Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Chr 7:18 יִכָּרֵת (yikkārēt) Strongs=3772 Lemma=‘כָּרַת’
contextual word gloss=‘it_will_be_cut_off’ word gloss=‘lack’
Morphology=VNi3ms PoS=niphal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular
Year=-1004
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יִכָּרֵת’ (Morphology=VNi3ms PoS=niphal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 5 different glosses: ‘he_will_be_cut_off’, ‘it_may_be_cut_off’, ‘it_was_chewed’, ‘it_will_be_cut_down’, ‘it_will_be_cut_off’.
GEN 9:11 contextual word gloss=‘it_will_be_cut_off’ word gloss=‘cut_off’ OSHB GEN 9:11 word 6
OET-LV: 11 And_I_will_establish DOM covenant_of_my with_you(pl) and_not all_of it_will_be_cut_off flesh again from_the_waters_of the_flood and_not it_will_be again a_flood to_destroy the_earth/land. (GEN_9:11)
OET-RV: 11 My agreement that I’m establishing with you is that all living things will never die from a flood again. That’s right, I will never use a flood again to destroy everything on the earth.” (GEN 9:11)
LEV 17:14 contextual word gloss=‘he_will_be_cut_off’ word gloss=‘cut_off’ OSHB LEV 17:14 word 24
OET-LV: 14 If/because the_life_of all_of flesh blood_of_its is_(in)_its_of_life it and_I_have_said to_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) the_blood_of any_of flesh not you(pl)_must_eat if/because the_life_of all_of flesh blood_of_is_its it all_of those_of_who_eat_it he_will_be_cut_off. (LEV_17:14)
OET-RV: 14 ◙ (LEV 17:14)
NUM 11:33 contextual word gloss=‘it_was_chewed’ word gloss=‘consumed’ OSHB NUM 11:33 word 6
OET-LV: 33 The_meat still_it was_between teeth_of_their not_yet it_was_chewed and_the_anger_of YHWH it_burnt on_people and_he_struck YHWH (on)_people a_plague great very. (NUM_11:33)
OET-RV: 33 Then when they started to cook and eat some of the fresh meat, Yahweh got very angry and struck the people with a terrible plague before they could even chew it. (NUM 11:33)
JOS 9:23 contextual word gloss=‘he_will_be_cut_off’ word gloss=‘cease’ OSHB JOS 9:23 word 5
OET-LV: 23 And_now are_cursed you(pl) and_not he_will_be_cut_off from_you(pl) a_slave and_cutters_of wood(s) and_drawers_of water for_the_house_of my_god_of_of. (JOS_9:23)
OET-RV: 23 Because of that, you’re all cursed and you’ll always be our slaves—you’ll all be the woodcutters and water-carriers for the house of my god.” (JOS 9:23)
RUTH 4:10 contextual word gloss=‘it_will_be_cut_off’ word gloss=‘cut_off’ OSHB RUTH 4:10 word 16
OET-LV: 10 And_also DOM Rūt the_Mōʼāⱱite_woman the_wife_of Maḩlōn I_acquire to_me to/for_(a)_woman to_raise_up the_name_of the_dead_man over inheritance_of_his and_not the_name_of it_will_be_cut_off of_the_dead_man from_with brothers_of_his and_from_the_gate_of his_place_of_of are_witnesses you(pl) the_day. (RUT_4:10)
OET-RV: 10 I am also taking Ruth, Mahlon’s widow from Moab, to be my wife so that she can have a son. Everyone will consider that son to be Elimelek’s descendant and he will inherit the property and carry on Elimelek’s family name among his relatives and here in his hometown. You’ve seen and heard that today and can tell anyone who asks about it.” (RUT 4:10)
1 KI 2:4 contextual word gloss=‘it_will_be_cut_off’ word gloss=‘fail’ OSHB 1 KI 2:4 word 24
OET-LV: 4 So_that he_may_establish YHWH DOM message_of_his which he_spoke on_me to_say if they_will_guard descendants_of_your DOM way_of_their to_go to/for_my_face/front in_faithfulness in_all heart_of_their and_on/over_all being_of_their to_say not it_will_be_cut_off to/for_yourself(m) a_man from_under the_throne_of Yisrāʼēl/(Israel). (KI1_2:4)
OET-RV: 4 so that Yahweh’s promise to me that he’d keep one of my descendants on Yisrael’s throne, will stand because he gave the condition, ‘If your descendants will obey me and worship me in truth with all their hearts and with all their souls.’ (KI1 2:4)
1 KI 8:25 contextual word gloss=‘it_will_be_cut_off’ word gloss=‘fail’ OSHB 1 KI 8:25 word 15
OET-LV: 25 And_now Oh_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) keep to_your_of_servant Dāvid father_of_my DOM that_which you_spoke for_him/it to_say not it_will_be_cut_off to/for_yourself(m) a_man from_before_me_of who_sits on the_throne_of Yisrāʼēl/(Israel) only if they_will_guard descendants_of_your DOM way_of_their to_go to/for_my_face/front just_as you_have_walked before_me. (KI1_8:25)
OET-RV: 25 Now, Yahweh, the god of Yisrael, do the other things for your servant David my father, when you told him that there’ll always be one of his descendants on Yisrael’s throne, provided they follow you like he did. (KI1 8:25)
1 KI 9:5 contextual word gloss=‘it_will_be_cut_off’ word gloss=‘fail’ OSHB 1 KI 9:5 word 15
OET-LV: 5 And_I_will_establish DOM the_throne_of your_kingdom_of_of over Yisrāʼēl/(Israel) to_vanishing_point just_as I_spoke on Dāvid I_will_show_you(ms) to_say not it_will_be_cut_off to/for_yourself(m) a_man from_under the_throne_of Yisrāʼēl/(Israel). (KI1_9:5)
OET-RV: 5 then I’ll continue your dynasty over Yisrael forever, just like I told your father David when I said, ‘your descendants will never be removed from Yisrael’s throne.’ (KI1 9:5)
2 CHR 6:16 contextual word gloss=‘it_will_be_cut_off’ word gloss=‘lack’ OSHB 2 CHR 6:16 word 15
OET-LV: 16 And_now Oh_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) keep to_your_of_servant Dāvid father_of_my DOM that_which you_spoke for_him/it to_say not it_will_be_cut_off to/for_yourself(m) a_man from_before_me_of who_sits on the_throne_of Yisrāʼēl/(Israel) only if they_will_guard descendants_of_your DOM way_of_their to_go in_my_of_law just_as you_have_walked before_me. (CH2_6:16)
OET-RV: 16 And now, Yahweh, God of Yisrael, keep something else for your servant David my father when you told him, ‘There’ll always be one of your descendants sitting on Yisrael’s throne, as long as they obey my instructions just like you have.’ (CH2 6:16)
JOB 14:7 contextual word gloss=‘it_will_be_cut_down’ word gloss=‘cut_down’ OSHB JOB 14:7 word 6
OET-LV: 7 If/because there_is for_tree hope if it_will_be_cut_down and_again it_will_sprout_afresh and_its_young_of_shoot[s] not it_will_fail. (JOB_14:7)
OET-RV: ⇔ 7 There’s even hope for a tree that gets cut down.
⇔ It will sprout again and its new shoots won’t fail. (JOB 14:7)
ISA 48:19 contextual word gloss=‘it_will_be_cut_off’ word gloss=‘cut_off’ OSHB ISA 48:19 word 8
OET-LV: 19 And_he/it_was like_sand offspring_of_your and_the_descendants_of your(pl)_inward_parts_of_of like_its_of_grains not it_will_be_cut_off and_not it_will_be_destroyed his/its_name from_before_me_of. (ISA_48:19)
OET-RV: 19 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 48:19)
ISA 55:13 contextual word gloss=‘it_will_be_cut_down’ word gloss=‘cut_off’ OSHB ISA 55:13 word 15
OET-LV: 13 In_place_of the_thornbush a_cypress it_will_grow_up wwww the_nettle a_myrtle_tree it_will_grow_up and_it_was to/for_YHWH (into)_a_name (into)_a_sign_of perpetuity which_not it_will_be_cut_down. (ISA_55:13)
OET-RV: 13 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 55:13)
ISA 56:5 contextual word gloss=‘it_will_be_cut_off’ word gloss=‘cut_off’ OSHB ISA 56:5 word 16
OET-LV: 5 And_I_will_give to/for_them in_my_of_house and_in_my_of_walls a_monument and_a_name good more_than_sons and_more_than_daughters a_name_of perpetuity I_will_give to_him/it which not it_will_be_cut_off. (ISA_56:5)
OET-RV: 5 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 56:5)
JER 33:17 contextual word gloss=‘it_will_be_cut_off’ word gloss=‘lack’ OSHB JER 33:17 word 6
OET-LV: 17 if/because thus YHWH he_says not it_will_be_cut_off to_Dāvid a_man who_sits on the_throne_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel). (JER_33:17)
OET-RV: 17 ◙ (JER 33:17)
JER 33:18 contextual word gloss=‘it_will_be_cut_off’ word gloss=‘lack’ OSHB JER 33:18 word 4
OET-LV: 18 And_to_priests the_Lēviyyiy not it_will_be_cut_off a_man from_before_me_of who_offers_up a_burnt_offering and_who_makes_smoke a_grain_offering and_who_makes a_sacrifice all_of the_days. (JER_33:18)
OET-RV: 18 ◙ (JER 33:18)
JER 35:19 contextual word gloss=‘it_will_be_cut_off’ word gloss=‘lack’ OSHB JER 35:19 word 9
OET-LV: 19 for_so/thus/hence thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) not it_will_be_cut_off a_man to_Yōnādāⱱ the_son_of Rēkāⱱ who_will_stand to/for_my_face/front all_of the_days. (JER_35:19)
OET-RV: 19 ◙ (JER 35:19)
DAN 9:26 contextual word gloss=‘he_will_be_cut_off’ word gloss=‘cut_off’ OSHB DAN 9:26 word 5
OET-LV: 26 And_after the_sevens sixty and_two he_will_be_cut_off an_anointed_one and_there_will_belong_not to_him/it and_the_city and_the_sanctuary the_people_of it_will_destroy a_prince who_is_coming and_his_of_end will_by_(the)_flood and_unto the_end war are_determined desolate_things. (DAN_9:26)
OET-RV: 26 After those 434 years, the anointed one will be killed and be left with nothing. The followers of that coming prince will destroy the city and the sanctuary. Its end will come with a flood, and then there’ll be war until the end with much destruction having been decreed. (DAN 9:26)
HOS 8:4 contextual word gloss=‘it_may_be_cut_off’ word gloss=‘destruction’ OSHB HOS 8:4 word 14
OET-LV: 4 they they_have_made_kings and_not from_me they_have_installed_leaders and_not I_knew silver_of_their and_their_of_gold they_have_made to/for_them idols so_that it_may_be_cut_off. (HOS_8:4)
OET-RV: 4 They appointed kings, but not through me.
⇔ ≈ They’ve appointed leaders but I didn’t know about it.
⇔ They’ve made idols for themselves with their gold and silver
⇔ so they’ll end up being destroyed.” (HOS 8:4)
ZEP 3:7 contextual word gloss=‘it_will_be_cut_off’ word gloss=‘cut_off’ OSHB ZEP 3:7 word 8
OET-LV: 7 I_said surely you_will_fear me you_will_accept correction and_not dwelling_of_its it_will_be_cut_off all that I_have_visited on/upon_it(f) nevertheless they_rose_early they_corrupted all_of practices_of_their. (ZEP_3:7)
OET-RV: 7 I said, ‘Surely you will respect me and accept correction.
⇔ ≈ Then she won’t die as a city because of my punishing her.’
⇔ Nevertheless, they got up early to do all their corrupt activities. (ZEP 3:7)
ZEC 14:2 contextual word gloss=‘it_will_be_cut_off’ word gloss=‘cut_off’ OSHB ZEC 14:2 word 21
OET-LV: 2 And_I_will_gather DOM all_of the_nations to Yərūshālam/(Jerusalem) for_battle and_it_will_be_captured the_city and_they_will_be_plundered the_houses and_the_women they_will_be_lain_with and_ (the)_half_of _it_will_go_out the_city in_exile and_the_rest_of the_people not it_will_be_cut_off from the_city. (ZEC_14:2)
OET-RV: 2 because I will assemble every country to battle against Yerushalem and the city will be captured. The houses will be plundered and the women raped. Half of the city will be led away into captivity, but the remainder of the people won’t be evicted from the city. (ZEC 14:2)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘כָּרַת’’ have 6 different glosses: ‘he_will_be_cut_off’, ‘it_may_be_cut_off’, ‘it_was_chewed’, ‘it_will_be_cut_down’, ‘it_will_be_cut_off’, ‘let_him_be_cut_off’.