Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jer IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 33 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24V25V26

Parallel JER 33:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jer 33:18 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_have_the_priests the_Levitical not it_will_be_cut_off a_man in_to/for_presence_me [who]_offers_up a_burnt_offering and_burn a_grain_offering and_make a_sacrifice[fn] all the_days.


33:18 Note: We read punctuation in L differently from BHS.

UHBוְ⁠לַ⁠כֹּהֲנִים֙ הַ⁠לְוִיִּ֔ם לֹֽא־יִכָּרֵ֥ת אִ֖ישׁ מִ⁠לְּ⁠פָנָ֑⁠י מַעֲלֶ֨ה עוֹלָ֜ה וּ⁠מַקְטִ֥יר מִנְחָ֛ה וְ⁠עֹ֥שֶׂה־זֶּ֖בַח כָּל־הַ⁠יָּמִֽים׃ס
   (və⁠la⁠kkohₐnīm ha⁠ləviyyim loʼ-yikkārēt ʼiysh mi⁠llə⁠fānā⁠y maˊₐleh ˊōlāh ū⁠maqţir minḩāh və⁠ˊoseh-zeⱱaḩ kāl-ha⁠yyāmim)

Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΜιχαίας ὁ Μωραθίτης ἦν ἐν ταῖς ἡμέραις Ἐζεκίου βασιλέως Ἰούδα, καὶ εἶπε παντὶ τῷ λαῷ Ἰούδα, οὕτως εἶπε Κύριος, Σιὼν ὡς ἀγρὸς ἀροτριαθήσεται, καὶ Ἱερουσαλὴμ εἰς ἄβατον ἔσται, καὶ τὸ ὄρος τοῦ οἴκου εἰς ἄλσος δρυμοῦ.
   (Miⱪaias ho Mōrathitaʸs aʸn en tais haʸmerais Ezekiou basileōs Youda, kai eipe panti tōi laōi Youda, houtōs eipe Kurios, Siōn hōs agros arotriathaʸsetai, kai Hierousalaʸm eis abaton estai, kai to oros tou oikou eis alsos drumou. )

BrTrMichæas the Morathite lived in the days of Ezekias king of Juda, and said to all the people of Juda, Thus saith the Lord; Sion shall be ploughed as a field, and Jerusalem shall become a desolation, and the mountain of the house shall be a thicket of trees.

ULTnor will a man from the Levitical priests be lacking before me to raise burnt offerings, to burn food offerings, and to perform grain offerings all the time.’ ”

USTAnd there will always be priests who are descendants of Levi who stand in front of me and offer sacrifices that will be completely burned on the altar and who will burn food offerings and other sacrifices.’ ”

BSBnor will the priests who are Levites ever fail to have a man before Me to offer burnt offerings, to burn grain offerings, and to present sacrifices.”


OEBneither shall the Levitical priests ever, for all time to come, want a man to offer burnt-offerings in My presence or to burn oblations or to do sacrifice.

WEBBEThe Levitical priests won’t lack a man before me to offer burnt offerings, to burn meal offerings, and to do sacrifice continually.”

WMBB (Same as above)

NETNor will the Levitical priests ever lack someone to stand before me and continually offer up burnt offerings, sacrifice cereal offerings, and offer the other sacrifices.” ’ ”

LSVAnd to the priests—the Levites,
A man is not cut off from before My face,
Causing a burnt-offering to ascend,
And perfuming a present, and making sacrifice—all the days.”

FBVand the Levitical priests will always have a descendant to present burnt offerings, grain offerings, and sacrifices to me.

T4TAnd there will always be priests who are descendants of Levi who stand in front of me and offer sacrifices that will be completely burned on the altar and who will burn grain offerings and other sacrifices.’ ”

LEBAnd for the priests, a man from the Levites who offers burnt offerings[fn] and who burns grain offerings[fn] and who brings sacrifices[fn] will not be cut off before me[fn] forever.’ ”[fn]


33:18 Hebrew “burnt offering”

33:18 Hebrew “grain offering”

33:18 Hebrew “sacrifice”

33:18 Literally “to the face of me”

33:18 Literally “all the days”

BBEAnd the priests and the Levites will never be without a man to come before me, offering burned offerings and perfumes and meal offerings and offerings of beasts at all times.

MoffNo Moff JER book available

JPSneither shall there be cut off unto the priests the Levites a man before Me to offer burnt-offerings, and to burn meal-offerings, and to do sacrifice continually.

ASVneither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt-offerings, and to burn meal-offerings, and to do sacrifice continually.

DRANeither shall there be cut off from the priests and Levites a man before my face to offer holocausts, and to burn sacrifices, and to kill victims continually:

YLTAnd to the priests — the Levites, Not cut off from before Me is one, Causing a burnt-offering to ascend, And perfuming a present, and making sacrifice — all the days.'

Drbyneither shall there fail to the priests the Levites a man before me to offer up burnt-offerings, and to burn oblations, and to do sacrifice continually.

RVneither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt offerings, and to burn oblations, and to do sacrifice continually.

WbstrNeither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt-offerings, and to kindle meat-offerings, and to do sacrifice continually.

KJB-1769Neither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt offerings, and to kindle meat offerings, and to do sacrifice continually.

KJB-1611Neither shall the priests the Leuites want a man before me to offer burnt offrings, and to kindle meate offrings, and to doe sacrifice continually.
   (Neither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt offerings, and to kindle meat offerings, and to do sacrifice continually.)

BshpsNeither shall the priestes and leuites want one to offer alway before me burnt offeringes, to kindle the meate offeringes, and to prepare the sacrifices.
   (Neither shall the priests and leuites want one to offer alway before me burnt offeringes, to kindle the meat offeringes, and to prepare the sacrifices.)

GnvaNeither shall the Priests and Leuites want a man before me to offer burnt offerings, and to offer meat offerings, and to doe sacrifice continually.
   (Neither shall the Priests and Levites want a man before me to offer burnt offerings, and to offer meat offerings, and to do sacrifice continually. )

Cvdlnether shall the prestes and Leuites want one to offre all waye before me, burntofferinges, to kyndle the meatofferinges, & to prepare the sacrifices.
   (nether shall the priests and Levites want one to offre all way before me, burntofferinges, to kyndle the meatofferinges, and to prepare the sacrifices.)

Wycand of preestis and dekenes a man schal not perische fro my face, that schal offre brent sacrifices, and brenne sacrifice, and sle sacrifice, in alle daies.
   (and of priests and deacons a man shall not perish from my face, that shall offre burnt sacrifices, and brenne sacrifice, and slay/kill sacrifice, in all days.)

LuthDesgleichen soll‘s nimmermehr fehlen, es sollen Priester und Leviten sein vor mir, die da Brandopfer tun und Speisopfer anzünden und Opfer schlachten ewiglich.
   (Desgleichen soll‘s nevermore fehlen, it sollen priest(s) and Leviten his before/in_front_of mir, the there Brandopfer do/put and Speisopfer anzünden and Opfer schlachten ewiglich.)

ClVget de sacerdotibus et de Levitis non interibit vir a facie mea, qui offerat holocautomata, et incendat sacrificum, et cædat victimas omnibus diebus.]
   (and about sacerdotibus and about Levitis not/no interibit man from face mea, who offerat holocautomata, and incendat sacrificum, and cædat victimas to_all diebus.] )


TSNTyndale Study Notes:

33:18 After the exiles returned to Jerusalem, Levitical priests conducted worship in the new Temple (Ezra 6:13-22).


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) nor will a man from the Levitical priests be lacking before me to raise burnt offerings

(Some words not found in UHB: and,have_the,priests the,Levitical not lack (a)_man in,to/for,presence,me offer burnt_offerings and,burn donation/offering and,make sacrifices all/each/any/every the=days )

Alternate translation: “and there will always be a man from the Levitical priests to raise burnt offerings”

(Occurrence 0) raise burnt offerings

(Some words not found in UHB: and,have_the,priests the,Levitical not lack (a)_man in,to/for,presence,me offer burnt_offerings and,burn donation/offering and,make sacrifices all/each/any/every the=days )

Alternate translation: “offer burnt offerings”

BI Jer 33:18 ©