Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-LV Wait Oh_Yisrāʼēl/(Israel) to Yahweh DOM [is]_with Yahweh the_steadfast_love and_abundant with_him/it redemption.
UHB נַפְשִׁ֥י לַֽאדֹנָ֑י מִשֹּׁמְרִ֥ים לַ֝בֹּ֗קֶר שֹׁמְרִ֥ים לַבֹּֽקֶר׃ ‡
(nafshiy laʼdonāy mishshomriym laboqer shomriym laboqer.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT My soul waits for the Lord
⇔ more than watchmen wait for the morning.
UST I wait for Yahweh to help me
⇔ more than watchmen wait for the morning to come;
⇔ yes, I wait more eagerly than they do!
BSB My soul waits for the Lord
⇔ more than watchmen wait for the morning—
⇔ more than watchmen wait for the morning.
OEB I look for the Lord
⇔ more than watchman for morning,
⇔ than watchman for morning.
WEB My soul longs for the Lord more than watchmen long for the morning,
⇔ more than watchmen for the morning.
NET I yearn for the Lord,
⇔ more than watchmen do for the morning,
⇔ yes, more than watchmen do for the morning.
LSV My soul [is] for the Lord,
More than those watching for morning,
Watching for morning!
FBV I long for the Lord to come, more than watchmen longing for the dawn to come, more than watchmen longing for the dawn to come.
T4T I wait for Yahweh to help me
⇔ more than watchmen wait for the light to dawn;
⇔ yes, I wait more eagerly than they do!
LEB • waits for the Lord more than watchmen for the morning. • Yes, more than watchmen for the morning.
BBE My soul is watching for the Lord more than those who are watching for the morning; yes, more than the watchers for the morning.
MOF my soul looks for the Lord
⇔ more eagerly than watchmen for the dawn,
⇔ than watchmen for the dawn.
JPS My soul waiteth for the Lord, more than watchmen for the morning; yea, more than watchmen for the morning.
ASV My soul waiteth for the Lord
⇔ More than watchmen wait for the morning;
⇔ Yea, more than watchmen for the morning.
DRA No DRA PSA 130:6 verse available
YLT My soul [is] for the Lord, More than those watching for morning, Watching for morning!
DBY My soul [waiteth] for the Lord more than the watchers [wait] for the morning, [more than] the watchers for the morning.
RV My soul looketh for the Lord, more than watchmen look for the morning; yea, more than watchmen for the morning.
WBS My soul waiteth for the LORD more than they that watch for the morning: I say , more than they that watch for the morning.
KJB My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.[fn]
(My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.)
130.6 I say…: or, which watch unto
BB My soule lifteth more after God, then watchmen do after the morning: I say more then watchmen do after the mornyng.
(My soule lifteth more after God, then watchmen do after the morning: I say more then watchmen do after the morning.)
GNV My soule waiteth on the Lord more then the morning watch watcheth for the morning.
CB My soule doth paciently abyde the LORDE, fro the one mornynge to the other.
(My soule doth paciently abide the LORD, from the one morning to the other.)
WYC No WYC PSA 130:6 verse available
LUT Meine SeeLE wartet auf den HErrn von einer Morgenwache bis zur andern.
(My SeeLE wartet on the HErrn from einer Morgenwache until zur andern.)
CLV No CLV PSA 130:6 verse available
BRN No BRN PSA 130:6 verse available
BrLXX No BrLXX PSA 130:6 verse available
Ps 130 Beginning with himself as a representative of the community, the psalmist cries for God’s mercy (130:1-3) out of deep distress. He places his hope in the Lord (130:4-6), knowing that the Lord will rescue when and as he chooses. Based on this confidence, the psalmist invites Israel to wait for the Lord (130:7-8).
Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche
My soul
(Some words not found in UHB: soul,my for,Lord, more_than,watchmen for_the,morning watchmen for_the,morning )
“My soul” represents the psalmist. Alternate translation: “I”
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
My soul waits
(Some words not found in UHB: soul,my for,Lord, more_than,watchmen for_the,morning watchmen for_the,morning )
The psalmist is spoken of as if he were waiting on something with expectation. Alternate translation: “I hope” or “I trust” or “I desire for something”
Note 3 topic: figures-of-speech / simile
My soul waits & more than watchmen wait for the morning
(Some words not found in UHB: soul,my for,Lord, more_than,watchmen for_the,morning watchmen for_the,morning )
The psalmist speaks of his desire for the Lord to help him as being greater than the desire that those who work all night have for the morning to come.
watchmen
(Some words not found in UHB: soul,my for,Lord, more_than,watchmen for_the,morning watchmen for_the,morning )
These are men who guard towns or fields against enemies or robbers. Here it refers to men who have to stay awake at night doing this.