Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 6:38
μέτρῳ (metrōi) ‘of you_all with that for measure you_all are measuring it will_be_being measured_back to you_all’
Strongs=33580 Lemma=metron
Word role=noun case=dative gender=neuter number=singular
Year=31 AD TimeSeries=Sermon_on_the_Mount
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘μέτρῳ’ (N-DNS) has 2 different glosses: ‘the measure’, ‘measure’.
Mark 4:24 ‘you_all are hearing with that measure you_all are measuring it will_be_being measured to you_all’ SR GNT Mark 4:24 word 10
OET-LV: 24 And he_was_saying to_them: Be_watching_out what you_all_are_hearing. With that measure you_all_are_measuring, it_will_be_being_measured to_you_all and it_will_be_being_added to_you_all. (MRK_4:24)
OET-RV: 24 And he continued, “Take care what you listen to. Because how much you judge others, so too will judgement be handed out to you, and even more. (MRK 4:24)
Mat 7:2 ‘and with that measure you_all are measuring it will_be_being measured to you_all’ SR GNT Mat 7:2 word 10
OET-LV: 2 for/because with that judgement you_all_are_judging, you_all_will_be_being_judged, and with that measure you_all_are_measuring, it_will_be_being_measured to_you_all. (MAT_7:2)
OET-RV: 2 because you’ll all be judged in the same way that you judge others. Whatever standard you use on others will be the same standard used on you. (MAT 7:2)
Eph 4:16 ‘according_to the working in the measure of one each part’ SR GNT Eph 4:16 word 19
OET-LV: 16 from whom all the body, being_joined_together and being_held_together by every joint of_its supply according_to the_working in the_measure of_one each part, the growth of_the body is_making to the_building of_itself in love. (EPH_4:16)
OET-RV: 16 that integrates the entire body together and holds it together by every one of its joints. When each component does its work, the body grows and builds itself up with love. (EPH 4:16)
The various word forms of the root word (lemma) ‘metron’ have 4 different glosses: ‘a measure’, ‘the measure’, ‘of a measure’, ‘measure’.
Have 13 other words (μέτρον, μέτρον, μέτρον, μέτρησον, μέτρον, μετρήσῃς, μέτρον, μέτρου, μέτρον, μετρήσῃ, μέτρον, μέτρον, μέτρου) with 2 lemmas altogether (metreō, metron)
YHN 3:34 μέτρου (metrou) N-GNS ‘not for by measure he is giving the spirit’ SR GNT Yhn 3:34 word 15
OET-LV: 34 For/Because whom the god sent_out, is_speaking the messages of_ the _god, because/for he_is_giving the spirit not by measure. (JHN_3:34)
OET-RV: 34 The one that God sent tells us God’s words, because God doesn’t ration his spirit. (JHN 3:34)
MAT 23:32 μέτρον (metron) N-ANS ‘you_all fill the measure of the fathers of you_all’ SR GNT Mat 23:32 word 6
OET-LV: 32 Also you_all fill the measure of_the fathers of_you_all. (MAT_23:32)
OET-RV: 32 actually you’re just the same as your ancestors. (MAT 23:32)
LUKE 6:38 μέτρον (metron) N-ANS ‘and it will_be_being given to you_all measure good having_been pressed_down having_been shaken’ SR GNT Luke 6:38 word 5
OET-LV: 38 Be_giving, and it_will_be_being_given to_you_all, good measure, having_been_pressed_down having_been_shaken being_overflowed, they_will_be_giving into the fold_of_garment of_you_all, because/for with_that measure you_all_are_measuring, it_will_be_being_measured_back to_you_all. (LUK_6:38)
OET-RV: 38 Give to others, and then you’ll be given to generously. The returned amount will be really packed in to the container and even overflowing, because however you measure things out for others, that’s how things will be measured out for you.” (LUK 6:38)
ROM 12:3 μέτρον (metron) N-ANS ‘as god allotted a measure of faith’ SR GNT Rom 12:3 word 31
OET-LV: 3 For/Because I_am_saying through the grace which having_been_given to_me, to_everyone which being among you_all, not to_be_over_esteeming beyond what it_is_fitting to_be_thinking, but to_be_thinking in_order that to_be_being_sensible, to_each as the god allotted a_measure of_faith. (ROM_12:3)
OET-RV: 3 Because of the grace which has been given to me, I am saying that every one of you should not think of yourself to be more esteemed than what’s appropriate, but rather to be sensible about what you think of yourselves according to how much faith God has allotted to each of you. (ROM 12:3)
2 COR 10:13 μέτρον (metron) N-ANS ‘but according_to the measure of the domain of which’ SR GNT 2 Cor 10:13 word 12
OET-LV: 13 But we not into the immeasurable will_be_boasting, but according_to the measure of_the domain, of_which allotted to_us the god of_a_measure, to_reach until also of_you_all. (CO2_10:13)
OET-RV: 13 But we won’t boast about immeasurable things—only those domains where God allotted a measure to us which was to reach all of you. (CO2 10:13)
2 COR 10:13 μέτρου (metrou) N-GNS ‘allotted to us god of a measure to reach until also’ SR GNT 2 Cor 10:13 word 20
OET-LV: 13 But we not into the immeasurable will_be_boasting, but according_to the measure of_the domain, of_which allotted to_us the god of_a_measure, to_reach until also of_you_all. (CO2_10:13)
OET-RV: 13 But we won’t boast about immeasurable things—only those domains where God allotted a measure to us which was to reach all of you. (CO2 10:13)
EPH 4:7 μέτρον (metron) N-ANS ‘grace according_to the measure of the gift of the’ SR GNT Eph 4:7 word 11
OET-LV: 7 But to_each one of_us was_given the grace, according_to the measure of_the gift of_the chosen_one/messiah. (EPH_4:7)
OET-RV: 7 Yet each one of us has been given a measure of grace as a gift from the messiah, (EPH 4:7)
EPH 4:13 μέτρον (metron) N-ANS ‘a man mature to the measure of the stature of the fullness’ SR GNT Eph 4:13 word 21
OET-LV: 13 until we_may_ which all _attain to the oneness of_the faith, and of_the knowledge of_the son of_ the _god, to a_ mature _man, to the_measure of_the_stature of_the fullness of_the chosen_one/messiah, (EPH_4:13)
OET-RV: 13 until we can reach the unity of our faith and of our knowledge about God’s son—becoming mature people measured against the stature of the fullness of the messiah. (EPH 4:13)
REV 11:1 μέτρησον (metraʸson) V-MAA2··S Lemma=metreō ‘saying be raising and measure the temple of god’ SR GNT Rev 11:1 word 16
OET-LV: 11 And was_given to_me a_rod similar to_a_staff saying: Be_raising, and measure the temple of_ the _god, and the altar, and the ones prostrating in it. (REV_11:1)
OET-RV: 11 Then I was given a measuring stick and told, “Go and measure God’s temple and the altar and the people who are worshipping there, (REV 11:1)
REV 11:2 μετρήσῃς (metraʸsaʸs) V-SAA2··S Lemma=metreō ‘and not it you may measure because it was given to the’ SR GNT Rev 11:2 word 21
OET-LV: 2 And the courtyard which outside the temple, throw_out outside and not it you_may_measure, because it_was_given to_the nations, and the city the holy they_will_be_treading forty for_months two. (REV_11:2)
OET-RV: 2 but exclude the outer courtyard. Don’t measure that because it’s been given to the non-Jews, and they’ll tread around the holy city for three and a half years. (REV 11:2)
REV 21:15 μέτρον (metron) N-ANS ‘with me was having a measure reed golden in_order_that’ SR GNT Rev 21:15 word 7
OET-LV: 15 And the one speaking with me was_having a_measure reed golden, in_order_that he_may_measure the city, and the gates of_it, and the wall of_it. (REV_21:15)
OET-RV: 15 The messenger speaking to me had a golden measuring rod so that he could measure the city and its gates and wall. (REV 21:15)
REV 21:15 μετρήσῃ (metraʸsaʸ) V-SAA3··S Lemma=metreō ‘reed golden in_order_that he may measure the city and’ SR GNT Rev 21:15 word 11
OET-LV: 15 And the one speaking with me was_having a_measure reed golden, in_order_that he_may_measure the city, and the gates of_it, and the wall of_it. (REV_21:15)
OET-RV: 15 The messenger speaking to me had a golden measuring rod so that he could measure the city and its gates and wall. (REV 21:15)
REV 21:17 μέτρον (metron) N-ANS ‘forty four cubits a measure of human_origin that is also’ SR GNT Rev 21:17 word 13
OET-LV: 17 And he_measured the wall of_it, of_a_hundred forty four cubits, a_measure of_human_origin that is also of_the_messenger. (REV_21:17)
OET-RV: 17 He also measured the wall to be 70m using normal measurements. (REV 21:17)
Key: N=noun V=verb ANS=accusative,neuter,singular DNS=dative,neuter,singular GNS=genitive,neuter,singular