’, ‘year[s]’.