Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Nah C1C2C3

OET interlinear NAH 1:14

 NAH 1:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,צִוָּה
    2. 533951,533952
    3. And commanded
    4. -
    5. 6680
    6. -C,Vpp3ms
    7. and,commanded
    8. S
    9. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    10. 373300
    1. עָלֶי,ךָ
    2. 533953,533954
    3. concerning you
    4. -
    5. -R,Sp2ms
    6. concerning,you
    7. -
    8. -
    9. 373301
    1. יְהוָה
    2. 533955
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 373302
    1. לֹא
    2. 533956
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. -Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 373303
    1. 533957
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 373304
    1. יִזָּרַע
    2. 533958
    3. it will be sown
    4. -
    5. 2232
    6. -VNi3ms
    7. it_will_be_sown
    8. -
    9. -
    10. 373305
    1. מִ,שִּׁמְ,ךָ
    2. 533959,533960,533961
    3. for name your
    4. name
    5. 8034
    6. -R,Ncmsc,Sp2ms
    7. for,name,your
    8. -
    9. -
    10. 373306
    1. עוֹד
    2. 533962
    3. again
    4. -
    5. 5750
    6. -D
    7. again
    8. -
    9. -
    10. 373307
    1. מִ,בֵּית
    2. 533963,533964
    3. from house
    4. -
    5. -R,Ncmsc
    6. from,house
    7. -
    8. -
    9. 373308
    1. אֱלֹהֶי,ךָ
    2. 533965,533966
    3. gods your
    4. -
    5. 430
    6. -Ncmpc,Sp2ms
    7. gods,your
    8. -
    9. -
    10. 373309
    1. אַכְרִית
    2. 533967
    3. I will cut off
    4. -
    5. 3772
    6. -Vhi1cs
    7. I_will_cut_off
    8. -
    9. -
    10. 373310
    1. פֶּסֶל
    2. 533968
    3. idol
    4. -
    5. 6459
    6. -Ncmsa
    7. idol
    8. -
    9. -
    10. 373311
    1. וּ,מַסֵּכָה
    2. 533969,533970
    3. and image
    4. images
    5. -C,Ncfsa
    6. and,image
    7. -
    8. -
    9. 373312
    1. אָשִׂים
    2. 533971
    3. I will make
    4. -
    5. -Vqi1cs
    6. I_will_make
    7. -
    8. -
    9. 373313
    1. קִבְרֶ,ךָ
    2. 533972,533973
    3. grave your
    4. grave
    5. 6913
    6. -Ncmsc,Sp2ms
    7. grave,your
    8. -
    9. -
    10. 373314
    1. כִּי
    2. 533974
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 373315
    1. קַלּוֹתָ
    2. 533975
    3. you are insignificant
    4. you're
    5. 7043
    6. -Vqp2ms
    7. you_are_insignificant
    8. -
    9. -
    10. 373316
    1. 533976
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 373317
    1. 533977
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 373318

OET (OET-LV)And_commanded concerning_you YHWH not it_will_be_sown for_name_your again from_house gods_your I_will_cut_off idol and_image I_will_make grave_your if/because you_are_insignificant.

OET (OET-RV)  ⇔ Yahweh has given instructions about you, Nineveh.
 ⇔ You’ll have no more descendants to carry on your name.
 ⇔ I’ll destroy your idols and images in your temples.
 ⇔ I’ll dig your grave because you’re despised.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) I will cut off the carved figures and the cast metal figures from the houses of your gods

(Some words not found in UHB: and,commanded concerning,you YHWH not perpetuated for,name,your again/more from,house gods,your cut_off carved_image and,image prepare grave,your that/for/because/then/when worthless )

Yahweh speaks of destroying the Assyrian idols as if he were cutting them off, like a person would cut a branch from a tree. Alternate translation: “I will destroy the carved figures and the cast metal figures that are in the temples of your gods”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) I will dig your graves

(Some words not found in UHB: and,commanded concerning,you YHWH not perpetuated for,name,your again/more from,house gods,your cut_off carved_image and,image prepare grave,your that/for/because/then/when worthless )

It is implied that Yahweh will also bury them in the graves that he digs for them. Alternate translation: “I will dig your graves and bury you in them”

TSN Tyndale Study Notes:

1:14 no more children: Nineveh would be completely annihilated. Cutting off a person’s name and leaving him without a descendant meant utterly destroying him (1 Sam 24:21; Job 18:17; Isa 14:22).
• None of Assyria’s venerated gods could deliver Nineveh from God’s death sentence.
• God was already preparing a grave for Nineveh and directing Assyria’s enemies to destroy the city. Assyria’s proud cities fell one by one to the combined attacks of the Chaldeans, the Medes, and the Ummanmanda. Nineveh itself fell in 612 BC.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And commanded
    2. -
    3. 533951,533952
    4. -C,Vpp3ms
    5. S
    6. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    7. 373300
    1. concerning you
    2. -
    3. 533953,533954
    4. -R,Sp2ms
    5. -
    6. -
    7. 373301
    1. YHWH
    2. -
    3. 533955
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 373302
    1. not
    2. -
    3. 533956
    4. -Tn
    5. -
    6. -
    7. 373303
    1. it will be sown
    2. -
    3. 533958
    4. -VNi3ms
    5. -
    6. -
    7. 373305
    1. for name your
    2. name
    3. 533959,533960,533961
    4. -R,Ncmsc,Sp2ms
    5. -
    6. -
    7. 373306
    1. again
    2. -
    3. 533962
    4. -D
    5. -
    6. -
    7. 373307
    1. from house
    2. -
    3. 533963,533964
    4. -R,Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 373308
    1. gods your
    2. -
    3. 533965,533966
    4. -Ncmpc,Sp2ms
    5. -
    6. -
    7. 373309
    1. I will cut off
    2. -
    3. 533967
    4. -Vhi1cs
    5. -
    6. -
    7. 373310
    1. idol
    2. -
    3. 533968
    4. -Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 373311
    1. and image
    2. images
    3. 533969,533970
    4. -C,Ncfsa
    5. -
    6. -
    7. 373312
    1. I will make
    2. -
    3. 533971
    4. -Vqi1cs
    5. -
    6. -
    7. 373313
    1. grave your
    2. grave
    3. 533972,533973
    4. -Ncmsc,Sp2ms
    5. -
    6. -
    7. 373314
    1. if/because
    2. -
    3. 533974
    4. -C
    5. -
    6. -
    7. 373315
    1. you are insignificant
    2. you're
    3. 533975
    4. -Vqp2ms
    5. -
    6. -
    7. 373316

OET (OET-LV)And_commanded concerning_you YHWH not it_will_be_sown for_name_your again from_house gods_your I_will_cut_off idol and_image I_will_make grave_your if/because you_are_insignificant.

OET (OET-RV)  ⇔ Yahweh has given instructions about you, Nineveh.
 ⇔ You’ll have no more descendants to carry on your name.
 ⇔ I’ll destroy your idols and images in your temples.
 ⇔ I’ll dig your grave because you’re despised.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 NAH 1:14 ©