Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

Parallel GEN 5:12

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Gen 5:12 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)When Kenan was 70 years old, he had a son named Mahalalel.

OET-LVand_he/it_lived Kenan seventy year[s] and_he/it_fathered DOM Mahalalel.

UHBוַֽ⁠יְחִ֥י קֵינָ֖ן שִׁבְעִ֣ים שָׁנָ֑ה וַ⁠יּ֖וֹלֶד אֶת־מַֽהֲלַלְאֵֽל׃
   (va⁠yəḩiy qēynān shiⱱˊim shānāh va⁠yyōled ʼet-mahₐlalʼēl.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἔζησεν Καϊνᾶν ἑβδομήκοντα καὶ ἑκατὸν ἔτη· καὶ ἐγέννησε τὸν Μαλελεήλ.
   (Kai ezaʸsen Kainan hebdomaʸkonta kai hekaton etaʸ; kai egennaʸse ton Maleleaʸl. )

BrTrAnd Cainan lived an hundred and seventy years, and he begot Maleleel.

ULTAnd Kenan lived seventy years, then he fathered Mahalalel.

USTWhen Kenan was seventy years old, he had a son named Mahalalel.

BSB  § When Kenan was 70 years old, he became the father of Mahalalel.


OEBKenan lived for seventy years, and fathered Mahalalel.

WEBBEKenan lived seventy years, then became the father of Mahalalel.

WMBB (Same as above)

NETWhen Kenan had lived 70 years, he became the father of Mahalalel.

LSVAnd Cainan lives seventy years [[or one hundred and seventy years]], and begets Mahalaleel.

FBVWhen Kenan was 70, he had Mehalalel.

T4TWhen Kenan was 70 years old, he became the father of Mahalalel.

LEBWhen[fn] Kenan had lived seventy years, he fathered Mahalalel.


5:12 Literally “On the day”

BBEAnd Kenan was seventy years old when he became the father of Mahalalel:

MoffNo Moff GEN book available

JPSAnd Kenan lived seventy years, and begot Mahalalel.

ASVAnd Kenan lived seventy years, and begat Mahalalel:

DRAAnd Cainan lived seventy years, and begot Malaleel.

YLTAnd Cainan liveth seventy years, and begetteth Mahalaleel.

DrbyAnd Cainan lived seventy years, and begot Mahalaleel.

RVAnd Kenan lived seventy years, and begat Mahalalel:

WbstrAnd Cainan lived seventy years, and begat Mahalaleel:

KJB-1769¶ And Cainan lived seventy years, and begat Mahalaleel:[fn]


5.12 Mahalaleel: Gr. Maleleel

KJB-1611[fn]And Cainan liued seuentie yeeres, and begate Mahalaleel.
   (¶ And Cainan lived seventy years, and begat Mahalaleel.)


5:12 Greeke, Maleleel.

BshpsKenan lyued seuentie yeres, and begate Mahalaleel.
   (Kenan lyued seventy years, and begat Mahalaleel.)

GnvaLikewise Kenan liued seuentie yeeres, and begate Mahalaleel.
   (Likewise Kenan lived seventy years, and begat Mahalaleel. )

CvdlRenan was seuetie yeare olde, and begat Mahalaliel:
   (Renan was seuetie year old, and begat Mahalaliel:)

WycAlso Caynan lyuyde seuenti yeer, and gendride Malalehel.
   (Also Caynan lyuyde seventy year, and begat/gave_birth_to Malalehel.)

LuthKenan war siebenzig Jahre alt und zeugete Mahalaleel;
   (Kenan what/which siebenzig years old and zeugete Mahalaleel;)

ClVgVixit quoque Cainan septuaginta annis, et genuit Malaleel.
   (Vixit too Cainan septuaginta annis, and genuit Malaleel. )


TSNTyndale Study Notes:

5:1-32 The genealogies of Genesis go beyond simply recording history. By selective information and by structure, they communicate spiritual truth. The genealogies highlight God’s blessing, authenticate the family heritage of important individuals, and hold the Genesis narrative together by showing familial continuity. Adam’s genealogy through Seth traces ten generations to Noah (see 1 Chr 1:1-4; Luke 3:36-38), with the flood intervening before another ten generations from Noah to Abram. The number ten indicates completeness (ten plagues, Exod 7:8–11:10; Ten Commandments, Exod 20:2-17). Noah closed history before the flood, and Abram inaugurated a new era.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

וַֽ⁠יְחִ֥י קֵינָ֖ן שִׁבְעִ֣ים שָׁנָ֑ה

and=he/it_lived Qenan/Kenan seventy year

Throughout this chapter, be consistent with how you have decided to handle numbers in the Bible. For example, many translation teams use words for single and double-digit numbers, but use numerals for larger numbers. This strategy helps prevent confusion with verse numbers. This is especially true in translations that use a large font size for verse numbers so that people doing group Bible study can easily be in the same verse together. Alternate translation: “After Kenan had lived seventy years,” or “After Kenan was seventy years old,”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

וַ⁠יּ֖וֹלֶד אֶת מַֽהֲלַלְאֵֽל

and=he/it_fathered DOM Mahalalel

Alternate translation: “he fathered a son named Mahalalel.” or “he fathered a son whose name was Mahalalel.”

BI Gen 5:12 ©