Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 2 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55

Parallel 1CH 2:33

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 2:33 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVand_the_sons of_Yōnātān [were]_Peleth and_Zaza these they_were the_sons of_Jerahmeel.

UHBוּ⁠בְנֵ֥י יוֹנָתָ֖ן פֶּ֣לֶת וְ⁠זָזָ֑א אֵ֥לֶּה הָי֖וּ בְּנֵ֥י יְרַחְמְאֵֽל׃
   (ū⁠ⱱənēy yōnātān pelet və⁠zāzāʼ ʼēlleh hāyū bənēy yəraḩməʼēl.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ υἱοὶ Ἰωνάθαν, Φαλὲθ, καὶ Ὁζάμ· οὗτοι ἦσαν υἱοὶ Ἱεραμεήλ.
   (Kai huioi Yōnathan, Faleth, kai Hozam; houtoi aʸsan huioi Hierameaʸl. )

BrTrAnd the sons of Jonathan; Phaleth, and Hozam. These were the sons of Jerameel.

ULTAnd the sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.

USTJonathan’s sons were Peleth and Zaza.
 ⇔ These were the descendants of Jerahmeel.

BSB• The sons of Jonathan:
• Peleth and Zaza.
• These were the descendants of Jerahmeel.


OEBNo OEB 1CH book available

WEBBEThe sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.

WMBB (Same as above)

NETThe sons of Jonathan:
¶ Peleth and Zaza.
¶ These were the descendants of Jerahmeel.

LSVAnd sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were sons of Jerahmeel.

FBVThe sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These are all the descendants of Jerahmeel.

T4TJonathan’s sons were Peleth and Zaza. • Those were the descendants of Jerahmeel.

LEBAnd the sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the children of Jerahmeel.

BBEAnd the sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.

MoffNo Moff 1CH book available

JPSAnd the sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.

ASVAnd the sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.

DRABut Jonathan beget Phaleth, and Ziza, These were the sons of Jerameel.

YLTAnd sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were sons of Jerahmeel.

DrbyAnd the sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.

RVAnd the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.

WbstrAnd the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.

KJB-1769And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.

KJB-1611And the sonnes of Ionathan, Peleth, and Zaza. These were the sonnes of Ierahmeel.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsThe sonnes of Ionatham: Peleth, & Zaza. These were the sonnes of Ierahmeel.
   (The sons of Yonatham: Peleth, and Zaza. These were the sons of Yerahmeel.)

GnvaAnd the sonnes of Ionathan were Peleth and Zaza. These were the sonnes of Ierahmeel.
   (And the sons of Yonathan were Peleth and Zaza. These were the sons of Yerahmeel. )

CvdlThe children of Ionathan are, Peleth and Sasa: These are the children of Ierahmeel.
   (The children of Yonathan are, Peleth and Sasa: These are the children of Yerahmeel.)

Wycland Ziza. These ben the sones of Jerameel.
   (and Ziza. These been the sons of Yerameel.)

LuthDie Kinder aber Jonathans sind: Peleth und Sasa. Das sind die Kinder Jerahmeels.
   (The children but Yonathans sind: Peleth and Sasa. The are the children Yerahmeels.)

ClVgPorro Jonathan genuit Phaleth, et Ziza. Isti fuerunt filii Jerameel.
   (Further Yonathan genuit Phaleth, and Ziza. Isti fuerunt children Yerameel. )


TSNTyndale Study Notes:

2:9-55 The descendants of Hezron are given down to the time of David, in several sections: the direct line from Hezron to David (2:9-17; cp. Ruth 4:18-22), the other descendants of Hezron (1 Chr 2:18-41), then the descendants of Hezron’s son Caleb (2:42-55).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Jonathan … Peleth … Zaza … Jerahmeel

(Some words not found in UHB: and=the_sons Yōnātān/(Jonathan) Peleth and,Zaza these they_were sons_of Jerahmeel )

These are names of men.

BI 1Ch 2:33 ©