Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Ezra Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10
Ezra 8 V1 V2 V3 V4 V5 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV and_of_descendants of_Adin ˊEⱱed the_son of_Yōnātān/(Jonathan) and_with_him [were]_fifty the_males.
UHB וּמִבְּנֵ֣י עָדִ֔ין עֶ֖בֶד בֶּן־יוֹנָתָ֑ן וְעִמּ֖וֹ חֲמִשִּׁ֥ים הַזְּכָרִֽים׃ס ‡
(ūmibənēy ˊādin ˊeⱱed ben-yōnātān vəˊimmō ḩₐmishshim hazzəkārim.ş)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν Ἀδὶν, Ὠβὴθ υἱὸς Ἰωνάθαν, καὶ μετʼ αὐτοῦ πεντήκοντα τὰ ἀρσενικά.
(Kai apo tōn huiōn Adin, Ōbaʸth huios Yōnathan, kai metʼ autou pentaʸkonta ta arsenika. )
BrTr And of the sons of Adin; Obeth the son of Jonathan, and with him fifty males.
ULT And from the sons of Adin: Ebed, the son of Jonathan, and with him were 50 males.
UST Ebed son of Jonathan and 50 other men from the clan descended from Adin.
BSB • from the descendants of Adin, Ebed son of Jonathan, and with him 50 men;
OEB No OEB EZRA book available
WEBBE • Of the sons of Adin, Ebed the son of Jonathan; and with him fifty males.
WMBB (Same as above)
NET from the descendants of Adin, Ebed son of Jonathan, and with him 50 men;
LSV And from the sons of Adin: Ebed son of Jonathan, and with him fifty who are males.
FBV From the sons of Adin, Ebed, son of Jonathan, and with him 50 men.
T4T • Ebed the son of Jonathan and 50 other men from the clan descended from Adin
LEB From the descendants[fn] of Adin: Ebed son of Jehonathan, and with him fifty males.
8:6 Or “sons”
BBE And of the sons of Adin, Ebed, the son of Jonathan; and with him fifty males.
Moff No Moff EZRA book available
JPS And of the sons of Adin, Ebed the son of Jonathan; and with him fifty males.
ASV And of the sons of Adin, Ebed the son of Jonathan; and with him fifty males.
DRA Of the sons of Adan, Abed the son of Jonathan, and with him fifty men.
YLT And from the sons of Adin: Ebed son of Jonathan, and with him fifty who are males.
Drby And of the children of Adin, Ebed the son of Jonathan, and with him fifty males.
RV And of the sons of Adin, Ebed the son of Jonathan; and with him fifty males.
Wbstr Of the sons also of Adin; Ebed the son of Jonathan, and with him fifty males.
KJB-1769 Of the sons also of Adin; Ebed the son of Jonathan, and with him fifty males.
KJB-1611 Of the sonnes also of Adin, Ebed the sonne of Ionathan, and with him fiftie males.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps Of the children of Adin, Abed the sonne of Ionathan, and with hym fiftie men.
(Of the children of Adin, Abed the son of Yonathan, and with him fifty men.)
Gnva And of the sonnes of Adin, Ebed the sonne of Ionathan, and with him fiftie males.
(And of the sons of Adin, Ebed the son of Yonathan, and with him fifty males. )
Cvdl Of the children of Adin Ebed, the sonne of Ionathan, and with him fiftie males.
(Of the children of Adin Ebed, the son of Yonathan, and with him fifty males.)
Wycl of the sones of Addam, Nabeth, the sone of Jonathan, and with hym fifti men;
(of the sons of Addam, Nabeth, the son of Yonathan, and with him fifty men;)
Luth von den Kindern Adin -Ebed: der Sohn Jonathans und mit ihm fünfzig Mannsbilde;
(von the Kindern Adin -Ebed: the/of_the son Yonathans and with him fünfzig Mannsbilde;)
ClVg De filiis Adan, Abed filius Jonathan, et cum eo quinquaginta viri.
(De childrens Adan, Abed son Yonathan, and when/with eo quinquaginta viri. )
8:1-14 This list of the family leaders designates those who stepped out in faith and traveled with Ezra back to Jerusalem to join the Jewish community there. It lists fifteen families represented by 1,515 men. Including women and children, the total could have been around 5,000 people.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
וּמִבְּנֵ֣י עָדִ֔ין עֶ֖בֶד בֶּן־יוֹנָתָ֑ן
and,of,descendants Adin ˊEⱱed son_of Yōnātān/(Jonathan)
Here, sons means “descendants,” but son most likely means a biological son. Alternate translation: “From the descendants of Adin, Ebed the son of Jonathan”
Note 2 topic: translate-names
עָדִ֔ין עֶ֖בֶד & יוֹנָתָ֑ן
Adin ˊEⱱed & Yōnātān/(Jonathan)
These are the names of three men.
Note 3 topic: figures-of-speech / explicit
וְעִמּ֖וֹ חֲמִשִּׁ֥ים הַזְּכָרִֽים
and,with,him 50 the,males
See the note to 8:3 about this expression. Alternate translation: “along with 50 men from his clan”