Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Gen Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
Gen 5 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) When Mahalalel was 65 years old, he had a son named Yared (Jared).
OET-LV and_he/it_lived Mahalalel five years and_sixty year[s] and_he/it_fathered DOM Yered/(Jared).
UHB וַֽיְחִ֣י מַֽהֲלַלְאֵ֔ל חָמֵ֥שׁ שָׁנִ֖ים וְשִׁשִּׁ֣ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־יָֽרֶד׃ ‡
(vayəḩiy mahₐlalʼēl ḩāmēsh shānim vəshishshim shānāh vayyōled ʼet-yāred.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἔζησε Μαλελεὴλ πέντε καὶ ἑξήκοντα καὶ ἑκατὸν ἔτη· καὶ ἐγέννησε τὸν Ἰάρεδ.
(Kai ezaʸse Maleleaʸl pente kai hexaʸkonta kai hekaton etaʸ; kai egennaʸse ton Yared. )
BrTr And Maleleel lived an hundred and sixty and five years, and he begot Jared.
ULT And Mahalalel lived sixty-five years, then he fathered Jared.
UST When Mahalalel was sixty-five years old, he had a son named Jared.
BSB § When Mahalalel was 65 years old, he became the father of Jared.
OEB Mahalalel lived for sixty and five years, and fathered Jared.
WEBBE Mahalalel lived sixty-five years, then became the father of Jared.
WMBB (Same as above)
NET When Mahalalel had lived 65 years, he became the father of Jared.
LSV And Mahalaleel lives sixty-five years [[or one hundred and sixty-five years]], and begets Jared.
FBV When Mahalalel was 65, he had Jared.
T4T When Mahalalel was 65 years old, he became the father of Jared.
LEB When[fn] Mahalalel had lived sixty-five years, he fathered Jared.
5:15 Literally “On the day”
BBE And Mahalalel was sixty-five years old when he became the father of Jared:
Moff No Moff GEN book available
JPS And Mahalalel lived sixty and five years, and begot Jared.
ASV And Mahalalel lived sixty and five years, and begat Jared:
DRA And Malaleel lived sixty-five years, and begot Jared.
YLT And Mahalaleel liveth five and sixty years, and begetteth Jared.
Drby And Mahalaleel lived sixty-five years, and begot Jared.
RV And Mahalalel lived sixty and five years, and begat Jared:
Wbstr And Mahalaleel lived sixty and five years, and begat Jared:
KJB-1769 ¶ And Mahalaleel lived sixty and five years, and begat Jared:[fn]
5.15 Jared: Heb. Jered
KJB-1611 ¶ [fn]And Mahalaleel liued sixtie and fiue yeeres, and begat Iared.
(¶ And Mahalaleel lived sixtie and five years, and begat Yared.)
5:15 Heb, Iered.
Bshps Mahalaleel liued sixtie and fiue yeres, and begate Iered.
(Mahalaleel lived sixtie and five years, and begat Yered.)
Gnva Mahalaleel also liued sixtie and fiue yeres, and begate Iered.
(Mahalaleel also lived sixtie and five years, and begat Yered. )
Cvdl Mahalaliel was thre score yeare olde & fyue,
(Mahalaliel was three score year old and five,)
Wycl Forsothe Malalehel lyuede sixti yeer and fyue, and gendride Jared.
(Forsothe Malalehel lyuede sixty year and five, and begat/gave_birth_to Yared.)
Luth Mahalaleel war fünfundsechzig Jahre alt und zeugete Jared;
(Mahalaleel what/which fünfundsechzig years old and zeugete Yared;)
ClVg Vixit autem Malaleel sexaginta quinque annis, et genuit Jared.
(Vixit however Malaleel sexaginta quinque annis, and genuit Yared. )
5:1-32 The genealogies of Genesis go beyond simply recording history. By selective information and by structure, they communicate spiritual truth. The genealogies highlight God’s blessing, authenticate the family heritage of important individuals, and hold the Genesis narrative together by showing familial continuity. Adam’s genealogy through Seth traces ten generations to Noah (see 1 Chr 1:1-4; Luke 3:36-38), with the flood intervening before another ten generations from Noah to Abram. The number ten indicates completeness (ten plagues, Exod 7:8–11:10; Ten Commandments, Exod 20:2-17). Noah closed history before the flood, and Abram inaugurated a new era.
וַֽיְחִ֣י מַֽהֲלַלְאֵ֔ל חָמֵ֥שׁ שָׁנִ֖ים וְשִׁשִּׁ֣ים שָׁנָ֑ה
and=he/it_lived Mahalalel five years and=sixty year
Alternate translation: “After Mahalalel had lived 65 years,” or “After Mahalalel was 65 years old,”
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
וַיּ֖וֹלֶד אֶת יָֽרֶד
and=he/it_fathered DOM Yared/Yered/(Jared)
Alternate translation: “he fathered a son named Jared.” or “he fathered a son whose name was Jared.”