Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V28V29V30V31V32

Parallel GEN 5:27

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Gen 5:27 ©

OET (OET-RV) So Metushalah lived a total of 969 years, and then he died.

OET-LVAnd_they_were all the_days of_Methuselah nine and_sixty year[s] and_nine hundred(s) year[s] and_he/it_died.

UHBוַ⁠יִּהְיוּ֙ כָּל־יְמֵ֣י מְתוּשֶׁ֔לַח תֵּ֤שַׁע וְ⁠שִׁשִּׁים֙ שָׁנָ֔ה וּ⁠תְשַׁ֥ע מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַ⁠יָּמֹֽת׃פ 
   (va⁠yyihyū ⱪāl-yəmēy mətūshelaḩ tēshaˊ və⁠shishshīm shānāh ū⁠təshaˊ mēʼōt shānāh va⁠yyāmot.◊)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT So all the days of Methuselah were 969 years, and he died.

UST So Methuselah lived a total of 969 years, and then he died.


BSB So Methuselah lived a total of 969 years, and then he died.

OEB In total, Methuselah lived for nine hundred sixty and nine years; and then he died.

WEB All the days of Methuselah were nine hundred sixty-nine years, then he died.

NET The entire lifetime of Methuselah was 969 years, and then he died.

LSV And all the days of Methuselah are nine hundred and sixty-nine years, and he dies.

FBV Methuselah lived a total of 969 years, and then he died.

T4T Methuselah lived 969 years altogether, and then he died.

LEB And all the days of Methuselah were nine hundred and sixty-nine years, and he died.

BBE And all the years of Methuselah's life were nine hundred and sixty-nine: and he came to his end.

MOFNo MOF GEN book available

JPS And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years; and he died.

ASV and all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.

DRA And all the days of Mathusala were nine hundred and sixty-nine years, and he died.

YLT And all the days of Methuselah are nine hundred and sixty and nine years, and he dieth.

DBY And all the days of Methushelah were nine hundred and sixty-nine years; and he died.

RV And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.

WBS And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years; and he died.

KJB And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.

BB And all the dayes of Methuselah were nine hundreth sixtie & nine yeres, and he dyed.
  (And all the days of Methuselah were nine hundreth sixtie and nine years, and he dyed.)

GNV So al the dayes of Methushelah were nine hundreth sixtie and nine yeeres: and he died.
  (So all the days of Methushelah were nine hundreth sixtie and nine years: and he died. )

CB And his whole age was nyene hundreth and nyene and trescore yeares, and so he dyed.
  (And his whole age was nyene hundreth and nyene and trescore years, and so he dyed.)

WYC And alle the daies of Matusale weren maad nyn hundrid and nyn and sixti yeer, and he was deed.
  (And all the days of Matusale were made nyn hundred and nyn and sixti year, and he was dead.)

LUT daß sein ganzes Alter ward neunhundertneunundsechzig Jahre, und starb.
  (daß his ganzes Alter was neunhundertneunundsechzig years, and starb.)

CLV Et facti sunt omnes dies Mathusala nongenti sexaginta novem anni, et mortuus est.
  (And facti are everyone dies Mathusala nongenti sexaginta novem anni, and mortuus est. )

BRN And all the days of Mathusala which he lived, were nine hundred and sixty and nine years, and he died.

BrLXX Καὶ ἐγένοντο πᾶσαι αἱ ἡμέραι Μαθουσάλα ἃς ἔζησεν, ἐννέα καὶ ἑξήκοντα καὶ ἐννακόσια ἔτη· καὶ ἀπέθανε.
  (Kai egenonto pasai hai haʸmerai Mathousala has ezaʸsen, ennea kai hexaʸkonta kai ennakosia etaʸ; kai apethane. )


TSNTyndale Study Notes:

5:27 969 years: This statement and the numbers given in 5:25, 28 and 7:6 mean that Methuselah died in the year of the flood.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

וַ⁠יִּהְיוּ֙ כָּל יְמֵ֣י מְתוּשֶׁ֔לַח תֵּ֤שַׁע וְ⁠שִׁשִּׁים֙ שָׁנָ֔ה וּ⁠תְשַׁ֥ע מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה

and=they_were all/each/any/every days_of Metushelah/Methuselah nine and=sixty year and=nine hundreds year

Make sure that the name Methuselah is spelled consistently in your translation of verses 21-22, 25-27. Alternate translation: “So he lived a total of 969 years,” or “So all together he lived 969 years,”

וַ⁠יָּמֹֽת

and=he/it_died

Alternate translation: “before he died.”

BI Gen 5:27 ©