Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Neh Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13
Neh 12 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V37 V39 V41 V43 V45 V47
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV and_some_of_sons the_priests in/on/at/with_trumpets Zəkaryāh the_son of_Yōnātān/(Jonathan) the_son of_Shəmaˊyāh the_son of_Mattaniah the_son of_Micaiah the_son of_Zaccur the_son of_ʼĀşāf.
UHB וּמִבְּנֵ֥י הַכֹּהֲנִ֖ים בַּחֲצֹצְר֑וֹת זְכַרְיָ֨ה בֶן־יֽוֹנָתָ֜ן בֶּן־שְׁמַֽעְיָ֗ה בֶּן־מַתַּנְיָה֙ בֶּן־מִ֣יכָיָ֔ה בֶּן־זַכּ֖וּר בֶּן־אָסָֽף׃ ‡
(ūmibənēy hakkohₐnim baḩₐʦoʦrōt zəkaryāh ⱱen-yōnātān ben-shəmaˊyāh ben-mattanyāh ben-mikāyāh ben-zakkūr ben-ʼāşāf.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX NEH book available
BrTr And some of the sons of the priest with trumpets, Zacharias son of Jonathan, son of Samaias, son of Matthania, son of Michaia, son of Zacchur, son of Asaph:
ULT And some from the sons of the priests had trumpets: Zechariah, the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph;
UST Some descendants of the priests also marched with that group playing musical instruments. They included Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph.
BSB and some of the priests with trumpets, and also Zechariah son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah,[fn] the son of Zaccur, the son of Asaph,
12:35 Micaiah is a variant of Mica; see Nehemiah 11:22.
OEB and certain of the priests’ sons with trumpets: Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph;
WEBBE and some of the priests’ sons with trumpets: Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph;
WMBB and some of the priests’ sons with shofars[fn]: Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph;
12:35 or, trumpets
NET some of the priests with trumpets, Zechariah son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph,
LSV and of the sons of the priests with trumpets, Zechariah son of Jonathan, son of Shemaiah, son of Mattaniah, son of Michaiah, son of Zaccur, son of Asaph,
FBV as well as some of the priests with trumpets, and Zechariah, son of Jonathan, son of Shemaiah, son of Mattaniah, son of Micaiah, son of Zaccur, son of Asaph,
T4T Behind them marched a group of priests who were blowing trumpets. They were Azariah, Ezra, Meshullam, Judah, Benjamin, Shemaiah, and Jeremiah. Next came Zechariah, the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, a descendant of Asaph.
LEB and the priests[fn] with trumpets; Zechariah son of Jehonathan, son of Shemaiah, son of Mattaniah, son of Micaiah, son of Zaccur, son of Asaph;
12:35 Literally “sons of the priests”
BBE And certain of the priests' sons with wind instruments; Zechariah, the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph,
Moff No Moff NEH book available
JPS and certain of the priests' sons with trumpets: Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph;
ASV and certain of the priests’ sons with trumpets: Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph;
DRA And his brethren Semeia, and Azareel Malalai, Galalai, Maai, Nathanael, and Judas, and Hanani, with the musical instruments of David the man of God: and Esdras the scribe before them at the fountain gate.
YLT and of the sons of the priests with trumpets, Zechariah son of Jonathan, son of Shemaiah, son of Mattaniah, son of Michaiah, son of Zaccur, son of Asaph,
Drby and [certain] of the priests' sons with trumpets: Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph;
RV and certain of the priests’ sons with trumpets: Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph;
Wbstr And certain of the priests' sons with trumpets; namely , Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Michaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph:
KJB-1769 And certain of the priests’ sons with trumpets; namely, Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Michaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph:
KJB-1611 And certaine of the Priests sonnes with trumpets: namely, Zechariah the sonne of Ionathan, the sonne of Shemaiah, the sonne of Mattaniah, the sonne of Michaiah, the sonne of Zaccur, the sonne of Asaph:
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)
Bshps And certayne of the priestes children, with trumpettes: namely Zacharie the sonne of Ionathan, the sonne of Semeia, the sonne of Mathania, the sonne of Michaia, the sonne of Zaccur, the sonne of Asaph,
(And certain of the priests children, with trumpettes: namely Zacharie the son of Yonathan, the son of Semeia, the son of Mathania, the son of Michaia, the son of Zaccur, the son of Asaph,)
Gnva And of the Priests sonnes with trumpets, Zechariah the sonne of Ionathan, the sonne of Shemaiah, the sonne of Mattaniah, the sonne of Michaiah, the sonne of Zaccur, ye sonne of Asaph.
(And of the Priests sons with trumpets, Zechariah the son of Yonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Michaiah, the son of Zaccur, ye/you_all son of Asaph. )
Cvdl and certayne of the prestes childre wt trompettes, namely Zachary ye sonne of Ionathan, the sonne of Semaia, the sonne of Mathania, the sonne of Michaia, the sonne of Sachur, the sonne of Assaph,
(and certain of the priests children with trompettes, namely Zachary ye/you_all son of Yonathan, the son of Semaia, the son of Mathania, the son of Michaia, the son of Sachur, the son of Assaph,)
Wycl And hise britheren; Semeie, and Azarel, Malalai, Galalai, Maai, Nathanael, and Juda, and Amany, in the instrumentis of song of Dauid, the man of God; and Esdras, the wrytere, bifor hem, in the yate of the welle.
(And his brethren/brothers; Semeie, and Azarel, Malalai, Galalai, Maai, Nathanael, and Yudah, and Amany, in the instrumentis of song of David, the man of God; and Esdras, the wrytere, before them, in the gate of the welle.)
Luth und etliche der Priesterkinder mit Trommeten: nämlich Sacharja, der Sohn Jonathans, des Sohns Semajas, des Sohns Mathanjas, des Sohns Michajas, des Sohns Sachurs, des Sohns Assaphs,
(and several the/of_the priest(s)kinder with Trommeten: namely Sacharja, the/of_the son Yonathans, the sons Semajas, the sons Mathanjas, the sons Michajas, the sons Sachurs, the sons Assaphs,)
ClVg et fratres ejus Semeia, et Azareel, Malalai, Galalai, Maai, Nathanaël, et Judas, et Hanani, in vasis cantici David viri Dei: et Esdras scriba ante eos in porta fontis.[fn]
(and brothers his Semeia, and Azareel, Malalai, Galalai, Maai, Nathanaël, and Yudas, and Hanani, in vasis cantici David viri of_God: and Esdras scriba before them in porta fontis. )
12.35 In vasis cantici David. Quia non suo sensu vel desideriis innituntur, sed patrum et prophetarum vitam et doctrinam per omnia sequentes verbo prædicationis insistunt. Et Esdras scriba. Quia in omnibus quæ agunt verba sanctæ Scripturæ præ oculis habent, quibus ducibus ad ingressum vitæ æternæ perveniant, ut inebrientur ab ubertate domus Dei, et torrente voluptatis ejus, apud quem est fons vitæ, etc.
12.35 In vasis cantici David. Because not/no his_own sensu or desideriis innituntur, but patrum and prophetarum life and doctrinam through everything sequentes verbo prælet_him_sayionis insistunt. And Esdras scriba. Because in to_all which agunt words sanctæ Scripturæ præ oculis habent, to_whom ducibus to ingressum of_life æternæ perveniant, as inebrientur away ubertate home of_God, and torrente voluptatis his, apud which it_is fons vitæ, etc.
12:35 Long, slender, metal trumpets were played for festive, joyous occasions (1 Chr 13:8; 15:23; 16:6, 42; Ezra 3:10) by the descendants of Asaph.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
וּמִבְּנֵ֥י הַכֹּהֲנִ֖ים
and,some_of,sons the,priests
Son of here is a figurative expression that indicates that a person shares the qualities of something. In this case, the book is describing people who share the quality of being priests. Alternate translation: “some from among the priests”
Note 2 topic: translate-names
זְכַרְיָ֨ה בֶן־יֽוֹנָתָ֜ן בֶּן־שְׁמַֽעְיָ֗ה בֶּן־מַתַּנְיָה֙ בֶּן־מִ֣יכָיָ֔ה בֶּן־זַכּ֖וּר בֶּן־אָסָֽף
Zəkar\sup_yāh son_of Yōnātān/(Jonathan) son_of Shəmaˊ\sup_yāh son_of Mattaniah son_of Micaiah son_of Zaccur son_of ʼĀşāf
These are the names of seven men. In this context, son means literally that the next man named is the father of the man just named.