Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ezra IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10

Ezra 8 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

Parallel EZRA 8:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Ezra 8:2 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)• 

OET-LVfrom_(the)_sons of_Fīnəḩāş Gērəshom from_(the)_sons of_Ithamar Dāniyyēʼl from_(the)_sons of_Dāvid Hattush.

UHBמִ⁠בְּנֵ֤י פִֽינְחָס֙ גֵּֽרְשֹׁ֔ם ס מִ⁠בְּנֵ֥י אִיתָמָ֖ר דָּנִיֵּ֑אל ס מִ⁠בְּנֵ֥י דָוִ֖יד חַטּֽוּשׁ׃ס
   (mi⁠bənēy finḩāş gērəshom ş mi⁠bənēy ʼītāmār dāniyyēʼl ş mi⁠bənēy dāvid ḩaţţūsh)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXἈπὸ υἱῶν Φινεὲς, Γηρσών· ἀπὸ υἱῶν Ἰθάμαρ, Δανιήλ· ἀπὸ υἱῶν Δαυὶδ, Ἀττούς.
   (Apo huiōn Finees, Gaʸrsōn; apo huiōn Ithamar, Daniaʸl; apo huiōn Dawid, Attous. )

BrTrOf the sons of Phinees; Gerson: of the sons of Ithamar; Daniel: of the sons of David; Attus.

ULTFrom the sons of Phinehas: Gershom.
¶  From the sons of Ithamar: Daniel.
¶  From the sons of David: Hattush,

USTGershom from the clan descended from Aaron’s grandson Phinehas.
¶  Daniel from the clan descended from Aaron’s son Ithamar.
¶  Hattush from the clan descended from King David.

BSB


OEBNo OEB EZRA book available

WEBBE

WMBB (Same as above)

NETfrom the descendants of Phinehas, Gershom;
¶ from the descendants of Ithamar, Daniel;
¶ from the descendants of David, Hattush

LSVFrom the sons of Phinehas: Gershom; from the sons of Ithamar: Daniel; from the sons of David: Hattush;

FBVFrom the sons of Phinehas, Gershom. From the sons of Ithamar, Daniel. From the sons of David, Hattush,

T4T

LEBFrom the descendants[fn] of Phinehas: Gershom. From the descendants[fn] of Ithamar: Daniel. From the descendants[fn] of David: Hattush.


8:2 Or “sons”

8:2 Or “sons”

BBEOf the sons of Phinehas, Gershom; of the sons of Ithamar, Daniel; of the sons of David, Hattush;

MoffNo Moff EZRA book available

JPSOf the sons of Phinehas, Gershom; of the sons of Ithamar, Daniel; of the sons of David, Hattush.

ASVOf the sons of Phinehas, Gershom. Of the sons of Ithamar, Daniel. Of the sons of David, Hattush.

DRAOf the sons of Phinees, Gersom. Of the sons of Ithamar, Daniel. Of the sons of David, Hattus.

YLTFrom the sons of Phinehas: Gershom; from the sons of Ithamar: Daniel; from the sons of David: Hattush;

DrbyOf the children of Phinehas, Gershom; of the children of Ithamar, Daniel; of the children of David, Hattush;

RVOf the sons of Phinehas, Gershom: of the sons of Ithamar, Daniel: of the sons of David, Hattush.

WbstrOf the sons of Phinehas; Gershom: of the sons of Ithamar; Daniel: of the sons of David; Hattush.

KJB-1769Of the sons of Phinehas; Gershom: of the sons of Ithamar; Daniel: of the sons of David; Hattush.

KJB-1611Of the sonnes of Phinehas, Gershom: of the sonnes of Ithamar, Daniel: of the sonnes of Dauid, Hattush.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsOf the children of Phinehes, Gersom: of the children of Ithamar, Daniel: of the children of Dauid, Hattus:
   (Of the children of Phinehes, Gersom: of the children of Ithamar, Daniel: of the children of David, Hattus:)

GnvaOf the sonnes of Phinehas, Gershom: of the sonnes of Ithamar, Daniel: of the sonnes of Dauid, Hattush:
   (Of the sons of Phinehas, Gershom: of the sons of Ithamar, Daniel: of the sons of David, Hattush: )

CvdlOf the childre of Phineas, Gersom: of the children of Ithamar, Daniel: of the children of Dauid, Hattus:
   (Of the children of Phineas, Gersom: of the children of Ithamar, Daniel: of the children of David, Hattus:)

WyclOf the sones of Phynees, Gerson; of the sones of Ythamar, Danyel; of the sones of Dauid, Arcus;
   (Of the sons of Phynees, Gerson; of the sons of Ythamar, Danyel; of the sons of David, Arcus;)

LuthVon den Kindern Pinehas: Gersom von den Kindern Ithamar: Daniel; von den Kindern David: Hattus;
   (Von the Kindern Pinehas: Gersom from the Kindern Ithamar: Daniel; from the Kindern David: Hattus;)

ClVgDe filiis Phinees, Gersom. De filiis Ithamar, Daniel. De filiis David, Hattus.
   (De childrens Phinees, Gersom. De childrens Ithamar, Daniel. De childrens David, Hattus. )


TSNTyndale Study Notes:

8:1-14 This list of the family leaders designates those who stepped out in faith and traveled with Ezra back to Jerusalem to join the Jewish community there. It lists fifteen families represented by 1,515 men. Including women and children, the total could have been around 5,000 people.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

מִ⁠בְּנֵ֤י פִֽינְחָס֙ גֵּֽרְשֹׁ֔ם

from=(the)_sons Fīnəḩāş Gērəshom

Here, sons means “descendants.” Alternate translation: “From the descendants of Phinehas, Gershom”

Note 2 topic: translate-names

פִֽינְחָס֙ גֵּֽרְשֹׁ֔ם

Fīnəḩāş Gērəshom

These are the names of two men.

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

מִ⁠בְּנֵ֥י אִיתָמָ֖ר דָּנִיֵּ֑אל

from=(the)_sons Ithamar Dāniyyēʼl

Here, sons means “descendants.” Alternate translation: “From the descendants of Ithamar, Daniel”

Note 4 topic: translate-names

אִיתָמָ֖ר דָּנִיֵּ֑אל

Ithamar Dāniyyēʼl

These are the names of two men.

Note 5 topic: figures-of-speech / metaphor

מִ⁠בְּנֵ֥י דָוִ֖יד חַטּֽוּשׁ

from=(the)_sons from=(the)_sons Dāvid Hattush

Here, sons means “descendants.” Alternate translation: “From the descendants of David, Hattush”

Note 6 topic: translate-names

דָוִ֖יד חַטּֽוּשׁ

Dāvid Hattush

These are the names of two men.

BI Ezra 8:2 ©