Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2KIIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET by section 2KI 13:14

2KI 13:14–13:21 ©

Elisha’s death

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

13:14 Elisha’s death

14Meanwhile Elisha had been sick and heading for his last days, so Israel’s king Yehoash had been to see him, and cried as he stood in front of him and said, “My father, my father, the Israel’s chariot and its horsemen!”[fn]

15Then Elisha had told him, “Bring a bow and arrows.” So he’d brought them, 16and he’d told Israel’s king, “Grab the bow ready to draw.” So he did that, and then Elisha put his hands over the king’s hands. 17Then he said, “Open that window facing east.” The king opened it and Elisha said, “Shoot.” So he shot the arrow and Elisha said, “That’s an arrow of victory for Yahweh and an arrow of victory against Aram. You will thoroughly defeat Aram at Afek.” 18Then he continued, “Take the rest of the arrows.” Israel’s king took them, and Elisha told him, “Strike the ground with them.” So he banged the arrows on the ground three times. 19But the man of God was angry with him, and said, “You should have bashed them five or six times, then you would have bashed Aram up completely, but now you’ll defeat them three times.”

20Then Elisha died and was buried.

Every year in the spring, bands of Moabites would make raids on Israel, 21and once there was a group of Israelis burying a man. When they saw the raiding party, they quickly threw the body into Elisha’s tomb, and when it touched his bones, the man came back to life and stood up.


13:14 This was the same as what Elisha had said when Eliyyah had been taken to heaven. See 2:12.

14and_ʼElīshāˊ he_became_sick DOM illness_him which he_will_die in/on/over_him/it and_he/it_descended to_him/it Yōʼāsh the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) and_wept on his/its_faces/face and_said father_my father_my the_chariotry of_Yisrāʼēl/(Israel) and_horsemen_its.
15And_he/it_said to_him/it ʼElīshāˊ take a_bow and_arrows and_he/it_took to_him/it a_bow and_arrows.
16And_he/it_said to_king of_Yisrāʼēl/(Israel) make_ride hand_your on the_bow and_lay his/its_hand and_he/it_assigned ʼElīshāˊ hands_his on the_hands the_king’s.
17And_he/it_said open the_window east_to and_opened and_he/it_said ʼElīshāˊ shoot and_shot and_he/it_said an_arrow of_victory to/for_YHWH and_arrow of_victory in/on/at/with_ʼArām and_fight DOM ʼArām in/on/at/with_ʼAfēq until make_an_end.
18And_he/it_said take the_arrows and_took and_he/it_said to_king of_Yisrāʼēl/(Israel) strike towards_land and_struck three times and_stopped.
19And_angry on/upon/above_him/it the_man the_ʼElohīm and_he/it_said for_struck five or six times then you_have_defeated DOM ʼArām until make_an_end and_now three times you_will_defeat DOM ʼArām.
20and_he/it_died ʼElīshāˊ and_buried_him and_bands of_Mōʼāⱱ they_came in/on_the_earth coming a_year.
21And_he/it_was they [were]_burying a_man and_see/lo/see they_saw DOM the_marauding_band and_threw DOM the_man in/on/at/with_grave of_ʼElīshāˊ and_he/it_went and_touched the_man in/on/at/with_bones of_ʼElīshāˊ and_he/it_lived and_he/it_rose_up on feet_his.

2KI 13:14–13:21 ©

2KIIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25