Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

Parallel GEN 5:21

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Gen 5:21 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)When Hanoch was 65 years old, he had a son named Metushalah (Methuselah).

OET-LVand_ Ḩₐnōk _he/it_lived five and_sixty year[s] and_he/it_fathered DOM Mətūshelaḩ.

UHBוַֽ⁠יְחִ֣י חֲנ֔וֹךְ חָמֵ֥שׁ וְ⁠שִׁשִּׁ֖ים שָׁנָ֑ה וַ⁠יּ֖וֹלֶד אֶת־מְתוּשָֽׁלַח׃
   (va⁠yəḩiy ḩₐnōk ḩāmēsh və⁠shishshim shānāh va⁠yyōled ʼet-mətūshālaḩ.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἔζησεν Ἐνὼχ πέντε καὶ ἑξήκοντα καὶ ἑκατὸν ἔτη· καὶ ἐγέννησε τὸν Μαθουσάλα.
   (Kai ezaʸsen Enōⱪ pente kai hexaʸkonta kai hekaton etaʸ; kai egennaʸse ton Mathousala. )

BrTrAnd Enoch lived an hundred and sixty and five years, and begat Mathusala.

ULTAnd Enoch lived sixty-five years, then he fathered Methuselah.

USTWhen Enoch was sixty-five years old, he had a son named Methuselah.

BSBWhen Enoch was65 years old, he became the father of Methuselah.

MSB (Same as above)


OEBEnoch lived for sixty and five years, and fathered Methuselah.

WEBBEEnoch lived sixty-five years, then became the father of Methuselah.

WMBB (Same as above)

NETWhen Enoch had lived 65 years, he became the father of Methuselah.

LSVAnd Enoch lives sixty-five years [[or one hundred and sixty-five years]], and begets Methuselah.

FBVWhen Enoch was 65, he had Methuselah.

T4TWhen Enoch was 65 years old, he became the father of Methuselah.

LEBNo LEB GEN book available

BBEAnd Enoch was sixty-five years old when he became the father of Methuselah:

MoffNo Moff GEN book available

JPSAnd Enoch lived sixty and five years, and begot Methuselah.

ASVAnd Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:

DRAAnd Henoch lived sixty-five years, and begot Mathusala.

YLTAnd Enoch liveth five and sixty years, and begetteth Methuselah.

DrbyAnd Enoch lived sixty-five years, and begot Methushelah.

RVAnd Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:

SLTAnd Enoch shall live five and sixty years, and he shall beget Methuselah.

WbstrAnd Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:

KJB-1769¶ And Enoch lived sixty and five years, and begat Methuselah:[fn]


5.21 Methuselah: Gr. Mathusala

KJB-1611¶ And Enoch liued sixtie and fiue yeeres, and begate [fn]Methuselah.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


5:21 Gr. Mathusala.

BshpsNo Bshps GEN book available

GnvaAlso Henoch liued sixtie and fiue yeeres, and begate Methushelah.
   (Also Henoch lived sixty and five years, and begat Methushelah. )

CvdlNo Cvdl GEN book available

WyclNo Wycl GEN book available

LuthNo Luth GEN book available

ClVgPorro Henoch vixit sexaginta quinque annis, et genuit Mathusalam.
   (Further Henoch vixit sixty five of_the_years, and gave_birth Mathusalam. )

RP-GNTNo RP-GNT GEN book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

5:1-32 The genealogies of Genesis go beyond simply recording history. By selective information and by structure, they communicate spiritual truth. The genealogies highlight God’s blessing, authenticate the family heritage of important individuals, and hold the Genesis narrative together by showing familial continuity. Adam’s genealogy through Seth traces ten generations to Noah (see 1 Chr 1:1-4; Luke 3:36-38), with the flood intervening before another ten generations from Noah to Abram. The number ten indicates completeness (ten plagues, Exod 7:8–11:10; Ten Commandments, Exod 20:2-17). Noah closed history before the flood, and Abram inaugurated a new era.


UTNuW Translation Notes:

וַֽ⁠יְחִ֣י חֲנ֔וֹךְ חָמֵ֥שׁ וְ⁠שִׁשִּׁ֖ים שָׁנָ֑ה

and=he/it_lived Ḩₐnōk/(Enoch) five and=sixty year

Consider again how you translated double-digit numbers in verses 9, 12, 15, 21. Alternate translation: [After Enoch had lived 65 years] or [After Enoch was 65 years old]

BI Gen 5:21 ©