Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 KI C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
OET-LV 2 KI Chapter 13
OET ◄ 2 KI 13 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
13 in _ year twenty and _ three year of _ Yōʼāsh the _ son_ of ʼAḩazyāh the _ king_ of Yə hūdāh/(Judah) Yə hōʼāḩāz/(Jehoahaz) he _ became_ king the _ son_ of Yēhūʼ/(Jehu) over Yisrāʼēl /(Israel) in _ Shomrōn seven- teen year[s] .
2 And _ he/it _ made the _ evil in/on _ both _ eyes_ of YHWH and _ he/it _ went after the _ sins_ of Yārāⱱə ˊām/(Jeroboam) the _ son_ of Neⱱaţ which he _ caused_ to_ sin DOM Yisrāʼēl /(Israel) not he _ turned_ aside from _ it .
3 And _ it _ glowed/burnt the _ anger of _ YHWH on _ Yisrāʼēl /(Israel) and _ he _ gave _ them in _ the _ hand_ of Ḩₐzāʼēl the _ king_ of ʼArām and _ in _ the _ hand_ of Ben the _ son_ of Ḩₐzāʼēl all _ of the _ days .
4 And _ Yə hōʼāḩāz _ he _ entreated DOM the _ face_ of YHWH and _ he/it _ listened to _ him/it YHWH if/because he _ saw DOM the _ oppression_ of Yisrāʼēl /(Israel) if/because _ that he _ oppressed DOM _ them the _ king_ of ʼArām .
5 And _ YHWH _ he/it _ gave to _ Yisrāʼēl /(Israel) a _ deliverer and _ they _ went_ out from _ under the _ hand_ of ʼArām and _ the _ people_ of _ they _ lived of _ Yisrāʼēl /(Israel) in _ their _ of_ tents as _ yesterday three _ days_ ago .
6 Nevertheless not they _ turned_ aside from _ the _ sins_ of the _ house_ of Yārāⱱə ˊām which he _ caused_ to_ sin[fn ] DOM Yisrāʼēl /(Israel) in _ it it _ walked and _ also the _ ʼAshērāh_ pole it _ remained in _ Shomrōn .
7 If/because not he _ left to _ Yə hōʼāḩāz/(Jehoahaz) a _ people if/because (if) fifty horsemen and _ ten chariot[s] and _ ten _ of thousand(s) foot _ soldier[s] if/because he _ had _ destroyed_ them the _ king_ of ʼArām and _ he _ had _ made_ them like _ dust to _ trample .
8 And _ the _ rest_ of the _ matters_ of Yə hōʼāḩāz and _ all that he _ did and _ his _ of_ might am _ not are _ they written on the _ scroll_ of the _ matters_ of the _ days of _ the _ kings_ of of _ Yisrāʼēl /(Israel) .
9 And _ Yə hōʼāḩāz _ he _ lay_ down with ancestors _ of_ his and _ people _ buried _ him in _ Shomrōn and _ Yōʼāsh/(Joash) _ he _ became_ king his/its _ son in _ place _ of_ him .
10 in _ year thirty and _ seven year of _ Yōʼāsh the _ king_ of Yə hūdāh/(Judah) Yə hōʼāsh/(Jehoash) he _ became_ king the _ son_ of Yə hōʼāḩāz over Yisrāʼēl /(Israel) in _ Shomrōn six- teen year[s] .
11 And _ he _ did the _ evil in/on _ both _ eyes_ of YHWH not he _ turned_ aside from _ all the _ sins_ of Yārāⱱə ˊām/(Jeroboam) the _ son_ of Neⱱaţ which he _ caused_ to_ sin DOM Yisrāʼēl /(Israel) in _ it he _ walked .
12 And _ the _ rest_ of the _ matters_ of Yōʼāsh and _ all that he _ did and _ his _ of_ might which he _ waged_ war with ʼAmaʦyāh the _ king_ of Yə hūdāh am _ not are _ they written on the _ scroll_ of the _ matters_ of the _ days of _ the _ kings_ of of _ Yisrāʼēl /(Israel) .
13 And _ Yōʼāsh _ he _ lay_ down with ancestors _ of_ his and _ Yārāⱱə ˊām he _ sat on throne _ of_ his and _ Yōʼāsh _ he _ was_ buried in _ Shomrōn with the _ kings_ of Yisrāʼēl /(Israel) .
14 and _ ʼElīshāˊ he _ became_ sick DOM sickness _ of_ his which he _ will_ die in/on/over _ him/it and _ he/it _ descended to _ him/it Yōʼāsh the _ king_ of Yisrāʼēl /(Israel) and _ he _ wept on his/its _ faces/face and _ he _ said my _ father_ of_ Oh father _ of_ my the _ chariotry_ of Yisrāʼēl /(Israel) and _ its _ of_ horsemen .
15 And _ he/it _ said to _ him/it ʼElīshāˊ take a _ bow and _ arrows and _ he/it _ took to _ him/it a _ bow and _ arrows .
16 And _ he/it _ said to _ the _ king_ of Yisrāʼēl /(Israel) make _ ride hand _ of_ your on the _ bow and _ he _ made_ ride his/its _ hand and _ ʼElīshāˊ _ he/it _ assigned hands _ of_ his on the _ hands_ of the _ king .
17 And _ he/it _ said open the _ window eastward and _ he _ opened_ and _ ʼElīshāˊ _ he/it _ said shoot and _ he _ shot and _ he/it _ said an _ arrow_ of victory to/for _ YHWH and _ an _ arrow_ of victory on _ ʼArām and _ you _ will_ defeat DOM ʼArām in _ ʼAfēq until make _ an_ end .
18 And _ he/it _ said take the _ arrows and _ he _ took_ them and _ he/it _ said to _ the _ king_ of Yisrāʼēl /(Israel) strike towards _ land and _ he _ struck three times and _ he _ stopped .
19 And _ he _ was_ angry on/upon/above _ him/it the _ man_ of the _ ʼElohīm and _ he/it _ said to _ strike five or six times then you _ have_ defeated DOM ʼArām until make _ an_ end and _ now three times you _ will_ defeat DOM ʼArām .
20 and _ ʼElīshāˊ _ he/it _ died and _ people _ buried _ him and _ the _ marauding_ bands_ of Mōʼāⱱ they _ came in/on _ the_ earth coming a _ year .
21 And _ he/it _ was they were _ burying a _ man and _ see/lo/see they _ saw DOM (the) _ marauding_ band and _ they _ threw DOM the _ man in _ the _ grave_ of ʼElīshāˊ and _ he/it _ went and _ he _ touched the _ man (in) _ the_ bones _ of ʼElīshāˊ and _ he/it _ lived and _ he/it _ rose_ up on feet _ of_ his .
22 and _ Ḩₐzāʼēl the _ king_ of ʼArām he _ had_ oppressed DOM Yisrāʼēl /(Israel) all _ of the _ days_ of Yə hōʼāḩāz/(Jehoahaz) .
23 And _ YHWH _ he _ showed_ favour_ to DOM _ them and _ he _ had _ compassion_ on_ them and _ he _ turned to _ them on _ account_ of covenant _ of_ his with ʼAⱱrāhām Yiʦḩāq/(Isaac) and _ Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and _ not he _ was_ willing to _ destroy _ them and _ not he _ threw _ them from _ under his/its _ faces/face until now .
24 And _ Ḩₐzāʼēl _ he/it _ died the _ king_ of ʼArām and _ Ben _ he _ became_ king Hₐdad his/its _ son in _ place _ of_ him .
25 And _ Yə hōʼāsh/(Jehoash) _ he _ returned the _ son_ of Yə hōʼāḩāz and _ he/it _ took DOM the _ cities from _ the _ hand_ of Ben the _ son_ of Ḩₐzāʼēl which he _ had_ taken from _ the _ hand_ of Yə hōʼāḩāz his/its _ father in _ battle three times he _ defeated _ him Yōʼāsh/(Joash) and _ he _ restored DOM the _ cities_ of Yisrāʼēl /(Israel) .
OET ◄ 2 KI 13 ► ║ ═ ©
2 KI C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25