Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #110372

פִּינְחָסJos 22

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (16) of identical word form פִּינְחָס (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘פִּינְחָס’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 2 different glosses: ‘Phinehas’, ‘of_Phinehas’.

EXO 6:25 contextual word gloss=‘Phinehas’ word gloss=‘Pinḩāş’ OSHB EXO 6:25 word 13

OET-LV: 25And_ʼElˊāzār the_son_of ʼAhₐron he_took to_him/it one_of_the_daughters_of Fūţīʼēl to_him/it to/for_(a)_woman and_she/it_gave_birth to_him/it DOM Pinḩāş these were_the_heads_of the_fathers_of the_Lēviyyiy to_their_clans.   (EXO_6:25)

OET-RV: 25Aharon’s son Eleazar took a wife for himself from the daughters of Putiel and she gave birth to Finehas.
¶ All of those headed the clans of Levi. (EXO 6:25)

NUM 25:7 contextual word gloss=‘Phinehas’ word gloss=‘Pinḩāş’ OSHB NUM 25:7 word 2

OET-LV: 7And_ Pinḩāş _he/it_saw the_son_of ʼElˊāzār the_son_of ʼAhₐron the_priest/officer and_he/it_rose_up from_among_of the_congregation and_he/it_took a_spear in_his/its_hand.   (NUM_25:7)

OET-RV: 7When Pinehas (son of Eleazar, son of Aharon) saw that, he came out from among the gathered people, grabbed a spear, (NUM 25:7)

NUM 25:11 contextual word gloss=‘Phinehas’ word gloss=‘Pinḩāş’ OSHB NUM 25:11 word 1

OET-LV: 11Pinḩāş the_son_of ʼElˊāzār the_son_of ʼAhₐron the_priest/officer he_has_turned_back DOM rage_of_my from_under the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) because_he_was_zealous DOM zeal_of_my among_them and_not I_made_an_end_of DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) in_my_of_zeal.   (NUM_25:11)

OET-RV: 11“Aharon’s grandson Pinehas has deflected my anger from the Israelis by demonstrating my seriousness about their behaviour, so now in my zeal, I won’t eliminate the Israelis. (NUM 25:11)

NUM 31:6 contextual word gloss=‘Phinehas’ word gloss=‘Pinḩāş’ OSHB NUM 31:6 word 9

OET-LV: 6And_he_sent DOM_them Mosheh one_thousand to_tribe to_war DOM_them and_DOM Pinḩāş the_son_of ʼElˊāzār the_priest/officer to_war and_the_vessels_of the_holy_place and_the_trumpets_of the_alarm in_his/its_hand.   (NUM_31:6)

OET-RV: 6and Mosheh sent them off to war. The priest Pinehas (Eleazar’s son) went with them, taking some sacred objects as well as the signal trumpets. (NUM 31:6)

JOS 22:13 contextual word gloss=‘Phinehas’ word gloss=‘Pinḩāş’ OSHB JOS 22:13 word 18

OET-LV: 13and_ the_people_of _they_sent of_Yisrāʼēl/(Israel) to the_descendants_of Rəʼūⱱēn and_near/to the_descendants_of Gād and_near/to the_half_of the_tribe_of Mənashsheh to the_land_of (the)_Gilˊād DOM Pinḩāş the_son_of ʼElˊāzār the_priest/officer.   (JOS_22:13)

OET-RV: 13Meanwhile, they sent the priest Finehas (Eleazar’s son) across into the Gilead region to talk with the leaders from the tribes of Reuben, Gad, and the Menashsheh half-tribe. (JOS 22:13)

JOS 22:31 contextual word gloss=‘Phinehas’ word gloss=‘Pinḩāş’ OSHB JOS 22:31 word 2

OET-LV: 31And_ Pinḩāş _he/it_said the_son_of ʼElˊāzār the_priest/officer to the_descendants_of Rəʼūⱱēn and_near/to the_descendants_of Gād and_near/to the_descendants_of Mənashsheh the_day we_know if/because_that is_among_of_us YHWH that not you(pl)_have_acted_unfaithfully against_YHWH the_unfaithfulness the_this then you(pl)_have_delivered DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from_the_hand_of YHWH.   (JOS_22:31)

OET-RV: 31so Finehas (the late Eleazar’s son) told them, “Today we realise that Yahweh is among us and that you all haven’t acted unfaithfully against him, so therefore you’ve prevented Yahweh from needing to punish us.” (JOS 22:31)

JOS 22:32 contextual word gloss=‘Phinehas’ word gloss=‘Pinḩāş’ OSHB JOS 22:32 word 2

OET-LV: 32And_ Pinḩāş _he_returned the_son_of ʼElˊāzār the_priest/officer and_the_leaders from_with the_descendants_of Rəʼūⱱēn and_from_with the_descendants_of Gād from_the_land_of (the)_Gilˊād to the_land_of Kənaˊan/(Canaan) to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_brought_back them message.   (JOS_22:32)

OET-RV: 32Then Finehas and the other leaders left Gilead and returned back across the Yordan to the Canaan region where most of the Israelis resided, taking back a good report. (JOS 22:32)

JOS 24:33 contextual word gloss=‘of_Phinehas’ word gloss=‘Pinḩāş’ OSHB JOS 24:33 word 8

OET-LV: 33And_ʼElˊāzār the_son_of ʼAhₐron he_died and_people_buried DOM_him/it at_Giⱱˊāh_of Pinḩāş his/its_son which it_had_been_given to_him/it in_the_hill_country_of ʼEfrayim.   (JOS_24:33)

OET-RV: 33Aharon’s son Eleazar also died and was buried at Gibeah—the city that belonged to his son Finehas in the Efrayim hill country. (JOS 24:33)

1 SAM 4:19 contextual word gloss=‘of_Phinehas’ word gloss=‘Pinḩāş’ OSHB 1 SAM 4:19 word 3

OET-LV: 19And_his_of_daughter-in-law the_wife_of Pinḩāş was_pregnant to_give_birth and_she_heard DOM the_report concerning the_being_taken of_the_box_of the_ʼElohīm and_he_had_died father-in-law_of_her and_her_of_husband and_she_bowed_down and_she/it_gave_birth if/because they_turned on/upon_it(f) pangs_of_her.   (SA1_4:19)

OET-RV: 19Now Finehas’ wife (Eli’s daughter-in-law) was pregnant—about to give birth—when she heard the news about the sacred chest being taken, and that both her father-in-law and her husband had died. At that moment, she knelt down and gave birth because the birth pains suddenly started. (SA1 4:19)

1 SAM 14:3 contextual word gloss=‘of_Phinehas’ word gloss=‘Pinḩāş’ OSHB 1 SAM 14:3 word 7

OET-LV: 3And_ʼAḩiyyāh the_son_of ʼAḩīţūⱱ the_brother_of ʼĪ-kāⱱōd the_son_of Pinḩāş the_son_of ˊĒlī the_priest_of YHWH in_Shiloh was_bearing an_ephod and_the_people not it_knew if/because_that he_had_gone Yōnātān.   (SA1_14:3)

OET-RV: 3Ahiyah the priest was also there wearing a sacred apron. (He was son of Ahitub the brother of Ikabod, son of Finehas, son of Eli, Yahweh’s priest at Shiloh.) But the people didn’t know that Yonatan had gone. (SA1 14:3)

1 CHR 5:30 contextual word gloss=‘Phinehas’ word gloss=‘Pinḩāş’ OSHB 1 CHR 5:30 word 4

OET-LV: 30 ʼElˊāzār he_fathered DOM Pinḩāş Pinḩāş he_fathered DOM ʼAⱱīshūˊa.   (CH1_5:30)

1 CHR 5:30 contextual word gloss=‘Phinehas’ word gloss=‘Pinḩāş’ OSHB 1 CHR 5:30 word 5

OET-LV: 30 ʼElˊāzār he_fathered DOM Pinḩāş Pinḩāş he_fathered DOM ʼAⱱīshūˊa.   (CH1_5:30)

1 CHR 6:35 contextual word gloss=‘Phinehas’ word gloss=‘Pinḩāş’ OSHB 1 CHR 6:35 word 6

OET-LV: 35 and_these are_the_descendants_of ʼAhₐron ʼElˊāzār his/its_son Pinḩāş his/its_son ʼAⱱīshūˊa his/its_son.   (CH1_6:35)

OET-RV:  •  35Toah was Tsuf’s son.
 • Tsuf was Elkanah’s son.
 • Elkanah was Mahat’s son.
 • Mahat was Amasai’s son. (CH1 6:35)

EZRA 7:5 contextual word gloss=‘of_Phinehas’ word gloss=‘Pinḩāş’ OSHB EZRA 7:5 word 4

OET-LV: 5The_son_of ʼAⱱīshūˊa the_son_of Pinḩāş the_son_of ʼElˊāzār the_son_of ʼAhₐron the_priest/officer the_head.   (EZR_7:5)

OET-RV: 5son of Avishua, the son of Pinhas, the son of Eleazar, the son of Aharon the head priest) (EZR 7:5)

EZRA 8:33 contextual word gloss=‘of_Phinehas’ word gloss=‘Pinḩāş’ OSHB EZRA 8:33 word 18

OET-LV: 33And_on_day the_fourth it_was_weighed_out the_silver and_the_gold and_the_vessels in_house_of our_god_of_of on the_hand_of Mərēmōt the_son_of ʼŪriyyāh the_priest/officer and_was_with_him ʼElˊāzār the_son_of Pinḩāş and_were_with_them Yōzāⱱād/(Jozabad) the_son_of Yēshūˊa/(Jeshua) and_Nōˊadyāh the_son_of Binnūy the_Lēviyyiy.   (EZR_8:33)

OET-RV: 33On the fourth day, the gold and silver and the containers and utensils were weighed out in the templebeing handed over to Uriyyah’s son Meremot, the priest, and with him was Pinhas’s son Eleazar (and with them were Yeshua’s son Yozavad, and Binnuy’s son Noadyah, the Levites). (EZR 8:33)

PSA 106:30 contextual word gloss=‘Phinehas’ word gloss=‘Pinḩāş’ OSHB PSA 106:30 word 2

OET-LV: 30And_ Pinḩāş _he_stood_up and_he_mediated and_it_was_restrained the_plague.   (PSA_106:30)

OET-RV: 30Then Pinehas took a stand and intervened
 ⇔ and stopped the plague. (PSA 106:30)

Hebrew words (7) other than פִּינְחָס (Morphology=Np PoS=proper_noun) with a gloss related to ‘Phinehas’

JDG 20:28וּפִינְחָס (ūfīnəḩāş)  Lemmas=‘וְ’, ‘פִּינְחָס’ contextual morpheme glosses=‘and, Phinehas’ morpheme glosses=‘and, Phinehas’ OSHB JDG 20:28 word 1

OET-LV: 28And_Pinḩāş the_son_of ʼElˊāzār the_son_of ʼAhₐron was_standing before_it in_the_days the_those to_say will_I_repeat again to_go_out for_battle with the_descendants_of Binyāmīn my_brother/kindred or will_I_cease and_ YHWH _he/it_said go_up if/because tomorrow I_will_give_him in_your_of_hand.   (JDG_20:28)

OET-RV: 28and Finehas (son of Aharon’s son Eleazar) was serving before it in those days), “Should we continue to go to the battle once more against the our cousins the Benyamites, or should we stop?”
¶ “Go back again, because tomorrow I’ll give you victory over them,” Yahweh responded. (JDG 20:28)

1 SAM 2:34וּפִינְחָס (ūfīnəḩāş)  Lemmas=‘וְ’, ‘פִּינְחָס’ contextual morpheme glosses=‘and, Phinehas’ morpheme glosses=‘and, Phinehas’ OSHB 1 SAM 2:34 word 11

OET-LV: 34And_this for_you will_be_the_sign which it_will_come to the_two_of sons_of_your to Ḩāfə and_Pinḩāş in/on_day one they_will_die both_of_of_them.   (SA1_2:34)

OET-RV: 34This will be the sign: it’ll turn out that your two sons Hofni and Finehas will both die on the same day. (SA1 2:34)

1 SAM 4:4וּפִינְחָס (ūfīnəḩāş)  Lemmas=‘וְ’, ‘פִּינְחָס’ contextual morpheme glosses=‘and, Phinehas’ morpheme glosses=‘and, Phinehas’ OSHB 1 SAM 4:4 word 22

OET-LV: 4And_it_sent the_people Shiloh and_they_brought from_there DOM the_box_of the_covenant_of YHWH hosts who_sits_of the_cherubims and_there the_two_of the_sons_of ˊĒlī were_with the_box_of the_covenant_of the_ʼElohīm Ḩāfə and_Pinḩāş.   (SA1_4:4)

OET-RV: 4So the people sent men to Shiloh and from there they lifted the box containing Yahweh’s agreement and the sacred platform with the winged creatures. Eli’s two sons, Hofni and Finehas, were there with the box containing God’s agreement. (SA1 4:4)

1 SAM 4:11וּפִינְחָס (ūfīnəḩāş)  Lemmas=‘וְ’, ‘פִּינְחָס’ contextual morpheme glosses=‘and, Phinehas’ morpheme glosses=‘and, Phinehas’ OSHB 1 SAM 4:11 word 9

OET-LV: 11And_the_box_of god it_was_taken and_the_two_of the_sons_of ˊĒlī they_died Ḩāfə and_Pinḩāş.   (SA1_4:11)

OET-RV: 11As well as that, the box with God’s agreement was taken, and Eli’s two sons Hofni and Finehas were killed. (SA1 4:11)

1 SAM 4:17וּפִינְחָס (ūfīnəḩāş)  Lemmas=‘וְ’, ‘פִּינְחָס’ contextual morpheme glosses=‘and, Phinehas’ morpheme glosses=‘and, Phinehas’ OSHB 1 SAM 4:17 word 18

OET-LV: 17And_he_answered the_bearer_news and_he/it_said Yisrāʼēl/(Israel) it_has_fled to_(the)_face_of/in_front_of/before the_Fəlishtiy and_also a_slaughter great it_has_been among_people and_also the_two_of sons_of_your they_have_died Ḩāfə and_Pinḩāş and_the_box_of the_ʼElohīm it_has_been_taken.   (SA1_4:17)

OET-RV: 17Yisrael fled defeated from the Philistines,” said the messenger. “And also, there has been a terrible slaughter of our people. What’s more, your two sons, Hofni and Finehas, were killed, and the sacred chest has been captured.” (SA1 4:17)

1 CHR 9:20וּפִינְחָס (ūfīnəḩāş)  Lemmas=‘וְ’, ‘פִּינְחָס’ contextual morpheme glosses=‘and, Phinehas’ morpheme glosses=‘and, Phinehas’ OSHB 1 CHR 9:20 word 1

OET-LV: 20And_Pinḩāş the_son_of ʼElˊāzār a_leader he_had_been over_them formerly YHWH with_him/it.   (CH1_9:20)

OET-RV: 20Previously Pinehas (Eleazar’s son) had supervised the gatekeepers. Yahweh was with Pinehas. (CH1 9:20)

EZRA 8:2פִינְחָס (fīnəḩāş)  Lemma=‘פִּינְחָס’ contextual word gloss=‘of_Phinehas’ word gloss=‘Pinḩāş’ OSHB EZRA 8:2 word 2

OET-LV: 2from_(the)_sons of_Pinḩāş Gērəshom from_(the)_sons of_ʼĪtāmār Dāniyyʼēl from_(the)_sons of_Dāvid Ḩaţţūsh.   (EZR_8:2)

OET-RV:  •  2from the descendants of Pinhas: Gershom,
 • from the descendants of Itamar: Daniyyel,
 • from the descendants of David: Hattush, (EZR 8:2)