Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #373311

פֶּסֶלNah 1

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (7) of identical word form פֶּסֶל (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘פֶּסֶל’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 4 different glosses: ‘a_carved_image’, ‘an_idol’, ‘an_image’, ‘idol’.

DEU 4:16 contextual word gloss=‘an_idol’ word gloss=‘idol’ OSHB DEU 4:16 word 5

OET-LV: 16Lest you(pl)_should_act_corruptly and_you(pl)_will_make to/for_you(pl) an_idol a_form_of any_of image a_likeness_of a_male or a_female.   (DEU_4:16)

OET-RV: 16so don’t corrupt yourselves by making an idol to be your god—don’t make anything in the likeness of a man or a woman, (DEU 4:16)

DEU 4:23 contextual word gloss=‘an_image’ word gloss=‘idol’ OSHB DEU 4:23 word 14

OET-LV: 23Take_heed to/for_you(pl) lest you(pl)_should_forget DOM the_covenant_of YHWH god_of_your(pl) which he_has_made with_you(pl) and_you(pl)_will_make to/for_you(pl) an_image a_form_of anything which he_commanded_you YHWH god_of_your.   (DEU_4:23)

OET-RV: 23Take great care that you all don’t forget the agreement with your god Yahweh. Don’t make any idols for yourselves in the form of anything that your god Yahweh has ordered you all not to, (DEU 4:23)

DEU 4:25 contextual word gloss=‘an_image’ word gloss=‘idol’ OSHB DEU 4:25 word 10

OET-LV: 25if/because you_will_father children and_the_sons children and_you(pl)_will_grow_old on_the_earth and_you(pl)_will_act_corruptly and_you(pl)_will_make an_image a_form_of anything and_you(pl)_will_do the_evil in/on_both_eyes_of YHWH god_of_your to_provoke_him_to_anger.   (DEU_4:25)

OET-RV: 25Even after you’ve had children and grandchildren and then grown old in the land, don’t make an idol in the form of anything, and don’t be corrupt or do evil things that your god Yahweh dislikes and so which will make him angry. (DEU 4:25)

JDG 17:3 contextual word gloss=‘a_carved_image’ word gloss=‘carved_image’ OSHB JDG 17:3 word 17

OET-LV: 3And_he_brought_back DOM the_one_thousand and_one_hundred the_silver to_his_of_mother his/its_mother and_she/it_said surely_(consecrate) I_consecrate DOM the_silver to/for_YHWH from_my_of_hand for_my_of_son to_make a_carved_image and_a_molten_image and_now I_will_return_it to/for_you(fs).   (JDG_17:3)

OET-RV: 3Then he brought back the eleven hundred silver coins to his mother and she declared, “I will certainly consecrate the money to Yahweh for my son’s benefit. Take it and we’ll use it to have one statue carved and another cast.” (JDG 17:3)

JDG 17:4 contextual word gloss=‘a_carved_image’ word gloss=‘idol’ OSHB JDG 17:4 word 12

OET-LV: 4And_he_brought_back DOM the_silver to_his_of_mother his/its_mother and_she/it_took two_hundred silver and_she_gave_it to_silversmith and_he_made_it a_carved_image and_a_molten_image and_he/it_was in_house_of Mīkāhū.   (JDG_17:4)

OET-RV: 4So after the money had been returned, his mother gave two hundred silver coins to a silversmith. He made a carved figure and one cast from a mould, and they were placed in Micah’s house. (JDG 17:4)

ISA 40:20 contextual word gloss=‘an_idol’ word gloss=‘idol’ OSHB ISA 40:20 word 12

OET-LV: 20The_impoverished_person a_contribution wood which_not it_will_rot he_chooses a_craftsman skillful he_seeks to_him/it to_prepare an_idol which_not it_will_be_shaken.   (ISA_40:20)

OET-RV: 20
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 40:20)

HAB 2:18 contextual word gloss=‘a_carved_image’ word gloss=‘idol’ OSHB HAB 2:18 word 3

OET-LV: 18what a_carved_image does_it_profit if/because he_has_carved_it the_of_one_who_formed_it a_molten_image and_that_which_teaches falsehood if/because he_relies form_of_its the_one_who_formed on/upon/above_him/it for_ idols _doing dumb.   (HAB_2:18)

OET-RV: 18How can an idol profit you when it was just formed and shaped by its human maker?
 ⇔ It’s a teacher of lies because its maker uses his own imagination when he makes these speechless ‘gods’. (HAB 2:18)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘פֶּסֶל’’ have 6 different glosses: ‘a_carved_image’, ‘an_idol’, ‘an_image’, ‘idol’, ‘the_carved_image_of’, ‘the_image_of’.

Hebrew words (13) other than פֶּסֶל (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘idol’

Have 13 other words (לְפִסְלוֹ, פֶסֶל, וּפֶסֶל, פֶסֶל, עָצְבִּי, הַפֶּסֶל, מִפָּסֶל, בַּפָּסֶל, וּפֶסֶל, מִפָּסֶל, הָאֱלִיל, פִּסְלָם, עֹצֶב) with 10 lemmas altogether (Lemma=‘פֶּסֶל’, Lemma=‘עֹצֶב’, Lemmas=‘בְּ’, ‘פֶּסֶל’, Lemmas=‘הַ’, ‘פֶּסֶל’, Lemmas=‘הַ’, ‘אֱלִיל’, Lemmas=‘לְ’, ‘פֶּסֶל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘מִן’, ‘פֶּסֶל’, Lemmas=‘פֶּסֶל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘פֶּסֶל’, Lemmas=‘עֹצֶב’, ‘הוּא’)

LEV 26:1וּפֶסֶל (ūfeşel)  Lemmas=‘וְ’, ‘פֶּסֶל’ contextual morpheme glosses=‘and, an_idol’ morpheme glosses=‘and, image’ OSHB LEV 26:1 word 5

OET-LV: 26Not you(pl)_must_make to/for_you(pl) worthless_idols and_an_idol and_a_sacred_pillar not you(pl)_must_set_up to/for_you(pl) and_stone_of a_carved_image not you(pl)_must_make in_your_of_land to_bow_down on/upon_it(f) if/because I am_YHWH god_of_your(pl).   (LEV_26:1)

OET-RV: 26 (LEV 26:1)

PSA 139:24עֹצֶב (ˊoʦeⱱ)  Lemma=‘עֹצֶב’ contextual word gloss=‘an_idol’ word gloss=‘offensive’ OSHB PSA 139:24 word 4

OET-LV: 24And_see if a_way_of an_idol is_in_me and_lead_me in_the_way_of antiquity.   (PSA_139:24)

OET-RV: 24See if there is any wicked way in me,
 ⇔ and lead me on the timeless path. (PSA 139:24)

ISA 10:10הָאֱלִיל (hāʼₑlīl)  Lemmas=‘הַ’, ‘אֱלִיל’ contextual morpheme glosses=‘of, the_idol’ morpheme glosses=‘the, idols’ OSHB ISA 10:10 word 5

OET-LV: 10Just_as it_has_found hand_of_my (to)_the_kingdoms_of the_idol and_their_of_images were_more_than_Yərūshālam/(Jerusalem) and_more_than_Shomrōn.   (ISA_10:10)

OET-RV: 10I’ve already punished idolatrous kingdoms,
 ⇔ and their idols and images were more impressive that those in Yerushalem and Shomron, (ISA 10:10)

ISA 40:19הַפֶּסֶל (hapeşel)  Lemmas=‘הַ’, ‘פֶּסֶל’ contextual morpheme glosses=‘the, idol’ morpheme glosses=‘the, idol’ OSHB ISA 40:19 word 1

OET-LV: 19The_idol he_has_throw a_craftsman and_a_metalsmith with_gold he_will_overlay_it and_chains_of silver he_is_refining.   (ISA_40:19)

OET-RV: 19
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 40:19)

ISA 42:17בַּפָּסֶל (bapāşel)  Lemmas=‘בְּ’, ‘פֶּסֶל’ contextual morpheme glosses=‘in, idol’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, idols’ OSHB ISA 42:17 word 6

OET-LV: 17They_will_be_turned_back backwards they_will_be_ashamed shame those_who_trust in_idol those_who_say to_a_molten_image you(pl) god_of_are_our.   (ISA_42:17)

OET-RV: 17
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 42:17)

ISA 44:9פֶסֶל (feşel)  Lemma=‘פֶּסֶל’ contextual word gloss=‘(of)_an_idol’ word gloss=‘idols’ OSHB ISA 44:9 word 2

OET-LV: 9those_who_form_of (of)_an_idol of_them_of_all are_nothingness and_their_desired_of_things not they_confer_profit and_their_of_witnesses they not they_see and_not they_know so_that they_may_be_ashamed.   (ISA_44:9)

OET-RV: 9 (ISA 44:9)

ISA 44:10וּפֶסֶל (ūfeşel)  Lemmas=‘וְ’, ‘פֶּסֶל’ contextual morpheme glosses=‘and, an_idol’ morpheme glosses=‘and, idol’ OSHB ISA 44:10 word 4

OET-LV: 10Who has_he_formed a_god and_an_idol has_he_throw to_not to_confer_profit.   (ISA_44:10)

OET-RV: 10 (ISA 44:10)

ISA 44:15פֶסֶל (feşel)  Lemma=‘פֶּסֶל’ contextual word gloss=‘an_idol’ word gloss=‘idol’ OSHB ISA 44:15 word 16

OET-LV: 15And_it_was to/for_ʼĀdām/humankind to_burn and_he/it_took from_them and_he_became_warm also he_kindles_a_fire and_he_bakes bread also he_makes a_god and_he_bowed_down he_makes_it an_idol and_he_prostrated_himself to_it.   (ISA_44:15)

OET-RV: 15 (ISA 44:15)

ISA 44:17לְפִסְלוֹ (ləfişlō)  Lemmas=‘לְ’, ‘פֶּסֶל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘(into), his_of, idol’ morpheme glosses=‘into, idol_of, his’ OSHB ISA 44:17 word 4

OET-LV: 17And_the_remainder_of_of_it (into)_a_god he_makes (into)_his_of_idol he_prostrates_himself to_him/it and_he_bows_down and_he_prays to_him/it and_he_says deliver_me if/because god_of_are_my you.   (ISA_44:17)

OET-RV: 17 (ISA 44:17)

ISA 45:20פִּסְלָם (pişlām)  Lemmas=‘פֶּסֶל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_idol_of, of’ morpheme glosses=‘idols_of, their’ OSHB ISA 45:20 word 12

OET-LV: 20Gather_together and_come draw_near together Oh_fugitives_of the_nations not they_know those_who_carry DOM the_wood_of their_idol_of_of and_those_who_pray to a_god which_not it_will_save.   (ISA_45:20)

OET-RV: 20
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 45:20)

ISA 48:5עָצְבִּי (ˊāʦəbī)  Lemmas=‘עֹצֶב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘idol_of, my’ morpheme glosses=‘idol_of, my’ OSHB ISA 48:5 word 9

OET-LV: 5And_I_declared_them to/for_yourself(m) from_then before it_came I_proclaimed_to_you lest you_should_say idol_of_my it_did_them and_my_carved_of_image and_my_molten_of_image it_commanded_them.   (ISA_48:5)

OET-RV: 5
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 48:5)

JER 10:14מִפָּסֶל (mipāşel)  Lemmas=‘מִן’, ‘פֶּסֶל’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], idol’ morpheme glosses=‘by, idols’ OSHB JER 10:14 word 8

OET-LV: 14every_of He_is_stupid person from_knowledge every_of he_is_put_to_shame metalsmith from_the_idol if/because is_deception image_of_his_molten and_not breath is_in_them.   (JER_10:14)

OET-RV: 14
 ⇔ 
 ⇔  (JER 10:14)

JER 51:17מִפָּסֶל (mipāşel)  Lemmas=‘מִן’, ‘פֶּסֶל’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], idol’ morpheme glosses=‘by, idols’ OSHB JER 51:17 word 8

OET-LV: 17every_of He_is_stupid person from_knowledge every_of he_is_put_to_shame metalsmith from_the_idol if/because is_deception image_of_his_molten and_not breath is_in_them.   (JER_51:17)

OET-RV: 17
 ⇔ 
 ⇔  (JER 51:17)