Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Neh 12:35 יוֹנָתָן (yōnātān) Strongs=3129 Lemma=‘יוֹנָתָן’
contextual word gloss=‘of_Jonathan’ possible word glosses=‘Yəhōnātān / (Jonathan)’
Morphology=Np PoS=proper_noun
Person=Jonathan9 Year=-445
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יוֹנָתָן’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 3 different glosses: ‘Jonathan’, ‘O_Jonathan’, ‘of_Jonathan’.
1 SAM 13:2 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 13:2 word 18
OET-LV: 2 And_he_chose to_him/it Shāʼūl three_of thousand(s) from_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_were with Shāʼūl two_thousand at_Mikmāş and_in_the_hill_country_of Bēyt- ʼēl and_one_thousand they_were with Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) at_Giⱱˊāh of_Binyāmīn and_the_rest_of the_people he_sent_away each_man to_his_of_tents. (SA1_13:2)
OET-RV: 2 he chose three thousand Israeli warriors for himself: two thousand were stationed with him in Mikmas, and one thousand were with his son Yonatan in Benyamite Gibeah. All the others, he sent back to their homes. (SA1 13:2)
1 SAM 13:3 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 13:3 word 2
OET-LV: 3 And_ Yōnātān _he_attacked DOM the_garrison_of the_Fəlishtiy which was_at_Geⱱaˊ and_ the_Fəlishtiy _they_heard and_Shāʼūl he_gave_a_blast on_trumpet in_all the_earth/land to_say let_them_hear the_ˊIⱱrī/(Hebrews). (SA1_13:3)
OET-RV: 3 Then Yonatan attacked and defeated the Philistine unit that was at Geba, and the Philistines heard about it. So Sha’ul had a trumpet blown throughout the country, with the message, “Listen all you Hebrews.” (SA1 13:3)
1 SAM 13:22 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 13:22 word 15
OET-LV: 22 And_it_was in/on_day battle and_not a_sword it_was_found and_a_spear in_the_hand_of all_of the_people which was_with Shāʼūl/(Saul) and_DOM Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) and_it_was_found to_Shāʼūl and_to_Yōnātān his/its_son. (SA1_13:22)
OET-RV: 22 So on the day of battle, Sha’ul and his son Yonatan had a sword and spear each, but none of the warriors with them had any. (SA1 13:22)
1 SAM 14:1 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:1 word 4
OET-LV: 14 and_he/it_was the_day and_ Yōnātān _he/it_said the_son_of Shāʼūl to the_young_man his_armour(s)_of_of the_bearer_of come and_let_us_pass_over to the_garrison_of the_Fəlishtiy which is_from_the_other_side_of this and_to_his_of_father not he_told. (SA1_14:1)
OET-RV: 14 Then one day, Sha’uls son Yonatan said to the young man who carried his equipment, “Come, and let’s cross over to the Philistine unit that’s over on the opposite side.” But he didn’t tell his father. (SA1 14:1)
1 SAM 14:3 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:3 word 20
OET-LV: 3 And_ʼAḩiyyāh the_son_of ʼAḩīţūⱱ the_brother_of ʼĪ-kāⱱōd the_son_of Pinḩāş the_son_of ˊĒlī the_priest_of YHWH in_Shiloh was_bearing an_ephod and_the_people not it_knew if/because_that he_had_gone Yōnātān. (SA1_14:3)
OET-RV: 3 Ahiyah the priest was also there wearing a sacred apron. (He was son of Ahitub the brother of Ikabod, son of Finehas, son of Eli, Yahweh’s priest at Shiloh.) But the people didn’t know that Yonatan had gone. (SA1 14:3)
1 SAM 14:4 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:4 word 5
OET-LV: 4 And_between the_passes which he_sought Yōnātān to_pass_over to the_garrison_of the_Fəlishtiy the_tooth_of the_rock from_the_other_side from_this and_the_tooth_of the_rock from_the_other_side from_this and_name_of the_one was_Bōʦēʦ and_name_of the_one was_Şenneh. (SA1_14:4)
OET-RV: 4 Meanwhile, for Yonatan to get to the Philistine garrison, they had to go through a narrow pass between two cliffs. (The cliff on one side was named Botsets, and the other was named Senneh. (SA1 14:4)
1 SAM 14:12 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:12 word 5
OET-LV: 12 And_ the_men_of _they_answered of_the_garrison DOM Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) and_DOM his_armour(s)_of_of the_bearer_of and_they_said come_up to_us and_we_will_make_known_to you(pl) something and_ Yōnātān _he/it_said to his_armour(s)_of_of the_bearer_of come_up after_me if/because he_has_given_them YHWH in_the_hand_of Yisrāʼēl/(Israel). (SA1_14:12)
OET-RV: 12 Then some of the men called to Yonatan and his servant, “Come on up here to us and we’ll teach you a thing or two.”
¶ “Come on up behind me,” Yonatan told his servant, “because Yahweh has already declared Yisrael to be the victor.” (SA1 14:12)
1 SAM 14:12 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:12 word 16
OET-LV: 12 And_ the_men_of _they_answered of_the_garrison DOM Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) and_DOM his_armour(s)_of_of the_bearer_of and_they_said come_up to_us and_we_will_make_known_to you(pl) something and_ Yōnātān _he/it_said to his_armour(s)_of_of the_bearer_of come_up after_me if/because he_has_given_them YHWH in_the_hand_of Yisrāʼēl/(Israel). (SA1_14:12)
OET-RV: 12 Then some of the men called to Yonatan and his servant, “Come on up here to us and we’ll teach you a thing or two.”
¶ “Come on up behind me,” Yonatan told his servant, “because Yahweh has already declared Yisrael to be the victor.” (SA1 14:12)
1 SAM 14:13 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:13 word 2
OET-LV: 13 And_ Yōnātān _he/it_ascended on hands_of_his and_on feet_of_his and_the_bearer_of his_armour(s)_of_of was_behind_him and_they_fell to_(the)_face_of/in_front_of/before Yōnātān and_the_bearer_of his_armour(s)_of_of was_killing behind_him. (SA1_14:13)
OET-RV: 13 So Yonatan climbed up on his hands and feet, with his servant following behind him. Then at the top, Yonatan struck them down with his sword while his servant followed behind and killed them. (SA1 14:13)
1 SAM 14:13 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:13 word 12
OET-LV: 13 And_ Yōnātān _he/it_ascended on hands_of_his and_on feet_of_his and_the_bearer_of his_armour(s)_of_of was_behind_him and_they_fell to_(the)_face_of/in_front_of/before Yōnātān and_the_bearer_of his_armour(s)_of_of was_killing behind_him. (SA1_14:13)
OET-RV: 13 So Yonatan climbed up on his hands and feet, with his servant following behind him. Then at the top, Yonatan struck them down with his sword while his servant followed behind and killed them. (SA1 14:13)
1 SAM 14:14 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:14 word 6
OET-LV: 14 And_it_became the_slaughter (the)_first which Yōnātān he_struck_down his_armour(s)_of_of and_the_bearer_of about_twenty man about_in_half_of a_furrow an_acre_of a_field. (SA1_14:14)
OET-RV: 14 In that first offensive, Yonatan and his servant killed about twenty men in an area of around 30m square. (SA1 14:14)
1 SAM 14:17 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:17 word 15
OET-LV: 17 and_ Shāʼūl _he/it_said to_people which with_him/it muster please and_see who has_he_gone from_with_us and_they_mustered and_see/lo/see were_not Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) and_the_bearer_of his_armour(s)_of_of. (SA1_14:17)
OET-RV: 17 “Count our people and see who’s missing,” Sha’ul commanded, so they called the roll and wow, it was Yonatan and his servant who weren’t accounted for. (SA1 14:17)
1 SAM 14:29 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:29 word 2
OET-LV: 29 And_ Yōnātān _he/it_said father_of_my he_has_troubled DOM the_earth/land see please if/because_that they_brightened eyes_of_my if/because I_tasted a_little_of honey (the)_this. (SA1_14:29)
OET-RV: 29 “My father’s caused trouble for us,” Yonatan responded. “See how much better I feel now because I tasted a little bit of this honey. (SA1 14:29)
1 SAM 14:41 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:41 word 10
OET-LV: 41 and_ Shāʼūl _he/it_said to YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) come_now a_blameless_lot and_ Yōnātān _he_was_taken_by_lot and_Shāʼūl and_the_people they_went_out. (SA1_14:41)
OET-RV: 41 Then Sha’ul asked Yisrael’s god Yahweh, “Show us the truth.” And Sha’ul and Yonatan were selected—not the people. (SA1 14:41)
1 SAM 14:42 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:42 word 6
OET-LV: 42 And_ Shāʼūl _he/it_said make_fall between_me and_between Yōnātān son_of_my and_ Yōnātān _he_was_taken_by_lot. (SA1_14:42)
OET-RV: 42 Then Sha’ul asked again, “Choose between me and my son Yonatan.” And Yonatan was selected. (SA1 14:42)
1 SAM 14:42 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:42 word 9
OET-LV: 42 And_ Shāʼūl _he/it_said make_fall between_me and_between Yōnātān son_of_my and_ Yōnātān _he_was_taken_by_lot. (SA1_14:42)
OET-RV: 42 Then Sha’ul asked again, “Choose between me and my son Yonatan.” And Yonatan was selected. (SA1 14:42)
1 SAM 14:43 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:43 word 4
OET-LV: 43 And_ Shāʼūl _he/it_said to Yōnātān tell to/for_me what have_you_done and_he_told to_him/it Yōnātān and_he/it_said indeed_(taste) I_tasted with_the_end_of the_staff which was_in_my_of_hand a_little_of honey here_I I_will_die. (SA1_14:43)
OET-RV: 43 Sha’ul demanded from Yonatan, “Tell me what you’ve done.”
¶ “Actually,” Yonatan answered, “I did taste some honey from the end of my staff, so take me—I’m ready to die.” (SA1 14:43)
1 SAM 14:43 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:43 word 11
OET-LV: 43 And_ Shāʼūl _he/it_said to Yōnātān tell to/for_me what have_you_done and_he_told to_him/it Yōnātān and_he/it_said indeed_(taste) I_tasted with_the_end_of the_staff which was_in_my_of_hand a_little_of honey here_I I_will_die. (SA1_14:43)
OET-RV: 43 Sha’ul demanded from Yonatan, “Tell me what you’ve done.”
¶ “Actually,” Yonatan answered, “I did taste some honey from the end of my staff, so take me—I’m ready to die.” (SA1 14:43)
1 SAM 14:44 contextual word gloss=‘O_Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:44 word 11
OET-LV: 44 And_ Shāʼūl/(Saul) _he/it_said thus god may_he_do and_thus may_he_add if/because surely_(die) you_will_die Oh_Yōnātān. (SA1_14:44)
OET-RV: 44 “May God do to me whatever he wants,” Sha’ul said. “because you will certainly die, Yonatan.” (SA1 14:44)
1 SAM 14:45 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:45 word 30
OET-LV: 45 And_he/it_said the_people to Shāʼūl Yōnātān will_he_die who he_has_done the_deliverance (the)_great (the)_this in_Yisrāʼēl/(Israel) far_be_it by_the_life of_YHWH if it_will_fall one_of_the_hair[s]_of his/its_head towards_land if/because with god he_has_acted the_day the_this and_they_redeemed the_people DOM Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) and_not he_died. (SA1_14:45)
OET-RV: 45 But the people stood up to Sha’ul, “Should Yonatan die? Wasn’t it him who saved Yisrael today? We won’t stand for it. As Yahweh lives, not even a hair on his head will be touched because he worked with God today.” And so the people rescued Yonatan and he wasn’t executed. (SA1 14:45)
1 SAM 14:49 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:49 word 4
OET-LV: 49 and_ the_sons_of _they_were of_Shāʼūl Yōnātān and_Yishvī/(Ishvi) and shūˊa and_name_of the_two_of daughters_of_his the_name_of the_firstborn was_Mērāⱱ and_name_of the_young_one was_Mīkāl. (SA1_14:49)
OET-RV: 49 Sha’ul’s sons were Yonatan, Ishvi, and Malki-Shua. His oldest daughter was Merab, and the younger one was Mikal. (SA1 14:49)
1 SAM 19:1 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 19:1 word 4
OET-LV: 19 and_ Shāʼūl _he/it_spoke to Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) his/its_son and_near/to all_of servants_of_his to_kill DOM Dāvid and_Yōnātān the_son_of Shāʼūl he_delighted in_Dāvid exceedingly. (SA1_19:1)
OET-RV: 19 Then Sha’ul urged his son Yonatan and all his servants to kill David, but Yonatan really liked David (SA1 19:1)
1 KI 1:42 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yəhōnātān / (Jonathan)’ OSHB 1 KI 1:42 word 4
OET-LV: 42 Still_he was_speaking and_see/lo/see Yəhōnātān/(Jonathan) the_son_of ʼEⱱyātār the_priest/officer he_came and_ ʼAdoniyyāh _he/it_said come if/because are_a_man_of ability you and_good you_bear_news. (KI1_1:42)
OET-RV: 42 He was still speaking when Yonatan the son of Evyatar the priest suddenly turned up, and Adoniyyah called him, “Come over here because you’re a good fellow and you’ll bring good news.” (KI1 1:42)
1 KI 1:43 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yəhōnātān / (Jonathan)’ OSHB 1 KI 1:43 word 2
OET-LV: 43 And_ Yəhōnātān _he_answered and_he/it_said to_ʼAdoniyyāh but master(s)_of_our the_king Dāvid he_has_made_king DOM Shəlomoh. (KI1_1:43)
OET-RV: 43 “Actually, no,” Yonatan answered. “Our master the king David has just made Shelomoh king. (KI1 1:43)
1 CHR 2:33 contextual word gloss=‘of_Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 CHR 2:33 word 2
OET-LV: 33 and_the_sons of_Yōnātān were_Pelet and_Zāzāʼ these they_were the_sons_of Yəraḩməʼēl. (CH1_2:33)
OET-RV: 33 Yonatan’s sons were Pelet and Zaza.
§ Those were the descendants of Yerahme’el. (CH1 2:33)
1 CHR 10:2 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 CHR 10:2 word 10
OET-LV: 2 And_ the_Fəlishtiy _they_pursued_closely after Shāʼūl and_after sons_of_his and_ the_Fəlishtiy _they_struck_down DOM Yōnātān and_DOM ʼAⱱīnādāⱱ and_DOM Malkī- Shūˊa the_sons_of Shāʼūl. (CH1_10:2)
OET-RV: 2 Then the Philistines pursued Shaul and his sons, and they killed his sons Yonatan, Avinadav, and Malki-Shua. (CH1 10:2)
1 CHR 11:34 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 CHR 11:34 word 4
OET-LV: 34 the_sons_of Hāshēm the_Gizōnī Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) the_son_of Shageh the_Hₐrārī. (CH1_11:34)
OET-RV: 34 Hashem’s sons (from Gizon), Yonatan (Shagee’s son from Harar), (CH1 11:34)
EZRA 8:6 contextual word gloss=‘of_Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB EZRA 8:6 word 5
OET-LV: 6 and_of_the_descendants_of ˊĀdīn ˊEⱱed the_son_of Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) and_with_him were_fifty the_males. (EZR_8:6)
OET-RV: • 6 from the descendants of Adin: Yonatan’s son Eved and fifty other men, (EZR 8:6)
EZRA 10:15 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB EZRA 10:15 word 2
OET-LV: 15 only Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) the_son_of ˊAsāhʼēl and_Yaḩzəyāh/(Jahzeiah) the_son_of Tikvah they_stood on this and_Məshullām and_Shabtay the_Lēviyyiy they_supported_them. (EZR_10:15)
OET-RV: 15 The only ones who were against this plan were Asahel’s on Yonatan and Tikvah’s son Yahzeyah, with the support of Meshullam and the Levite Shabetai. (EZR 10:15)
NEH 12:11 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yəhōnātān / (Jonathan)’ OSHB NEH 12:11 word 4
OET-LV: 11 And_Yōyādāˊ he_fathered DOM Yəhōnātān/(Jonathan) and_Yəhōnātān he_fathered DOM Yaddūˊa/(Jaddua). (NEH_12:11)
OET-RV: 11 Then Yoyada fathered Yonatan who then fathered Yaddua. (NEH 12:11)
NEH 12:14 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yəhōnātān / (Jonathan)’ OSHB NEH 12:14 word 2
OET-LV: 14 Of_Mellichu Yəhōnātān of_Shəⱱanyāh Yōşēf/(Joseph). (NEH_12:14)
OET-RV: • 14 Yonatan for Malluk’s family,
• Yosef for Shevanyah’s, (NEH 12:14)