Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #179240

יוֹאָשׁ2 Ki 13

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (39) of identical word form יוֹאָשׁ (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘יוֹאָשׁ’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 3 different glosses: ‘Joash’, ‘[was]_Joash’, ‘of_Joash’.

JDG 6:29 contextual word gloss=‘of_Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB JDG 6:29 word 14

OET-LV: 29And_they_said each to his/its_neighbour who has_he_done the_thing the_this and_they_investigated and_they_searched and_they_said Gidˊōn the_son_of Yōʼāsh/(Joash) he_has_done the_thing (the)_this.   (JDG_6:29)

OET-RV: 29So people started asking each other, “Who did this?” After some investigation, they said, “Yoash’s son Gideon did it.” (JDG 6:29)

JDG 6:30 contextual word gloss=‘Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB JDG 6:30 word 5

OET-LV: 30And_ the_men_of _they_said the_city to Yōʼāsh bring_out DOM son_of_your so_that_he_may_die if/because he_has_torn_down DOM the_altar_of (the)_Baˊal and_because/when he_has_cut_down the_ʼAshērāh_pole which on/upon/above_him/it.   (JDG_6:30)

OET-RV: 30Then the men of the city told Yoash, “Bring your son out here to be executed, because he tore down the Baal’s altar and cut down the Asherah pole that was beside it.” (JDG 6:30)

JDG 6:31 contextual word gloss=‘Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB JDG 6:31 word 2

OET-LV: 31And_ Yōʼāsh _he/it_said to_all/each/any/every those_who they_stood on/upon/above_him/it you(pl) will_you_conduct_a_case for_Baˊal or you(pl) will_you_deliver him the_one_who he_will_conduct_a_case to_him/it he_will_be_put_to_death until the_morning if is_a_god he let_him_conduct_a_case to_him/it if/because someone_has_torn_down DOM altar_of_his.   (JDG_6:31)

OET-RV: 31Are you all really fighting Baal’s battle for him?” Yoash replied to those standing against him. “Are you all really helping him? Whoever fights on his behalf should be be put to death while it is still the morning. If Baal is a god, then let him stand up for himself when someone tears down his altar.” (JDG 6:31)

JDG 7:14 contextual word gloss=‘of_Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB JDG 7:14 word 11

OET-LV: 14his/its_neighbour And_he_answered and_he/it_said is_not this except (if) the_sword_of Gidˊōn the_son_of Yōʼāsh/(Joash) the_man_of Yisrāʼēl/(Israel) he_has_given the_ʼElohīm in_his/its_hand DOM Midyān and_DOM all_of the_army.   (JDG_7:14)

OET-RV: 14That could only be the sword of Yoash’s son Gideon from Yisrael,” the other man replied. “The true God has caused Midian and all of the camp to be defeated by him.” (JDG 7:14)

JDG 8:13 contextual word gloss=‘of_Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB JDG 8:13 word 4

OET-LV: 13And_ Gidˊōn _he_returned the_son_of Yōʼāsh/(Joash) from the_battle from_to_the_ascent_of (the)_Heres.   (JDG_8:13)

OET-RV: 13The Gideon (Yoash’s son) and his warriors returned from battle, going through the Heres pass. (JDG 8:13)

JDG 8:29 contextual word gloss=‘of_Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB JDG 8:29 word 4

OET-LV: 29and_ Jerub-Baˊal _he/it_went the_son_of Yōʼāsh/(Joash) and_he/it_sat_down//remained//lived in_his_own_of_house.   (JDG_8:29)

OET-RV: 29Then Gideon (Yoash’s son, also known as Yerub-Baal) went back and lived in his house, (JDG 8:29)

JDG 8:32 contextual word gloss=‘of_Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB JDG 8:32 word 4

OET-LV: 32And_ Gidˊōn _he/it_died the_son_of Yōʼāsh in_old_age good and_he_was_buried in_the_tomb_of Yōʼāsh his/its_father in_ˊĀfərāh of_the_Abi- ezrite[s].   (JDG_8:32)

OET-RV: 32Gideon died at a good old age and was buried in the tomb of Yoash his father, at Ofrah of the Abiezerites. (JDG 8:32)

JDG 8:32 contextual word gloss=‘of_Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB JDG 8:32 word 9

OET-LV: 32And_ Gidˊōn _he/it_died the_son_of Yōʼāsh in_old_age good and_he_was_buried in_the_tomb_of Yōʼāsh his/its_father in_ˊĀfərāh of_the_Abi- ezrite[s].   (JDG_8:32)

OET-RV: 32Gideon died at a good old age and was buried in the tomb of Yoash his father, at Ofrah of the Abiezerites. (JDG 8:32)

1 KI 22:26 contextual word gloss=‘Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB 1 KI 22:26 word 13

OET-LV: 26And_ the_king_of _he/it_said of_Yisrāʼēl/(Israel) take DOM Mīkāyə and_return_him to ʼĀmōn the_official_of the_city and_near/to Yōʼāsh/(Joash) the_son_of the_king.   (KI1_22:26)

OET-RV: 26King Ahav commanded, “Take Mikayehu to Amon, the city commander, and to my son Yoash. (KI1 22:26)

2 KI 11:2 contextual word gloss=‘Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB 2 KI 11:2 word 9

OET-LV: 2And_ Yəhōsheⱱaˊ/(Jehosheba) _she/it_took the_daughter_of the_king Yəhōrām/(Joram) the_sister_of ʼAḩazyāh DOM Yōʼāsh/(Joash) the_son_of ʼAḩazyāh and_she_stole DOM_him/it from_among_of the_sons_of the_king who_were_about_to_be_put_to_death DOM_him/it and_DOM nurse_of_his in_the_chamber_of the_beds and_they_hid DOM_him/it from_face/in_front_of ˊAtalyāh and_not he_was_put_to_death.   (KI2_11:2)

OET-RV: 2However, King Yehoram’s daughter Yehosheva took Yoash, the son of her sister Ahazyah, and hid him in the bedroom along with his wet-nurse. Although he was on the list of the king’s sons to be executed, they hid him from Atalyah, and so he wasn’t killed. (KI2 11:2)

2 KI 12:20 contextual word gloss=‘of_Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB 2 KI 12:20 word 3

OET-LV: 20 and_the_rest_of the_matters_of Yōʼāsh/(Joash) and_all that he_did am_not are_they written on the_scroll_of the_matters_of the_days of_the_kings_of of_Yəhūdāh.   (KI2_12:20)

OET-RV: 20However, his servants got together and planned his assassination, and they ambushed Yoash in Bet-Millo on the road going down to Silla. (KI2 12:20)

2 KI 12:21 contextual word gloss=‘Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB 2 KI 12:21 word 7

OET-LV: 21 servants_of_his and_they_arose and_they_conspired a_conspiracy and_they_struck_down DOM Yōʼāsh house_of Millōʼ which_goes_down Silla.   (KI2_12:21)

OET-RV: 21His servants Yozavad (Shimeat’s son) and Yehozabad (Shomer’s son) struck him and he died, and they buried him in his ancestral tomb in the city of David, and his son Amatsyah replaced him as king. (KI2 12:21)

2 KI 13:9 contextual word gloss=‘Joash’ possible word glosses=‘Yəhōʼāsh / (Jehoash)’ OSHB 2 KI 13:9 word 8

OET-LV: 9And_ Yəhōʼāḩāz _he_lay_down with ancestors_of_his and_people_buried_him in_Shomrōn and_ Yōʼāsh/(Joash) _he_became_king his/its_son in_place_of_him.   (KI2_13:9)

OET-RV: 9Then Yehoahaz died and was buried in Shomron, and his son Yehoash replaced him as king. (KI2 13:9)

2 KI 13:12 contextual word gloss=‘of_Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB 2 KI 13:12 word 3

OET-LV: 12And_the_rest_of the_matters_of Yōʼāsh and_all that he_did and_his_of_might which he_waged_war with ʼAmaʦyāh the_king_of Yəhūdāh am_not are_they written on the_scroll_of the_matters_of the_days of_the_kings_of of_Yisrāʼēl/(Israel).   (KI2_13:12)

OET-RV: 12Everything else that Yehoash said and did, including his great achievements fighting along with Yehudah’s King Amatsyah, is written in the book of the events of the kings of Yisrael. (KI2 13:12)

2 KI 13:13 contextual word gloss=‘Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB 2 KI 13:13 word 2

OET-LV: 13And_ Yōʼāsh _he_lay_down with ancestors_of_his and_Yārāⱱəˊām he_sat on throne_of_his and_ Yōʼāsh _he_was_buried in_Shomrōn with the_kings_of Yisrāʼēl/(Israel).   (KI2_13:13)

OET-RV: 13Then Yehoash died and was buried in Shomron with the former kings of Yisrael, and his son Yarave’am replaced him on the throne. (KI2 13:13)

2 KI 13:13 contextual word gloss=‘Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB 2 KI 13:13 word 10

OET-LV: 13And_ Yōʼāsh _he_lay_down with ancestors_of_his and_Yārāⱱəˊām he_sat on throne_of_his and_ Yōʼāsh _he_was_buried in_Shomrōn with the_kings_of Yisrāʼēl/(Israel).   (KI2_13:13)

OET-RV: 13Then Yehoash died and was buried in Shomron with the former kings of Yisrael, and his son Yarave’am replaced him on the throne. (KI2 13:13)

2 KI 13:25 contextual word gloss=‘Joash’ possible word glosses=‘Yəhōʼāsh / (Jehoash)’ OSHB 2 KI 13:25 word 22

OET-LV: 25And_ Yəhōʼāsh/(Jehoash) _he_returned the_son_of Yəhōʼāḩāz and_he/it_took DOM the_cities from_the_hand_of Ben the_son_of Ḩₐʼēl which he_had_taken from_the_hand_of Yəhōʼāḩāz his/its_father in_battle three times he_defeated_him Yōʼāsh/(Joash) and_he_restored DOM the_cities_of Yisrāʼēl/(Israel).   (KI2_13:25)

OET-RV: 25Then Yehoahaz’s son Yehoash attacked Aram three times, and he took back the cities from Haza’el’s son Ben-Hadad that had been taken in the war in his father Yehoahaz’s time. (KI2 13:25)

2 KI 14:1 contextual word gloss=‘of_Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB 2 KI 14:1 word 11

OET-LV: 14in_year two of_Yōʼāsh the_son_of Yəhōʼāḩāz the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) ʼAmaʦyāh he_became_king the_son_of Yōʼāsh the_king_of Yəhūdāh/(Judah).   (KI2_14:1)

OET-RV: 14In the second year of the reign of Yehoahaz’s son Yehoash over Yisrael, Amatsyah replaced his father Yoash as king of Yehudah. (KI2 14:1)

2 KI 14:3 contextual word gloss=‘Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB 2 KI 14:3 word 12

OET-LV: 3And_he/it_made the_right in/on_both_eyes_of YHWH only not like_Dāvid his/its_father according_to_all that he_had_done Yōʼāsh his/its_father he_did.   (KI2_14:3)

OET-RV: 3He did what Yahweh had said was correct behaviour, although not as thoroughly as his ancestor Davidhis behaviour was more like that of his father Yoash. (KI2 14:3)

2 KI 14:17 contextual word gloss=‘of_Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB 2 KI 14:17 word 4

OET-LV: 17and_ ʼAmaʦyāh _he/it_lived the_son_of Yōʼāsh/(Joash) the_king_of Yəhūdāh after the_death_of Yəhōʼāsh the_son_of Yəhōʼāḩāz/(Jehoahaz) the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) fif- teen year[s].   (KI2_14:17)

OET-RV: 17Yehudah’s King Amatsyah (Yoash’s son) lived another fifteen years after the death of Yisrael’s King Yehoash (Yehoahaz’s son). (KI2 14:17)

2 KI 14:23 contextual word gloss=‘of_Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB 2 KI 14:23 word 7

OET-LV: 23in_year fif- teen year of_ʼAmaʦyāh the_son_of Yōʼāsh the_king_of Yəhūdāh Yārāⱱəˊām he_became_king the_son_of Yōʼāsh the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) in_Shomrōn forty and_one year[s].   (KI2_14:23)

OET-RV: 23In the fifteenth year of Yoash’s son King Amatsyah’s reign over Yehudah, Yehoash’s son Yarave’am became king of Yisrael and reigned from Shomron (Samaria) for forty-one years. (KI2 14:23)

2 KI 14:23 contextual word gloss=‘of_Joash’ possible word glosses=‘Yəhōʼāsh / (Jehoash)’ OSHB 2 KI 14:23 word 13

OET-LV: 23in_year fif- teen year of_ʼAmaʦyāh the_son_of Yōʼāsh the_king_of Yəhūdāh Yārāⱱəˊām he_became_king the_son_of Yōʼāsh the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) in_Shomrōn forty and_one year[s].   (KI2_14:23)

OET-RV: 23In the fifteenth year of Yoash’s son King Amatsyah’s reign over Yehudah, Yehoash’s son Yarave’am became king of Yisrael and reigned from Shomron (Samaria) for forty-one years. (KI2 14:23)

2 KI 14:27 contextual word gloss=‘of_Joash’ possible word glosses=‘Yəhōʼāsh / (Jehoash)’ OSHB 2 KI 14:27 word 14

OET-LV: 27And_not YHWH he_had_spoken to_wipe_out DOM the_name_of Yisrāʼēl/(Israel) from_under the_heavens and_he_delivered_them by_the_hand_of Yārāⱱəˊām the_son_of Yōʼāsh/(Joash).   (KI2_14:27)

OET-RV: 27But Yahweh had said that he wouldn’t allow Yisrael to be destroyed, so he’d used Yehoash’s son Yarave’am to save them. (KI2 14:27)

1 CHR 3:11 contextual word gloss=‘[was]_Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB 1 CHR 3:11 word 5

OET-LV: 11was_Yəhōrām/(Joram) his/its_son was_ʼAḩazyāh son_of_his was_Yōʼāsh/(Joash) his/its_son.   (CH1_3:11)

OET-RV: 11he had a son Yehoram, he had a son Ahazyah, he had a son Yoash, (CH1 3:11)

2 CHR 18:25 contextual word gloss=‘Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB 2 CHR 18:25 word 13

OET-LV: 25And_ the_king_of _he/it_said of_Yisrāʼēl/(Israel) take DOM Mīkāyə and_return_him to ʼĀmōn the_official_of the_city and_near/to Yōʼāsh/(Joash) the_son_of the_king.   (CH2_18:25)

OET-RV: 25Arrest Mikayah,” ordered King Ahav, “and return him to Amon the city governor, and to my son Yoash. (CH2 18:25)

2 CHR 22:11 contextual word gloss=‘Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB 2 CHR 22:11 word 6

OET-LV: 11And_ Yəhōshaⱱˊat/(Jehoshabeath) _she/it_took the_daughter_of the_king DOM Yōʼāsh/(Joash) the_son_of ʼAḩazyāh and_she_stole DOM_him/it from_among_of the_sons_of the_king who_were_about_to_be_put_to_death and_she/it_gave DOM_him/it and_DOM nurse_of_his in_the_chamber_of the_beds and_she_hid_him Yəhōshaⱱˊat/(Jehoshabeath) the_daughter_of the_king Yəhōrām/(Jehoram) the_wife_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) the_priest/officer if/because she she_was the_sister_of ʼAḩazyāh from_face/in_front_of ˊAtalyāh and_not she_put_him_to_death.   (CH2_22:11)

OET-RV: 11However, a princess named Yehoshaveat took Ahazyah’s son Yoash, and she sneaked him away from among the king’s sons who were about to be killed, and she hid him and his nurse in a bedroom. Yehoshaveat was the daughter of the late King Yehoram, the wife of Yehoyada the priest (she was Ahazyah’s sister), and she hid him from Atalyah so she couldn’t kill him. (CH2 22:11)

2 CHR 24:2 contextual word gloss=‘Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB 2 CHR 24:2 word 2

OET-LV: 2And_ Yōʼāsh _he/it_made the_right in/on_both_eyes_of YHWH all_of the_days_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) the_priest/officer.   (CH2_24:2)

OET-RV: 2Yoash did what pleased Yahweh throughout the lifetime of Yehoyada the priest. (CH2 24:2)

2 CHR 24:4 contextual word gloss=‘of_Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB 2 CHR 24:4 word 7

OET-LV: 4And_he/it_was afterwards so it_was with the_heart_of Yōʼāsh to_renew DOM the_house_of YHWH.   (CH2_24:4)

OET-RV: 4Sometime later, Yoah decided it would be good to repair Yahweh’s residence, (CH2 24:4)

2 CHR 24:22 contextual word gloss=‘Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB 2 CHR 24:22 word 3

OET-LV: 22And_not Yōʼāsh/(Joash) he_remembered the_king the_loyalty which Yəhōyādāˊ he_had_done his/its_father with_him/it and_he_killed DOM his/its_son and_just_as_he_died he_said may_he_see YHWH and_may_he_require.   (CH2_24:22)

OET-RV: 22King Yoash disregarded the loyal commitment that Yehoyada had shown to his father, and had killed his son. As he was dying, he said, “Let Yahweh see this and find a way to avenge.” (CH2 24:22)

2 CHR 24:24 contextual word gloss=‘Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB 2 CHR 24:24 word 20

OET-LV: 24If/because with_a_small_number_of men they_came the_army_of ʼArām and_YHWH he_gave in_their_of_hand an_army to_increase_in_number exceedingly if/because they_had_abandoned DOM YHWH the_god_of their_ancestors_of_of and_DOM Yōʼāsh they_did judgement(s).   (CH2_24:24)

OET-RV: 24Actually, the Arameans only had a smallish army, but Yahweh allowed them to defeat the much larger army from Yehudah and bring punishment to King Yoash, because they had abandoned Yahweh, the god of their fathers. (CH2 24:24)

2 CHR 25:17 contextual word gloss=‘Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB 2 CHR 25:17 word 7

OET-LV: 17and_ ʼAmaʦyāh _he_took_counsel the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_he_sent to Yōʼāsh/(Joash) the_son_of Yəhōʼāḩāz/(Jehoahaz) the_son_of Yēhūʼ/(Jehu) the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say wwww let_us_look_at_one_another faces.   (CH2_25:17)

OET-RV: 17Some time later, Yehudah’s King Amatsyah consulted his advisors, then sent a challenge to Yisrael’s King Yoash (son of Yehoahaz, son of Yehu), “Let’s face each other on the battlefield.” (CH2 25:17)

2 CHR 25:18 contextual word gloss=‘Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB 2 CHR 25:18 word 2

OET-LV: 18And_ Yōʼāsh _he_sent the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) to ʼAmaʦyāh the_king_of Yəhūdāh to_say the_thornbush which was_in_Ləⱱānōn it_sent to the_cedar which was_in_Ləⱱānōn to_say give DOM daughter_of_your to_my_of_son to/for_(a)_woman and_ the_animal_of _it_passed_by the_field which was_in_Ləⱱānōn and_it_trampled DOM the_thornbush.   (CH2_25:18)

OET-RV: 18But Yisrael’s King Yosash replied, “A thistle that was in Lebanon sent to a cedar that was in Lebanon, saying, ‘Give your daughter to my son for a wife,’ but some random animal passed through the Lebanese countryside and trampled the thistle. (CH2 25:18)

2 CHR 25:21 contextual word gloss=‘Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB 2 CHR 25:21 word 2

OET-LV: 21And_ Yōʼāsh _he/it_ascended the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_looked_at_one_another faces he and_ʼAmaʦyāh the_king_of Yəhūdāh in_house_of shemesh which belonged_to_Yəhūdāh/(Judah).   (CH2_25:21)

OET-RV: 21So Yisrael’s King Yoash advanced, and the two armies faced each other at Beyt-Shemesh in Yehudah, (CH2 25:21)

2 CHR 25:23 contextual word gloss=‘of_Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB 2 CHR 25:23 word 6

OET-LV: 23And_DOM ʼAmaʦyāh the_king_of Yəhūdāh the_son_of Yōʼāsh/(Joash) the_son_of Yəhōʼāḩāz/(Jehoahaz) Yōʼāsh he_seized the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) in_house_of shemesh and_he_brought_him Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_made_a_breach in_the_wall_of Yərūshālam/(Jerusalem) from_the_gate_of ʼEfrayim to the_gate_of the_face four hundred(s) cubit[s].   (CH2_25:23)

OET-RV: 23Yisrael’s King Yoash captured King Amatsyah (son of Yoash, son of Yehoahaz) at Beyt-Shemesh and took him to Yerushalem. Then he tore down Yerushalem’s wall from the Efrayim Gate to the Corner Gate—a section about 180m long. (CH2 25:23)

2 CHR 25:23 contextual word gloss=‘Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB 2 CHR 25:23 word 10

OET-LV: 23And_DOM ʼAmaʦyāh the_king_of Yəhūdāh the_son_of Yōʼāsh/(Joash) the_son_of Yəhōʼāḩāz/(Jehoahaz) Yōʼāsh he_seized the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) in_house_of shemesh and_he_brought_him Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_made_a_breach in_the_wall_of Yərūshālam/(Jerusalem) from_the_gate_of ʼEfrayim to the_gate_of the_face four hundred(s) cubit[s].   (CH2_25:23)

OET-RV: 23Yisrael’s King Yoash captured King Amatsyah (son of Yoash, son of Yehoahaz) at Beyt-Shemesh and took him to Yerushalem. Then he tore down Yerushalem’s wall from the Efrayim Gate to the Corner Gate—a section about 180m long. (CH2 25:23)

2 CHR 25:25 contextual word gloss=‘of_Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB 2 CHR 25:25 word 4

OET-LV: 25and_ ʼAmaʦyāh _he/it_lived the_son_of Yōʼāsh the_king_of Yəhūdāh after the_death_of Yōʼāsh the_son_of Yəhōʼāḩāz the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) fif- teen year[s].   (CH2_25:25)

OET-RV: 25After the death of Yisrael’s King Yoash (son of Yehoahaz), Yehudah’s King Amatsyah lived for a further fifteen years. (CH2 25:25)

2 CHR 25:25 contextual word gloss=‘of_Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB 2 CHR 25:25 word 9

OET-LV: 25and_ ʼAmaʦyāh _he/it_lived the_son_of Yōʼāsh the_king_of Yəhūdāh after the_death_of Yōʼāsh the_son_of Yəhōʼāḩāz the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) fif- teen year[s].   (CH2_25:25)

OET-RV: 25After the death of Yisrael’s King Yoash (son of Yehoahaz), Yehudah’s King Amatsyah lived for a further fifteen years. (CH2 25:25)

HOS 1:1 contextual word gloss=‘of_Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB HOS 1:1 word 19

OET-LV: 1The_message_of YHWH which it_came to Hōshēˊa the_son_of Bəʼērī in_the_days_of ˊUzziyyāh Yōtām/(Jotham) ʼĀḩāz Ḩizqiyyāh the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) and_in_the_days_of Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) the_son_of Yōʼāsh/(Joash) the_king_of Yisrāʼēl/(Israel).   (HOS_1:1)

OET-RV: 1This is Yahweh’s message that came to Beeri’s son Hoshea (Hosea) in the time of Kings Uzziyah, Yotam, Ahaz, and Hizkiyah, of Yehudah (Judah), and was also during the reign of Yoash’s son King Yeroboam in Yisrael (Israel). (HOS 1:1)

AMOS 1:1 contextual word gloss=‘of_Joash’ word gloss=‘Jehoash’ OSHB AMOS 1:1 word 18

OET-LV: 1The_words/messages_of ʼĀmōʦ who he_was among_sheep-tenders from_Təqōˊa which he_saw on Yisrāʼēl/(Israel) in_the_days_of Uzziah the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_in_the_days_of Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) the_son_of Yōʼāsh/(Joash) the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) two_years to_(the)_face_of/in_front_of/before the_earthquake.   (AMO_1:1)

OET-RV: 1This is the message that Amos (who was among the shepherds in Tekoa) saw concerning Yisra’el (Israel) in the days of King Uzziyah of Yehudah (Judah), and also in the days of Yoash’s son King Yaraveam (Jeroboam) of Yisrael, two years before the earthquake. (AMO 1:1)

Hebrew words (9) other than יוֹאָשׁ (Morphology=Np PoS=proper_noun) with a gloss related to ‘Joash’

JDG 6:11לְיוֹאָשׁ (ləyōʼāsh)  Lemmas=‘לְ’, ‘יוֹאָשׁ’ contextual morpheme glosses=‘[belonged, to]_Joash’ morpheme glosses=‘belonged_to, Joash’ OSHB JDG 6:11 word 10

OET-LV: 11and_ the_messenger_of _he_came of_YHWH and_he/it_sat_down//remained//lived under the_terebinth which was_in_ˊĀfərāh which belonged_to_Yōʼāsh/(Joash) the_Abi- ezrite and_Gidˊōn his/its_son was_beating_out wheat(s) in_winepress to_hide_it from_face/in_front_of Midyān.   (JDG_6:11)

OET-RV: 11One day Yahweh’s messenger came and sat beneath the oak tree in the town of Ofrah. (The tree belonged to the Abi-Ezrite, Yoash.) Yoah’s son Gideon was beating wheat down in a winepress to hide it from the Midianites (JDG 6:11)

2 KI 13:1לְיוֹאָשׁ (ləyōʼāsh)  Lemmas=‘לְ’, ‘יוֹאָשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, Joash’ morpheme glosses=‘of, Joash’ OSHB 2 KI 13:1 word 5

OET-LV: 13in_year twenty and_three year of_Yōʼāsh the_son_of ʼAḩazyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) Yəhōʼāḩāz/(Jehoahaz) he_became_king the_son_of Yēhūʼ/(Jehu) over Yisrāʼēl/(Israel) in_Shomrōn seven- teen year[s].   (KI2_13:1)

OET-RV: 13In the twenty-third year of Ahazyah’s son Yoash reigning over Yehudah, Yehu’s son Yehoahaz became king over Yisrael and reigned seventeen years from Shomron (Samaria). (KI2 13:1)

2 KI 13:10לְיוֹאָשׁ (ləyōʼāsh)  Lemmas=‘לְ’, ‘יוֹאָשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, Joash’ morpheme glosses=‘of, Joash’ OSHB 2 KI 13:10 word 5

OET-LV: 10in_year thirty and_seven year of_Yōʼāsh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) Yəhōʼāsh/(Jehoash) he_became_king the_son_of Yəhōʼāḩāz over Yisrāʼēl/(Israel) in_Shomrōn six- teen year[s].   (KI2_13:10)

OET-RV: 10In the thirty-seventh year of King Yoash reigning over Yehudah, Yehoahaz’s son Yehoash became king over Yisrael and reigned sixteen years from Shomron (Samaria). (KI2 13:10)

2 KI 14:1לְיוֹאָשׁ (ləyōʼāsh)  Lemmas=‘לְ’, ‘יוֹאָשׁ’ contextual morpheme glosses=‘of, Joash’ morpheme glosses=‘of, Jehoash’ OSHB 2 KI 14:1 word 3

OET-LV: 14in_year two of_Yōʼāsh the_son_of Yəhōʼāḩāz the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) ʼAmaʦyāh he_became_king the_son_of Yōʼāsh the_king_of Yəhūdāh/(Judah).   (KI2_14:1)

OET-RV: 14In the second year of the reign of Yehoahaz’s son Yehoash over Yisrael, Amatsyah replaced his father Yoash as king of Yehudah. (KI2 14:1)

1 CHR 4:22וְיוֹאָשׁ (vəyōʼāsh)  Lemmas=‘וְ’, ‘יוֹאָשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, Joash’ morpheme glosses=‘and, Joash’ OSHB 1 CHR 4:22 word 4

OET-LV: 22And_Yōqīm/(Jokim) and_the_men_of Kozāⱱāʼ/(Cozeba) and_Yōʼāsh/(Joash) and_Sārāf who they_ruled to_Mōʼāⱱ and returned_to_Leḩem and_the_words/messages are_ancient.   (CH1_4:22)

OET-RV: 22Yokim and the men of Kozeba, and Yoash and Saraf, who ruled in Moav and Yashubi-Lehem. (All this is from ancient records.) (CH1 4:22)

1 CHR 7:8וְיוֹעָשׁ (vəyōˊāsh)  Lemmas=‘וְ’, ‘יוֹעָשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, Joash’ morpheme glosses=‘and, Joash’ OSHB 1 CHR 7:8 word 4

OET-LV: 8and_the_sons of_Beker were_Zəmīrāh and_Yōʼāsh/(Joash) and_ʼElīˊezer and_ʼElyəhōˊēynay and_ˊĀmə and_Yərīmōt/(Jeremoth) and_ʼAⱱiyyāh and_ˊAntotī and_ˊĀlemet all_of these were_the_sons_of Beker.   (CH1_7:8)

OET-RV: 8Beker’s sons were Zemirah, Yoash, Eliezer, Elyehoenai, Omri, Yeremot, Aviyah, Anatot, and Alemet. (CH1 7:8)

1 CHR 12:3וְיוֹאָשׁ (vəyōʼāsh)  Lemmas=‘וְ’, ‘יוֹאָשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, Joash’ morpheme glosses=‘and, Joash’ OSHB 1 CHR 12:3 word 3

OET-LV: 3The_chief ʼAḩīˊezer and_Yōʼāsh/(Joash) the_sons_of (the)_Shəmāˊāh the_Giⱱˊātī and_Yəzavʼēl/(Jeziel) and_Peleţ the_sons_of ˊAzmāvet and_Bərākāh and_Yēhūʼ/(Jehu) the_ˊAntotī.   (CH1_12:3)

OET-RV: 3Their leader was Ahiezer, then next was Yoash, both Shemaah’s sons from Gibeah city. Others were: Yeziel and Pelet (Azmavet’s sons), Berakah, Yehu (from Anatot city), (CH1 12:3)

1 CHR 27:28יוֹעָשׁ (yōˊāsh)  Lemma=‘יוֹעָשׁ’ contextual word gloss=‘Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB 1 CHR 27:28 word 12

OET-LV: 28and_was_over the_olive_trees and_the_sycamores which were_in_Shephelah Baˊal- Ḩānān the_Gədēry and_was_over the_storehouses_of the_oil Yōʼāsh/(Joash).   (CH1_27:28)

OET-RV:  •  28Baal-Hanan the Gederite was over the olive groves and the sycamore trees in the lowlands.
 • Yoash supervised the olive oil storage. (CH1 27:28)

2 CHR 24:1יֹאָשׁ (yoʼāsh)  Lemma=‘יוֹאָשׁ’ contextual word gloss=‘Joash’ possible word glosses=‘Yōʼāsh / (Joash)’ OSHB 2 CHR 24:1 word 4

OET-LV: 24was_a_son_of seven years Yōʼāsh/(Joash) when_he_became_king and_forty year[s] he_reigned in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_name_of his/its_mother was_Tsiⱱyāh/(Zibiah) from sheⱱaˊ.   (CH2_24:1)

OET-RV: 24Yoash was seven years old when he became Yehudah’s king, and he reigned from Yerushalem for forty years. His mother was Tsivyah from Beer-Sheva. (CH2 24:1)