Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

NUMIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

OET primary logo

OET by section NUM 10:1

NUM 10:1–10:10 ©

The silver trumpets

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version

10:1 The silver trumpets

10Then Yahweh told Mosheh (Moses), 2“Make two hammered silver trumpets for yourself to use for assembling the community and for signalling when it’s time to leave the camp. 3When both are sounded, the whole community is to assemble in front of you at the entrance to the sacred tent. 4If just one is sounded, then it’s only the leaders and heads of clans who must assemble. 5A single blast means that the camps on the eastern side should start moving out. 6A double blast means that the camps on the southern side should start moving out. So the blasts will signal them to get going. 7(To assemble the community as above, use long blows, not short blasts.) 8The priests (Aharon’s descendants) must be the ones to blow the trumpets. That is a permanent regulation.

9When you need to defend yourselves against an attacker, then you must sound an alarm with the trumpets, and you’ll all be noticed by Yahweh, and you’ll be saved from your enemies.

10On festival days and at times of celebrations and at the beginning of each new month, then the trumpets will be blown as the burnt offerings and peace offerings are made as a memorial for you all towards your god. I am your god, Yahweh.

OET logo mark
10and_ YHWH _he/it_spoke to Mosheh to_saying.
2Make to/for_yourself(m) two_of trumpets_of silver hammered_work you_will_make DOM_them and_they_will_be to/for_yourself(m) for_summoning_of the_community and_for_set_out DOM the_camps.
3And_blown in/on/at/with_them and_assemble before_you all_of the_community to the_entrance_of the_tent_of meeting.
4And_if in/on/at/with_one they_will_give_a_blast and_assemble before_you the_leaders the_heads_of the_families_of Yisrāʼēl/(Israel).
5And_blow an_alarm and_set_out the_camps the_camping east_on.
6And_blow an_alarm second and_set_out the_camps the_pitched south_on an_alarm they_will_give_a_blast for_set_out_of_they.
7And_in/on/at/with_gathered DOM the_assembly you(pl)_will_give_a_blast and_not you(pl)_will_give_an_alarm.
8And_the_sons of_ʼAhₐron the_priests they_will_give_a_blast in/on/at/with_trumpets and_they_will_be to/for_you(pl) for_regulation_of perpetuity throughout_generations_of_your(pl).
9And_because/when you(pl)_will_go war in/on/at/with_land_of_your(pl) on the_adversary the_attacks DOM_you(pl) and_sound_an_alarm in/on/at/with_trumpets and_remembered[fn] to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_your(pl) and_saved from_enemies_of_your(pl).
10And_in/on/at/with_day_of rejoicing_of_your(pl) and_in/on/at/with_appointed_feasts_of_your(pl) and_in/on/at/with_beginning_of months_of_your(pl) and_blow in/on/at/with_trumpets over burnt_offerings_of_your(pl) and_over the_sacrifices_of peace_offerings_of_your(pl) and_they_will_be to/for_you(pl) as_reminder to_(the)_face_of/in_front_of/before god_of_your(pl) I am_YHWH god_of_your(pl).

10:9 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

OET logo mark

NUM 10:1–10:10 ©

NUMIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36