Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 10 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

Parallel NUM 10:7

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 10:7 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_in/on/at/with_gathered DOM the_assembly you_all_will_give_a_blast and_not you_all_will_give_an_alarm.

UHBוּ⁠בְ⁠הַקְהִ֖יל אֶת־הַ⁠קָּהָ֑ל תִּתְקְע֖וּ וְ⁠לֹ֥א תָרִֽיעוּ׃
   (ū⁠ⱱə⁠haqhil ʼet-ha⁠qqāhāl titqəˊū və⁠loʼ tāriyˊū.)

Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXκαὶ ὅταν συναγάγητε τὴν συναγωγὴν, σαλπιεῖτε, καὶ οὐ σημασίᾳ.
   (kai hotan sunagagaʸte taʸn sunagōgaʸn, salpieite, kai ou saʸmasia. )

BrTrAnd whenever ye shall gather the assembly, ye shall sound, but not an alarm.

ULTand when assembling the assembly, you shall blow but you shall not blast.

USTWhen you want only to gather the people together, blow the trumpets, but do not blow them as loudly.

BSBTo convene the assembly, you are to sound long blasts, not short ones.


OEBNo OEB NUM book available

WEBBEBut when the assembly is to be gathered together, you shall blow, but you shall not sound an alarm.

WMBB (Same as above)

NETBut when you assemble the community, you must blow, but you must not sound an alarm.

LSVAnd in the assembling of the assembly you blow, and do not shout;

FBVTo summon the people, blow the trumpets normally, not the loud alarm signal.

T4TWhen you want only to gather the people together, blow the trumpets, but do not blow them as loudly.

LEBBut when summoning the assembly, you will blow, but you will not signal with a loud noise.

BBEBut when all the people are to come together, the horn is to be sounded but not loudly.

MoffNo Moff NUM book available

JPSBut when the assembly is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.

ASVBut when the assembly is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.

DRABut when the people is to be gathered together, the sound of the trumpets shall be plain, and they shall not make a broken sound.

YLT'And in the assembling of the assembly ye blow, and do not shout;

DrbyAnd when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not blow an alarm:

RVBut when the assembly is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.

WbstrBut when the congregation is to be convened, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.

KJB-1769But when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.
   (But when the congregation is to be gathered together, ye/you_all shall blow, but ye/you_all shall not sound an alarm. )

KJB-1611But when the Congregation is to be gathered together, you shal blow: but you shall not sound an alarme.
   (But when the Congregation is to be gathered together, you shall blow: but you shall not sound an alarme.)

BshpsBut when the congregation is to be gathered together, they shall blowe without an alarme.

GnvaBut in assembling the Congregation, ye shall blowe without an alarme.
   (But in assembling the Congregation, ye/you_all shall blowe without an alarme. )

CvdlBut whan ye congregacion is to be gathered together, ye shal blowe, and not trompe.
   (But when ye/you_all congregation is to be gathered together, ye/you_all shall blowe, and not trompe.)

WyclForsothe whanne the puple schal be gederid to gidere, symple cry of trumpis schal be, and tho schulen not sowne departyngli.
   (Forsothe when the people shall be gederid together, symple cry of trumpis shall be, and those should not sowne departyngli.)

LuthWenn aber die Gemeine zu versammeln ist, sollt ihr schlecht blasen und nicht trommeten.
   (When but the Gemeine to versammeln is, sollt you/their/her schlecht blasen and not trommeten.)

ClVgQuando autem congregandus est populus, simplex tubarum clangor erit, et non concise ululabunt.[fn]
   (When however congregandus it_is populus, simplex tubarum clangor erit, and not/no concise ululabunt. )


10.7 Quando autem congregandus. RAB. In convocatione populi, etc., usque ad nihil enim quærimus, nisi ut pateat quod clausum est.


10.7 When however congregandus. RAB. In convocatione of_the_people, etc., until to nihil because quærimus, nisi as pateat that clausum it_is.


TSNTyndale Study Notes:

10:1-10 Israel needed signals that were loud and clear so that the tribes could receive instructions. Two silver trumpets provided a simple, effective means to signal all the tribes to move.
• These trumpets were not the ram’s horns (Hebrew shopar) mentioned frequently in the Old Testament (e.g., Josh 6:4-6); they were fashioned by Israelite craftsmen from hammered silver brought out of Egypt.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) When the community gathers together

(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,gathered DOM the,assembly blow and=not sound_an_alarm )

Alternate translation: “To gather the community together”

BI Num 10:7 ©