Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
LEB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
2COR C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13
Final Warnings to the Church at Corinth
13 This is the third time I am coming to you. By the testimony[fn] of two or three witnesses every word[fn] will be established. 2 I have already said when I was present the second time, and although I[fn] am absent now I also say in advance to those who sinned previously and to all the rest, that if I come again I will not spare anyone, 3 since you are demanding proof that Christ, who is not weak toward you, but is powerful among you, is speaking in me. 4 For indeed, he was crucified because of weakness, but he lives because of the power of God. For we also are weak in him, but we will live together with him because of the power of God toward you.
5 Test yourselves to see if you are in the faith. Examine yourselves! Or do you not recognize regarding yourselves that Jesus Christ is in you, unless you are unqualified? 6 And I hope that you will recognize that we are not unqualified! 7 Now we pray to God that you not do wrong in any way, not that we are seen as approved, but that you do what is good, even though we are seen as though unqualified. 8 For we are not able to do anything against the truth, but rather only for the truth. 9 For we rejoice whenever we are weak, but you are strong, and we pray for this: your maturity. 10 Because of this, I am writing these things although I[fn] am absent, in order that when I[fn] am present I may not have to act severely according to the authority that the Lord has given me for building up and not for tearing down.
13:1 Literally “from the mouth”
13:1 Or “matter”
13:2 *Here “although” is supplied as a component of the participle (“am absent”) which is understood as concessive
13:10 *Here “although” is supplied as a component of the participle (“am absent”) which is understood as concessive
13:10 *Here “when” is supplied as a component of the participle (“am present”) which is understood as temporal