Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
JDG 14:14 מָתוֹק (mātōq) Aamsa contextual word gloss=‘a_sweet_[thing]’ word gloss=‘sweet’ OSHB JDG 14:14 word 8
OET-LV: 14 And_he/it_said to/for_them from_eater it_came_out food and_from_a_strong_one it_came_out a_sweet_thing and_not they_were_able to_announce the_riddle three_of days. (JDG_14:14)
OET-RV: 14 So he said,
⇔ “Food came out of the eater,
⇔ ≈ and sweetness came out of the strong one.”
§ But three days later, they still couldn’t solve his riddle. (JDG 14:14)
JDG 14:18 מָּתוֹק (mātōq) Aamsa contextual word gloss=‘[is]_sweet’ word gloss=‘sweeter’ OSHB JDG 14:18 word 11
OET-LV: 18 And_they_said to_him/it the_men_of the_city in_the_day the_seventh before it_went (to)_the_sun what is_sweet more_than_honey and_what is_strong more_than_a_lion and_he/it_said to/for_them if_not you(pl)_had_plowed with_my_of_heifer not you(pl)_found_out riddle_of_my. (JDG_14:18)
OET-RV: 18 Then the men of the city said to Shimshon before the sun went down on the seventh day,
⇔ “What is sweeter than honey?
⇔ And what’s stronger than a lion?”
§ So he said to them,
⇔ “If you all hadn’t ploughed with my heifer,
⇔ you wouldn’t have been able to solve my riddle.” (JDG 14:18)
PSA 19:11 וּ,מְתוּקִים (ū, mətūqīm) C,Aampa contextual morpheme glosses=‘and, sweet’ morpheme glosses=‘and, sweeter’ OSHB PSA 19:11 word 5
OET-LV: 11 (the)_desirable more_than_gold and_more_than_pure_gold much and_sweet more_than_honey and_the_honey_of honeycombs. (PSA_19:11)
OET-RV: 11 Yes, your servant is warned by Yahweh’s rules.
⇔ ≈ A worthwhile reward comes from obeying them. (PSA 19:11)
PROV 16:24 מָתוֹק (mātōq) Aamsa contextual word gloss=‘a_sweet_[thing]’ word gloss=‘sweet’ OSHB PROV 16:24 word 5
OET-LV: 24 are_a_honeycomb_of honey words/messages_of kindness a_sweet_thing to_soul and_healing to_bone[s]. (PRO_16:24)
OET-RV: 24 Kind messages are like the honey in a honeycomb,
⇔ → sweet for the self-esteem, and healing for the bones. (PRO 16:24)
PROV 24:13 מָתוֹק (mātōq) Aamsa contextual word gloss=‘[is]_sweet’ word gloss=‘sweet’ OSHB PROV 24:13 word 7
OET-LV: 13 Eat my_son_of_Oh honey if/because it_is_good and_honey is_sweet on palate_of_your. (PRO_24:13)
OET-RV: 13 My child, eat honey because it’s good,
⇔ ≈ and honeycomb tastes sweet. (PRO 24:13)
PROV 27:7 מָתוֹק (mātōq) Aamsa contextual word gloss=‘[is]_sweet’ word gloss=‘sweet’ OSHB PROV 27:7 word 9
OET-LV: 7 An_appetite satisfied it_treads_down honey and_an_appetite hungry every_of bitter_thing is_sweet. (PRO_27:7)
OET-RV: 7 Honey isn’t so attractive when you’re full,
⇔ ^ but even bitter food is sweet when you’re hungry. (PRO 27:7)
ECC 5:11 מְתוּקָה (mətūqāh) Aafsa contextual word gloss=‘[is]_sweet’ word gloss=‘sweet’ OSHB ECC 5:11 word 1
OET-LV: 11 is_sweet the_sleep_of the_labourer whether a_little and_if much he_will_eat and_the_plenty of_person not_it is_permitting to_him/it to_sleep. (ECC_5:11)
OET-RV: 11 When material goods increase, people’s consumption increases,
⇔ and what advantage does the owner get other than just feeding his eyes? (ECC 5:11)
ECC 11:7 וּ,מָתוֹק (ū, mātōq) C,Aamsa contextual morpheme glosses=‘and_[is], sweet’ morpheme glosses=‘and, sweet’ OSHB ECC 11:7 word 1
OET-LV: 7 And_is_sweet the_light and_good for_eyes to_see DOM the_sun. (ECC_11:7)
OET-RV: ⇔ 7 Light is sweet
⇔ and it’s good for your eyes to see the sun. (ECC 11:7)
SNG 2:3 מָתוֹק (mātōq) Aamsa contextual word gloss=‘[was]_sweet’ word gloss=‘sweet’ OSHB SNG 2:3 word 12
OET-LV: 3 Like_an_apple_tree among_the_trees_of the_forest is_so lover_of_my between the_sons in_his_of_shade I_desired and_I_sat and_his_of_fruit was_sweet to_my_of_palate. (SNG_2:3)
OET-RV: 3 Like an apple tree among the trees in the forest,
⇔ so is my dearest among the young men.
⇔ In his shadow I greatly delighted, and I sat,
⇔ and his fruit is sweet to my taste. (SNG 2:3)
ISA 5:20 לְ,מָתוֹק (lə, mātōq) R,Aamsa contextual morpheme glosses=‘into, sweet’ morpheme glosses=‘for, sweet’ OSHB ISA 5:20 word 14
OET-LV: 20 woe_to those_who_say of_evil good and_of_good evil those_who_make darkness into_light and_light into_darkness those_who_make bitter into_sweet and_sweet into_bitter. (ISA_5:20)
OET-RV: 20 Those who call evil good, and good evil, won’t end well.
⇔ ≈ Nor will those who make darkness for light and light for darkness,
⇔ ≈ or who set bitter as sweet and sweet as bitter! (ISA 5:20)
ISA 5:20 וּ,מָתוֹק (ū, mātōq) C,Aamsa contextual morpheme glosses=‘and, sweet’ morpheme glosses=‘and, sweet’ OSHB ISA 5:20 word 15
OET-LV: 20 woe_to those_who_say of_evil good and_of_good evil those_who_make darkness into_light and_light into_darkness those_who_make bitter into_sweet and_sweet into_bitter. (ISA_5:20)
OET-RV: 20 Those who call evil good, and good evil, won’t end well.
⇔ ≈ Nor will those who make darkness for light and light for darkness,
⇔ ≈ or who set bitter as sweet and sweet as bitter! (ISA 5:20)
EZE 3:3 לְ,מָתוֹק (lə, mātōq) R,Aamsa contextual morpheme glosses=‘to, sweet’ morpheme glosses=‘in, sweet’ OSHB EZE 3:3 word 20
OET-LV: 3 And_he/it_said to_me Oh_son_of humankind belly_of_your may_you_cause_to_eat and_your(pl)_inward_of_parts may_you_fill DOM the_scroll (the)_this which I am_giving to_you and_I_ate_it and_it_became in_my_of_mouth like_honey to_sweet. (EZE_3:3)
OET-RV: 3 He told me, “Humanity’s child, feed your belly and fill your stomach with this scroll that I’ve given you.” So I ate it, and it tasted as sweet as honey. (EZE 3:3)
PROV 16:21 וּ,מֶתֶק (ū, meteq) C,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘and, sweetness_of’ morpheme glosses=‘and, pleasant_of’ OSHB PROV 16:21 word 5
OET-LV: 21 To_the_wise_of heart it_is_called one_who_has_understanding and_sweetness_of lips it_increases persuasiveness. (PRO_16:21)
OET-RV: 21 A person with a wise nature will be called ‘understanding’,
⇔ and pleasant lips are more persuasive. (PRO 16:21)
PROV 27:9 וּ,מֶתֶק (ū, meteq) C,Ncmsc contextual morpheme glosses=‘and, the_sweetness_of’ morpheme glosses=‘and, pleasantness_of’ OSHB PROV 27:9 word 5
OET-LV: 9 Oil and_perfume it_makes_glad a_heart and_the_sweetness_of his/its_neighbour is_from_the_counsel_of a_person. (PRO_27:9)
OET-RV: 9 Lotions and perfumes make a person cheery,
⇔ → but it’s so pleasant to be given good advice by a friend. (PRO 27:9)
EXO 15:25 וַֽ,יִּמְתְּקוּ (va, yimtəqū) C,Vqw3mp contextual morpheme glosses=‘and, they_became_sweet’ morpheme glosses=‘and, became_sweet’ OSHB EXO 15:25 word 10
OET-LV: 25 And_he_cried_out to YHWH and_he_showed_him YHWH a_tree and_he_threw_it into the_waters and_they_became_sweet the_waters there he_made to_him/it a_decree and_a_custom and_there he_put_it_to_the_test. (EXO_15:25)
OET-RV: 25 So Mosheh cried out to Yahweh, and Yahweh showed him a tree. When he threw it into the water, the water became safe to drink.
¶ Yahweh made a statue at that place, and a rule, and he tested Mosheh there, (EXO 15:25)
JOB 20:12 תַּמְתִּיק (tamtīq) Vhi3fs contextual word gloss=‘it_tastes_sweet’ word gloss=‘sweet’ OSHB JOB 20:12 word 2
OET-LV: 12 Though it_tastes_sweet in_his_of_mouth evil he_hides_it under tongue_of_his. (JOB_20:12)
OET-RV: ⇔ 12 Although their evil tastes sweet in their mouths,
⇔ they hide it under their tongues. (JOB 20:12)
JOB 21:33 מָתְקוּ (mātəqū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_will_be_sweet’ word gloss=‘sweet’ OSHB JOB 21:33 word 1
OET-LV: 33 They_will_be_sweet to_him/it the_clods_of the_wadi and_after_him every_of person he_will_follow and_before_him_of there_is_not number. (JOB_21:33)
OET-RV: 33 The clods of the riverbed will be sweet to them.
⇔ Everyone will follow along behind them,
⇔ ≈ and no one can count those who go in front of them. (JOB 21:33)
JOB 24:20 מְתָק,וֹ (mətāq, ō) Vqp3ms,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘it, sucks_on_him’ morpheme glosses=‘feasts, them’ OSHB JOB 24:20 word 3
OET-LV: 20 It_forgets_him the_womb it_sucks_on_him maggot[s] again not he_is_remembered and_it_was_broken like_tree injustice. (JOB_24:20)
OET-RV: 20 The womb will forget them—the worm will dine on them.
⇔ ≈ They won’t be remembered again—injustice is like a broken tree. (JOB 24:20)
PSA 55:15 נַמְתִּיק (namtīq) Vhi1cp contextual word gloss=‘we_made_sweet’ word gloss=‘take_sweet’ OSHB PSA 55:15 word 3
OET-LV: 15 who together we_made_sweet counsel in_house_of god we_walked_about in_a_crowd. (PSA_55:15)
OET-RV: 15 Let death hit them suddenly.
⇔ Let them go down alive to Sheol,
⇔ because wickedness is where they live, right among them. (PSA 55:15)
PROV 9:17 יִמְתָּקוּ (yimtāqū) Vqi3mp contextual word gloss=‘they_are_sweet’ word gloss=‘sweet’ OSHB PROV 9:17 word 3
OET-LV: 17 Waters stolen they_are_sweet and_bread_of secret_places it_is_pleasant. (PRO_9:17)
OET-RV: 17 “Stolen drinks are sweet,
⇔ ≈ and secret food tastes good.” (PRO 9:17)
JDG 9:11 מָתְקִ,י (mātəqi, y) Ncmsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘sweetness_of, my’ morpheme glosses=‘sweetness_of, my’ OSHB JDG 9:11 word 6
OET-LV: 11 And_she/it_said to/for_them the_fig_tree will_I_cease DOM sweetness_of_my and_DOM fruit_of_my (the)_good and_will_I_go to_sway over the_trees. (JDG_9:11)
OET-RV: 11 But the fig tree answered them, ‘Have I stopped producing my sweetness and my good fruit, that I should go to sway above the other trees?’ (JDG 9:11)