Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 1 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53

Parallel NUM 1:48

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Num 1:48 ©

OET (OET-RV)No OET-RV NUM 1:48 verse available

OET-LVand_he/it_spoke Yahweh to Mosheh to_saying.

UHBוַ⁠יְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּ⁠אמֹֽר׃ 
   (va⁠yədabēr yahweh ʼel-mosheh lē⁠ʼmor.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Yahweh spoke to Moses, saying,

UST Yahweh said to Moses,


BSB For the LORD had said to Moses:

OEBNo OEB NUM book available

WEB For Yahweh spoke to Moses, saying,

WMB For the LORD spoke to Moses, saying,

NET The Lord had said to Moses,

LSV seeing YHWH speaks to Moses, saying,

FBV This was because the Lord had told Moses,

T4T because Yahweh had said to Moses/me,

LEB And Yahweh spoke to Moses, saying,

BBE For the Lord said to Moses,

MOFNo MOF NUM book available

JPS And the LORD spoke unto Moses, saying:

ASV For Jehovah spake unto Moses, saying,

DRA And the Lord spoke to Moses, saying:

YLT seeing Jehovah speaketh unto Moses, saying,

DBY For Jehovah had spoken to Moses, saying,

RV For the LORD spake unto Moses, saying,

WBS For the LORD had spoken to Moses, saying,

KJB For the LORD had spoken unto Moses, saying,

BB For the Lorde spake vnto Moyses, saying:
  (For the Lord spake unto Moses, saying:)

GNV For the Lord had spoken vnto Moses, and said,
  (For the Lord had spoken unto Moses, and said, )

CB And the LORDE spake vnto Moses, and saide:
  (And the LORD spake unto Moses, and said:)

WYC And the Lord spak to Moises, and seide, `Nyle thou noumbre the lynage of Leuy,
  (And the Lord spoke to Moses, and said, `Nyle thou/you number the lineage of Leuy,)

LUT Und der HErr redete mit Mose und sprach:
  (And the LORD talked with Mose and spoke:)

CLV Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens:
  (Locutusque it_is Master to Moysen, dicens: )

BRN And the Lord spoke to Moses, saying,

BrLXX καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς Μωυσῆν, λέγων,
  (kai elalaʸse Kurios pros Mōusaʸn, legōn, )


TSNTyndale Study Notes:

1:47-54 The tribe of Levi did not serve in Israel’s army with the other tribes. This section of Numbers describes the organization of Levites for service in the Tabernacle, which was their primary responsibility.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-result

וַ⁠יְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה

and=he/it_spoke YHWH

And here introduces the reason for what was stated in the previous clause. Use the most natural way in your language to indicate a reason. Alternate translation: “The reason for this is that Yahweh spoke”

Note 2 topic: figures-of-speech / quotations

לֵּ⁠אמֹֽר

to,saying

Here the word saying introduces direct speech that continues until 1:53. Consider natural ways of introducing direct quotations in your language.

BI Num 1:48 ©