Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Neh IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

Neh 12 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V37V39V41V43V45V47

Parallel NEH 12:35

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Neh 12:35 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVand_some_of_sons the_priests in/on/at/with_trumpets Zəkaryāh the_son of_Yōnātān/(Jonathan) the_son of_Shəmaˊyāh the_son of_Mattaniah the_son of_Micaiah the_son of_Zaccur the_son of_ʼĀşāf.

UHBוּ⁠מִ⁠בְּנֵ֥י הַ⁠כֹּהֲנִ֖ים בַּ⁠חֲצֹצְר֑וֹת זְכַרְיָ֨ה בֶן־יֽוֹנָתָ֜ן בֶּן־שְׁמַֽעְיָ֗ה בֶּן־מַתַּנְיָה֙ בֶּן־מִ֣יכָיָ֔ה בֶּן־זַכּ֖וּר בֶּן־אָסָֽף׃
   (ū⁠mi⁠bənēy ha⁠kkohₐnim ba⁠ḩₐʦoʦrōt zəkaryāh ⱱen-yōnātān ben-shəmaˊyāh ben-mattanyāh ben-mikāyāh ben-zakkūr ben-ʼāşāf.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX NEH book available

BrTrAnd some of the sons of the priest with trumpets, Zacharias son of Jonathan, son of Samaias, son of Matthania, son of Michaia, son of Zacchur, son of Asaph:

ULTAnd some from the sons of the priests had trumpets: Zechariah, the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph;

USTSome descendants of the priests also marched with that group playing musical instruments. They included Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph.

BSBand some of the priests with trumpets, and also Zechariah son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah,[fn] the son of Zaccur, the son of Asaph,


12:35 Micaiah is a variant of Mica; see Nehemiah 11:22.


OEBand certain of the priests’ sons with trumpets: Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph;

WEBBEand some of the priests’ sons with trumpets: Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph;

WMBBand some of the priests’ sons with shofars[fn]: Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph;


12:35 or, trumpets

NETsome of the priests with trumpets, Zechariah son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph,

LSVand of the sons of the priests with trumpets, Zechariah son of Jonathan, son of Shemaiah, son of Mattaniah, son of Michaiah, son of Zaccur, son of Asaph,

FBVas well as some of the priests with trumpets, and Zechariah, son of Jonathan, son of Shemaiah, son of Mattaniah, son of Micaiah, son of Zaccur, son of Asaph,

T4TBehind them marched a group of priests who were blowing trumpets. They were Azariah, Ezra, Meshullam, Judah, Benjamin, Shemaiah, and Jeremiah. Next came Zechariah, the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, a descendant of Asaph.

LEBand the priests[fn] with trumpets; Zechariah son of Jehonathan, son of Shemaiah, son of Mattaniah, son of Micaiah, son of Zaccur, son of Asaph;


12:35 Literally “sons of the priests”

BBEAnd certain of the priests' sons with wind instruments; Zechariah, the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph,

MoffNo Moff NEH book available

JPSand certain of the priests' sons with trumpets: Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph;

ASVand certain of the priests’ sons with trumpets: Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph;

DRAAnd his brethren Semeia, and Azareel Malalai, Galalai, Maai, Nathanael, and Judas, and Hanani, with the musical instruments of David the man of God: and Esdras the scribe before them at the fountain gate.

YLTand of the sons of the priests with trumpets, Zechariah son of Jonathan, son of Shemaiah, son of Mattaniah, son of Michaiah, son of Zaccur, son of Asaph,

Drbyand [certain] of the priests' sons with trumpets: Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph;

RVand certain of the priests’ sons with trumpets: Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph;

WbstrAnd certain of the priests' sons with trumpets; namely , Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Michaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph:

KJB-1769And certain of the priests’ sons with trumpets; namely, Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Michaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph:

KJB-1611And certaine of the Priests sonnes with trumpets: namely, Zechariah the sonne of Ionathan, the sonne of Shemaiah, the sonne of Mattaniah, the sonne of Michaiah, the sonne of Zaccur, the sonne of Asaph:
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

BshpsAnd certayne of the priestes children, with trumpettes: namely Zacharie the sonne of Ionathan, the sonne of Semeia, the sonne of Mathania, the sonne of Michaia, the sonne of Zaccur, the sonne of Asaph,
   (And certain of the priests children, with trumpettes: namely Zacharie the son of Yonathan, the son of Semeia, the son of Mathania, the son of Michaia, the son of Zaccur, the son of Asaph,)

GnvaAnd of the Priests sonnes with trumpets, Zechariah the sonne of Ionathan, the sonne of Shemaiah, the sonne of Mattaniah, the sonne of Michaiah, the sonne of Zaccur, ye sonne of Asaph.
   (And of the Priests sons with trumpets, Zechariah the son of Yonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Michaiah, the son of Zaccur, ye/you_all son of Asaph. )

Cvdland certayne of the prestes childre wt trompettes, namely Zachary ye sonne of Ionathan, the sonne of Semaia, the sonne of Mathania, the sonne of Michaia, the sonne of Sachur, the sonne of Assaph,
   (and certain of the priests children with trompettes, namely Zachary ye/you_all son of Yonathan, the son of Semaia, the son of Mathania, the son of Michaia, the son of Sachur, the son of Assaph,)

WyclAnd hise britheren; Semeie, and Azarel, Malalai, Galalai, Maai, Nathanael, and Juda, and Amany, in the instrumentis of song of Dauid, the man of God; and Esdras, the wrytere, bifor hem, in the yate of the welle.
   (And his brethren/brothers; Semeie, and Azarel, Malalai, Galalai, Maai, Nathanael, and Yudah, and Amany, in the instrumentis of song of David, the man of God; and Esdras, the wrytere, before them, in the gate of the welle.)

Luthund etliche der Priesterkinder mit Trommeten: nämlich Sacharja, der Sohn Jonathans, des Sohns Semajas, des Sohns Mathanjas, des Sohns Michajas, des Sohns Sachurs, des Sohns Assaphs,
   (and several the/of_the priest(s)kinder with Trommeten: namely Sacharja, the/of_the son Yonathans, the sons Semajas, the sons Mathanjas, the sons Michajas, the sons Sachurs, the sons Assaphs,)

ClVget fratres ejus Semeia, et Azareel, Malalai, Galalai, Maai, Nathanaël, et Judas, et Hanani, in vasis cantici David viri Dei: et Esdras scriba ante eos in porta fontis.[fn]
   (and brothers his Semeia, and Azareel, Malalai, Galalai, Maai, Nathanaël, and Yudas, and Hanani, in vasis cantici David viri of_God: and Esdras scriba before them in porta fontis. )


12.35 In vasis cantici David. Quia non suo sensu vel desideriis innituntur, sed patrum et prophetarum vitam et doctrinam per omnia sequentes verbo prædicationis insistunt. Et Esdras scriba. Quia in omnibus quæ agunt verba sanctæ Scripturæ præ oculis habent, quibus ducibus ad ingressum vitæ æternæ perveniant, ut inebrientur ab ubertate domus Dei, et torrente voluptatis ejus, apud quem est fons vitæ, etc.


12.35 In vasis cantici David. Because not/no his_own sensu or desideriis innituntur, but patrum and prophetarum life and doctrinam through everything sequentes verbo prælet_him_sayionis insistunt. And Esdras scriba. Because in to_all which agunt words sanctæ Scripturæ præ oculis habent, to_whom ducibus to ingressum of_life æternæ perveniant, as inebrientur away ubertate home of_God, and torrente voluptatis his, apud which it_is fons vitæ, etc.


TSNTyndale Study Notes:

12:35 Long, slender, metal trumpets were played for festive, joyous occasions (1 Chr 13:8; 15:23; 16:6, 42; Ezra 3:10) by the descendants of Asaph.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

וּ⁠מִ⁠בְּנֵ֥י הַ⁠כֹּהֲנִ֖ים

and,some_of,sons the,priests

Son of here is a figurative expression that indicates that a person shares the qualities of something. In this case, the book is describing people who share the quality of being priests. Alternate translation: “some from among the priests”

Note 2 topic: translate-names

זְכַרְיָ֨ה בֶן־יֽוֹנָתָ֜ן בֶּן־שְׁמַֽעְיָ֗ה בֶּן־מַתַּנְיָה֙ בֶּן־מִ֣יכָיָ֔ה בֶּן־זַכּ֖וּר בֶּן־אָסָֽף

Zəkar\sup_yāh son_of Yōnātān/(Jonathan) son_of Shəmaˊ\sup_yāh son_of Mattaniah son_of Micaiah son_of Zaccur son_of ʼĀşāf

These are the names of seven men. In this context, son means literally that the next man named is the father of the man just named.

BI Neh 12:35 ©