Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #334169

לְמָתוֹקEze 3

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘לְמָתוֹק’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘to, sweet’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘מָתוֹק’’ have 2 different glosses: ‘into,sweet’, ‘to,sweet’.

Hebrew words (21) other than לְמָתוֹק (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘sweet’

Have 21 other words (מְתוּקָה, עָסִיס, וּמָתוֹק, עָרֵב, מָתוֹק, עָרֵב, וּמְתוּקִים, יִמְתָּקוּ, עָסִיס, מָתוֹק, וּמָתוֹק, נַמְתִּיק, מָתוֹק, עָסִיס, מָתוֹק, מָתוֹק, מָּתוֹק, מַֽמְתַקִּים, תַּמְתִּיק, מָתְקוּ, וַֽיִּמְתְּקוּ) with 7 lemmas altogether (Lemma=‘מַמְתַקִּים’, Lemma=‘מָתֹק’, Lemma=‘מָתוֹק’, Lemma=‘עָרֵב’, Lemma=‘עָסִיס’, Lemmas=‘וְ’, ‘מָתֹק’, Lemmas=‘וְ’, ‘מָתוֹק’)

EXO 15:25וַֽיִּמְתְּקוּ (vayyimtəqū)  Lemmas=‘וְ’, ‘מָתֹק’ contextual morpheme glosses=‘and, they_became_sweet’ morpheme glosses=‘and, became_sweet’ OSHB EXO 15:25 word 10

OET-LV: 25And_he_cried_out to YHWH and_he_showed_him YHWH a_tree and_he_threw_it into the_waters and_they_became_sweet the_waters there he_made to_him/it a_decree and_a_custom and_there he_put_it_to_the_test.   (EXO_15:25)

OET-RV: 25So Mosheh cried out to Yahweh, and Yahweh showed him a tree. When he threw it into the water, the water became safe to drink.
¶ Yahweh made a statue at that place, and a rule, and he tested Mosheh there, (EXO 15:25)

JDG 14:14מָתוֹק (mātōq)  Lemma=‘מָתוֹק’ contextual word gloss=‘a_sweet_[thing]’ word gloss=‘sweet’ OSHB JDG 14:14 word 8

OET-LV: 14And_he/it_said to/for_them from_eater it_came_out food and_from_a_strong_one it_came_out a_sweet_thing and_not they_were_able to_announce the_riddle three_of days.   (JDG_14:14)

OET-RV: 14So he said,
 ⇔ “Food came out of the eater,
 ⇔ ≈ and sweetness came out of the strong one.”
§ But three days later, they still couldn’t solve his riddle. (JDG 14:14)

JDG 14:18מָּתוֹק (mātōq)  Lemma=‘מָתוֹק’ contextual word gloss=‘[is]_sweet’ word gloss=‘sweeter’ OSHB JDG 14:18 word 11

OET-LV: 18And_they_said to_him/it the_men_of the_city in_the_day the_seventh before it_went (to)_the_sun what is_sweet more_than_honey and_what is_strong more_than_a_lion and_he/it_said to/for_them if_not you(pl)_had_plowed with_my_of_heifer not you(pl)_found_out riddle_of_my.   (JDG_14:18)

OET-RV: 18Then the men of the city said to Shimshon before the sun went down on the seventh day,
 ⇔ “What is sweeter than honey?
 ⇔ And what’s stronger than a lion?”
§ So he said to them,
 ⇔ “If you all hadn’t ploughed with my heifer,
 ⇔ you wouldn’t have been able to solve my riddle.” (JDG 14:18)

NEH 8:10מַֽמְתַקִּים (mamtaqqīm)  Lemma=‘מַמְתַקִּים’ contextual word gloss=‘sweet_things’ word gloss=‘sweet’ OSHB NEH 8:10 word 7

OET-LV: 10And_he/it_said to/for_them go eat fat_foods and_drink sweet_things and_send portions to_there_is_not a_thing_prepared to_him/it if/because is_holy the_day to_our_of_master(s) and_do_not be_grieved if/because the_joy_of YHWH it refuge_of_is_your(pl).   (NEH_8:10)

OET-RV: 10Then Nehemyah told them, “Go home and eat some special food with sweet drink, and share some with those who can’t afford such things because today is a sacred day that belongs to our master. And don’t grieve, because the happiness from Yahweh will make you all strong.” (NEH 8:10)

JOB 20:12תַּמְתִּיק (tamtīq)  Lemma=‘מָתֹק’ contextual word gloss=‘it_tastes_sweet’ word gloss=‘sweet’ OSHB JOB 20:12 word 2

OET-LV: 12Though it_tastes_sweet in_his_of_mouth evil he_hides_it under tongue_of_his.   (JOB_20:12)

OET-RV:  ⇔  12Although their evil tastes sweet in their mouths,
 ⇔ they hide it under their tongues. (JOB 20:12)

JOB 21:33מָתְקוּ (mātəqū)  Lemma=‘מָתֹק’ contextual word gloss=‘they_will_be_sweet’ word gloss=‘sweet’ OSHB JOB 21:33 word 1

OET-LV: 33They_will_be_sweet to_him/it the_clods_of the_wadi and_after_him every_of person he_will_follow and_before_him_of there_is_not number.   (JOB_21:33)

OET-RV: 33The clods of the riverbed will be sweet to them.
 ⇔ Everyone will follow along behind them,
 ⇔ ≈ and no one can count those who go in front of them. (JOB 21:33)

PSA 19:11וּמְתוּקִים (ūmətūqīm)  Lemmas=‘וְ’, ‘מָתוֹק’ contextual morpheme glosses=‘and, sweet’ morpheme glosses=‘and, sweeter’ OSHB PSA 19:11 word 5

OET-LV: 11 (the)_desirable more_than_gold and_more_than_pure_gold much and_sweet more_than_honey and_the_honey_of honeycombs.   (PSA_19:11)

OET-RV: 11Yes, your servant is warned by Yahweh’s rules.
 ⇔ ≈ A worthwhile reward comes from obeying them. (PSA 19:11)

PSA 55:15נַמְתִּיק (namtīq)  Lemma=‘מָתֹק’ contextual word gloss=‘we_made_sweet’ word gloss=‘take_sweet’ OSHB PSA 55:15 word 3

OET-LV: 15 who together we_made_sweet counsel in_house_of god we_walked_about in_a_crowd.   (PSA_55:15)

OET-RV: 15Let death hit them suddenly.
 ⇔ Let them go down alive to Sheol,
 ⇔ because wickedness is where they live, right among them. (PSA 55:15)

PROV 9:17יִמְתָּקוּ (yimtāqū)  Lemma=‘מָתֹק’ contextual word gloss=‘they_are_sweet’ word gloss=‘sweet’ OSHB PROV 9:17 word 3

OET-LV: 17Waters stolen they_are_sweet and_bread_of secret_places it_is_pleasant.   (PRO_9:17)

OET-RV: 17“Stolen drinks are sweet,
 ⇔ ≈ and secret food tastes good.” (PRO 9:17)

PROV 16:24מָתוֹק (mātōq)  Lemma=‘מָתוֹק’ contextual word gloss=‘a_sweet_[thing]’ word gloss=‘sweet’ OSHB PROV 16:24 word 5

OET-LV: 24are_a_honeycomb_of honey words/messages_of kindness a_sweet_thing to_soul and_healing to_bone[s].   (PRO_16:24)

OET-RV: 24Kind messages are like the honey in a honeycomb,
 ⇔ → sweet for the self-esteem, and healing for the bones. (PRO 16:24)

PROV 20:17עָרֵב (ˊārēⱱ)  Lemma=‘עָרֵב’ contextual word gloss=‘[is]_sweet’ word gloss=‘sweet’ OSHB PROV 20:17 word 1

OET-LV: 17is_sweet to_person food_of falsehood and_after it_will_be_filled mouth_of_his gravel.   (PRO_20:17)

OET-RV: 17The bread of lies tastes good at first,
 ⇔ ^ but afterwards it’s like a mouthful of gravel. (PRO 20:17)

PROV 24:13מָתוֹק (mātōq)  Lemma=‘מָתוֹק’ contextual word gloss=‘[is]_sweet’ word gloss=‘sweet’ OSHB PROV 24:13 word 7

OET-LV: 13Eat my_son_of_Oh honey if/because it_is_good and_honey is_sweet on palate_of_your.   (PRO_24:13)

OET-RV: 13My child, eat honey because it’s good,
 ⇔ ≈ and honeycomb tastes sweet. (PRO 24:13)

PROV 27:7מָתוֹק (mātōq)  Lemma=‘מָתוֹק’ contextual word gloss=‘[is]_sweet’ word gloss=‘sweet’ OSHB PROV 27:7 word 9

OET-LV: 7An_appetite satisfied it_treads_down honey and_an_appetite hungry every_of bitter_thing is_sweet.   (PRO_27:7)

OET-RV: 7Honey isn’t so attractive when you’re full,
 ⇔ ^ but even bitter food is sweet when you’re hungry. (PRO 27:7)

ECC 5:11מְתוּקָה (mətūqāh)  Lemma=‘מָתוֹק’ contextual word gloss=‘[is]_sweet’ word gloss=‘sweet’ OSHB ECC 5:11 word 1

OET-LV: 11 is_sweet the_sleep_of the_labourer whether a_little and_if much he_will_eat and_the_plenty of_person not_it is_permitting to_him/it to_sleep.   (ECC_5:11)

OET-RV: 11When material goods increase, people’s consumption increases,
 ⇔ and what advantage does the owner get other than just feeding his eyes? (ECC 5:11)

ECC 11:7וּמָתוֹק (ūmātōq)  Lemmas=‘וְ’, ‘מָתוֹק’ contextual morpheme glosses=‘and_[is], sweet’ morpheme glosses=‘and, sweet’ OSHB ECC 11:7 word 1

OET-LV: 7And_is_sweet the_light and_good for_eyes to_see DOM the_sun.   (ECC_11:7)

OET-RV:  ⇔  7Light is sweet
 ⇔ and it’s good for your eyes to see the sun. (ECC 11:7)

SNG 2:3מָתוֹק (mātōq)  Lemma=‘מָתוֹק’ contextual word gloss=‘[was]_sweet’ word gloss=‘sweet’ OSHB SNG 2:3 word 12

OET-LV: 3Like_an_apple_tree among_the_trees_of the_forest is_so lover_of_my between the_sons in_his_of_shade I_desired and_I_sat and_his_of_fruit was_sweet to_my_of_palate.   (SNG_2:3)

OET-RV: 3Like an apple tree among the trees in the forest,
 ⇔ so is my dearest among the young men.
 ⇔ In his shadow I greatly delighted, and I sat,
 ⇔ and his fruit is sweet to my taste. (SNG 2:3)

SNG 2:14עָרֵב (ˊārēⱱ)  Lemma=‘עָרֵב’ contextual word gloss=‘[is]_sweet’ word gloss=‘sweet’ OSHB SNG 2:14 word 14

OET-LV: 14my_dove_of_Oh in_the_clefts_of the_rock in_the_hiding_place_of the_steep_place let_me_see DOM form_of_your cause_me_to_hear DOM voice_of_your if/because voice_of_your is_sweet and_your_of_form is_lovely.   (SNG_2:14)

OET-RV: 14My dove, in the holes in the rocks,
 ⇔ ≈ in the hiding places of the cliff,
 ⇔ Show me your appearance,
 ⇔ ≈ make me hear your voice,
 ⇔ because your voice is sweet, and you look lovely. (SNG 2:14)

ISA 5:20וּמָתוֹק (ūmātōq)  Lemmas=‘וְ’, ‘מָתוֹק’ contextual morpheme glosses=‘and, sweet’ morpheme glosses=‘and, sweet’ OSHB ISA 5:20 word 15

OET-LV: 20woe_to those_who_say of_evil good and_of_good evil those_who_make darkness into_light and_light into_darkness those_who_make bitter into_sweet and_sweet into_bitter.   (ISA_5:20)

OET-RV: 20Those who call evil good, and good evil, won’t end well.
 ⇔ ≈ Nor will those who make darkness for light and light for darkness,
 ⇔ ≈ or who set bitter as sweet and sweet as bitter! (ISA 5:20)

JOEL 1:5עָסִיס (ˊāşīş)  Lemma=‘עָסִיס’ contextual word gloss=‘sweet_wine’ word gloss=‘sweet_wine’ OSHB JOEL 1:5 word 9

OET-LV: 5Awake Oh_drunkards and_weep and_wail Oh_all_of you(pl)_who_drink_of (of)_wine on sweet_wine if/because it_has_been_cut_off from_your_of_mouth.   (JOL_1:5)

OET-RV: 5Wake up, drunkards, and weep.
 ⇔ Yes, wail, all you wine drinkers.
 ⇔ Wail about the sweet wine, because it’s all gone now. (JOL 1:5)

JOEL 4:18עָסִיס (ˊāşīş)  Lemma=‘עָסִיס’ contextual word gloss=‘sweet_wine’ word gloss=‘sweet_wine’ OSHB JOEL 4:18 word 6

OET-LV: 18 and_it_was on_day (the)_that they_will_drip the_mountains sweet_wine and_the_hills they_will_go milk and_all the_ravines_of Yəhūdāh/(Judah) they_will_go water and_a_spring from_the_house_of YHWH it_will_go_forth and_it_watered DOM the_wadi_of (the)_Shittim.   (JOL_4:18)

AMOS 9:13עָסִיס (ˊāşīş)  Lemma=‘עָסִיס’ contextual word gloss=‘sweet_wine’ word gloss=‘sweet_wine’ OSHB AMOS 9:13 word 15

OET-LV: 13here days are_coming the_utterance_of YHWH and_he_will_approach the_plowman (in)_reaper and_the_treader_of grapes (in)_the_sower_of the_seed and_they_will_drip the_mountains sweet_wine and_all the_hills they_will_flow_with_it.   (AMO_9:13)

OET-RV: 13This is Yahweh’s declaration:
 ⇔ Listen, the days will come when the man on the plough will overtake the harvester,
 ⇔ ≈ and the treader of grapes will overtake the one planting seed.
 ⇔ The mountains will drip sweet wine,
 ⇔ and all the hills will flow with it. (AMO 9:13)