Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Ezra Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10
Ezra 8 V1 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV from_(the)_sons of_Fīnəḩāş Gērəshom from_(the)_sons of_Ithamar Dāniyyēʼl from_(the)_sons of_Dāvid Hattush.
UHB מִבְּנֵ֤י פִֽינְחָס֙ גֵּֽרְשֹׁ֔ם ס מִבְּנֵ֥י אִיתָמָ֖ר דָּנִיֵּ֑אל ס מִבְּנֵ֥י דָוִ֖יד חַטּֽוּשׁ׃ס ‡
(mibənēy finḩāş gērəshom ş mibənēy ʼītāmār dāniyyēʼl ş mibənēy dāvid ḩaţţūsh.ş)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ἀπὸ υἱῶν Φινεὲς, Γηρσών· ἀπὸ υἱῶν Ἰθάμαρ, Δανιήλ· ἀπὸ υἱῶν Δαυὶδ, Ἀττούς.
(Apo huiōn Finees, Gaʸrsōn; apo huiōn Ithamar, Daniaʸl; apo huiōn Dawid, Attous. )
BrTr Of the sons of Phinees; Gerson: of the sons of Ithamar; Daniel: of the sons of David; Attus.
ULT From the sons of Phinehas: Gershom.
¶ From the sons of Ithamar: Daniel.
¶ From the sons of David: Hattush,
UST Gershom from the clan descended from Aaron’s grandson Phinehas.
¶ Daniel from the clan descended from Aaron’s son Ithamar.
¶ Hattush from the clan descended from King David.
OEB No OEB EZRA book available
WMBB (Same as above)
NET from the descendants of Phinehas, Gershom;
¶ from the descendants of Ithamar, Daniel;
¶ from the descendants of David, Hattush
LSV From the sons of Phinehas: Gershom; from the sons of Ithamar: Daniel; from the sons of David: Hattush;
FBV From the sons of Phinehas, Gershom. From the sons of Ithamar, Daniel. From the sons of David, Hattush,
LEB From the descendants[fn] of Phinehas: Gershom. From the descendants[fn] of Ithamar: Daniel. From the descendants[fn] of David: Hattush.
BBE Of the sons of Phinehas, Gershom; of the sons of Ithamar, Daniel; of the sons of David, Hattush;
Moff No Moff EZRA book available
JPS Of the sons of Phinehas, Gershom; of the sons of Ithamar, Daniel; of the sons of David, Hattush.
ASV Of the sons of Phinehas, Gershom. Of the sons of Ithamar, Daniel. Of the sons of David, Hattush.
DRA Of the sons of Phinees, Gersom. Of the sons of Ithamar, Daniel. Of the sons of David, Hattus.
YLT From the sons of Phinehas: Gershom; from the sons of Ithamar: Daniel; from the sons of David: Hattush;
Drby Of the children of Phinehas, Gershom; of the children of Ithamar, Daniel; of the children of David, Hattush;
RV Of the sons of Phinehas, Gershom: of the sons of Ithamar, Daniel: of the sons of David, Hattush.
Wbstr Of the sons of Phinehas; Gershom: of the sons of Ithamar; Daniel: of the sons of David; Hattush.
KJB-1769 Of the sons of Phinehas; Gershom: of the sons of Ithamar; Daniel: of the sons of David; Hattush.
KJB-1611 Of the sonnes of Phinehas, Gershom: of the sonnes of Ithamar, Daniel: of the sonnes of Dauid, Hattush.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps Of the children of Phinehes, Gersom: of the children of Ithamar, Daniel: of the children of Dauid, Hattus:
(Of the children of Phinehes, Gersom: of the children of Ithamar, Daniel: of the children of David, Hattus:)
Gnva Of the sonnes of Phinehas, Gershom: of the sonnes of Ithamar, Daniel: of the sonnes of Dauid, Hattush:
(Of the sons of Phinehas, Gershom: of the sons of Ithamar, Daniel: of the sons of David, Hattush: )
Cvdl Of the childre of Phineas, Gersom: of the children of Ithamar, Daniel: of the children of Dauid, Hattus:
(Of the children of Phineas, Gersom: of the children of Ithamar, Daniel: of the children of David, Hattus:)
Wycl Of the sones of Phynees, Gerson; of the sones of Ythamar, Danyel; of the sones of Dauid, Arcus;
(Of the sons of Phynees, Gerson; of the sons of Ythamar, Danyel; of the sons of David, Arcus;)
Luth Von den Kindern Pinehas: Gersom von den Kindern Ithamar: Daniel; von den Kindern David: Hattus;
(Von the Kindern Pinehas: Gersom from the Kindern Ithamar: Daniel; from the Kindern David: Hattus;)
ClVg De filiis Phinees, Gersom. De filiis Ithamar, Daniel. De filiis David, Hattus.
(De childrens Phinees, Gersom. De childrens Ithamar, Daniel. De childrens David, Hattus. )
8:1-14 This list of the family leaders designates those who stepped out in faith and traveled with Ezra back to Jerusalem to join the Jewish community there. It lists fifteen families represented by 1,515 men. Including women and children, the total could have been around 5,000 people.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
מִבְּנֵ֤י פִֽינְחָס֙ גֵּֽרְשֹׁ֔ם
from=(the)_sons Fīnəḩāş Gērəshom
Here, sons means “descendants.” Alternate translation: “From the descendants of Phinehas, Gershom”
Note 2 topic: translate-names
פִֽינְחָס֙ גֵּֽרְשֹׁ֔ם
Fīnəḩāş Gērəshom
These are the names of two men.
Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor
מִבְּנֵ֥י אִיתָמָ֖ר דָּנִיֵּ֑אל
from=(the)_sons Ithamar Dāniyyēʼl
Here, sons means “descendants.” Alternate translation: “From the descendants of Ithamar, Daniel”
Note 4 topic: translate-names
אִיתָמָ֖ר דָּנִיֵּ֑אל
Ithamar Dāniyyēʼl
These are the names of two men.
Note 5 topic: figures-of-speech / metaphor
מִבְּנֵ֥י דָוִ֖יד חַטּֽוּשׁ
from=(the)_sons from=(the)_sons Dāvid Hattush
Here, sons means “descendants.” Alternate translation: “From the descendants of David, Hattush”
Note 6 topic: translate-names
דָוִ֖יד חַטּֽוּשׁ
Dāvid Hattush
These are the names of two men.