Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Jer Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 35 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET-LV for_so/thus/hence thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) not it_will_be_cut_off a_man have_Yōnādāⱱ the_son_of Rēkāⱱ who_will_stand to/for_my_face/front all_of the_days.
UHB לָכֵ֗ן כֹּ֥ה אָמַ֛ר יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל לֹֽא־יִכָּרֵ֨ת אִ֜ישׁ לְיוֹנָדָ֧ב בֶּן־רֵכָ֛ב עֹמֵ֥ד לְפָנַ֖י כָּל־הַיָּמִֽים׃פ ‡
(lākēn koh ʼāmar yhwh ʦəⱱāʼōt ʼₑlohēy yisrāʼēl loʼ-yikkārēt ʼiysh ləyōnādāⱱ ben-rēkāⱱ ˊomēd ləfānay kāl-hayyāmim.◊)
Key: khaki:verbs, red:negative, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX JER 35:19 verse available
BrTr No BrTr JER 35:19 verse available
ULT so Yahweh of hosts, God of Israel, says this, ‘There will always be someone descended from Jonadab son of Rekab to serve me.’ ”
UST Therefore, this is what Yahweh says: “There will always be descendants of Jonadab who will do work for me.” ’ ”
BSB this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: Jonadab son of Rechab will never fail to have a man to stand before Me.’ ”
MSB (Same as above)
OEB Jonadab, the son of Rechab shall never want a man to minister to Me, while the earth stands.
WEBBE therefore the LORD of Armies, the God of Israel, says: ‘Jonadab the son of Rechab will not lack a man to stand before me forever.’ ”
WMBB therefore the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘Jonadab the son of Rechab will not lack a man to stand before me forever.’ ”
NET So the Lord God of Israel who rules over all says, ‘Jonadab son of Rechab will never lack a male descendant to serve me.’ ”
LSV therefore, thus said YHWH of Hosts, God of Israel: A man of Jonadab son of Rechab is not cut off [from] standing before Me all the days.”
FBV this is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: Jonadab son of Rechab will always have someone who will be in my presence serving me.
T4T Therefore, this is what I say: “There will always be descendants of Jehonadab who will do work for me.” ’ ”
LEB No LEB JER book available
BBE For this reason the Lord of armies, the God of Israel, has said, Jonadab, the son of Rechab, will never be without a man to take his place before me.
Moff No Moff JER book available
JPS therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: There shall not be cut off unto Jonadab the son of Rechab a man to stand before Me for ever.'
ASV therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me for ever.
DRA Therefore thus saith the Lord of host the God of Israel: There shall not be wanting a man of the race of Jonadab the son of Rechab, standing before me for ever.
YLT therefore, thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Of Jonadab son of Rechab one standing before me is not cut off all the days.'
Drby therefore thus saith Jehovah of hosts, the [fn]God of Israel, There shall not fail to Jonadab the son of Rechab a man to stand before me, for ever.
35.19 Elohim
RV therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me for ever.
(therefore thus saith/says the LORD of hosts/armies, the God of Israel: Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me forever. )
SLT For this, thus said Jehovah of armies, God of Israel, A man shall not be cut off to Jonadab son of Rechab, to stand before my face all the days.
Wbstr Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me for ever.
KJB-1769 Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me for ever.[fn]
(Therefore thus saith/says the LORD of hosts/armies, the God of Israel; Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me forever. )
35.19 Jonadab…: Heb. There shall not a man be cut off from Jonadab the son of Rechab to stand, etc
KJB-1611 [fn]Therefore thus sayth the LORD of hostes, the God of Israel, Ionadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me for euer.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
35:19 Heb. there shall not a man be cut off from, &c.
Bshps No Bshps JER book available
Gnva Therefore thus saith the Lord of hostes, the God of Israel, Ionadab the sonne of Rechab shall not want a man, to stand before me for euer.
(Therefore thus saith/says the Lord of hosts/armies, the God of Israel, Yonadab the son of Rechab shall not want a man, to stand before me forever. )
Cvdl No Cvdl JER book available
Wycl No Wycl JER book available
Luth No Luth JER book available
ClVg propterea hæc dicit Dominus exercituum, Deus Israël: Non deficiet vir de stirpe Jonadab filii Rechab, stans in conspectu meo cunctis diebus.
(therefore these_things he_says Master hosts/soldiers, God Israel: Not/No deficiet man from/about stock Yonadab children Rechab, stans in/into/on in_sight mine to_all days. )
RP-GNT No RP-GNT JER book available
35:19 One of the descendants of Jehonadab son of Recab apparently returned from Babylon after the Exile and helped to rebuild the wall of Jerusalem (see Neh 3:14).
(Occurrence 0) Jonadab … Rekab
(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence thus he/it_had_said YHWH armies/messengers god_of Yisrael not lack (a)_man have,Jonadab son_of Rēkāⱱ stand to/for=my=face/front all/each/any/every the=days )
These are the names of men. See how you translated these in [Jeremiah 35:5](../35/05.md).