Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 2 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51 V53 V55
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV and_the_sons of_Yōnātān [were]_Peleth and_Zaza these they_were the_sons of_Jerahmeel.
UHB וּבְנֵ֥י יוֹנָתָ֖ן פֶּ֣לֶת וְזָזָ֑א אֵ֥לֶּה הָי֖וּ בְּנֵ֥י יְרַחְמְאֵֽל׃ ‡
(ūⱱənēy yōnātān pelet vəzāzāʼ ʼēlleh hāyū bənēy yəraḩməʼēl.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ υἱοὶ Ἰωνάθαν, Φαλὲθ, καὶ Ὁζάμ· οὗτοι ἦσαν υἱοὶ Ἱεραμεήλ.
(Kai huioi Yōnathan, Faleth, kai Hozam; houtoi aʸsan huioi Hierameaʸl. )
BrTr And the sons of Jonathan; Phaleth, and Hozam. These were the sons of Jerameel.
ULT And the sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
UST Jonathan’s sons were Peleth and Zaza.
⇔ These were the descendants of Jerahmeel.
BSB • The sons of Jonathan:
• Peleth and Zaza.
• These were the descendants of Jerahmeel.
OEB No OEB 1CH book available
WEBBE The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
WMBB (Same as above)
NET The sons of Jonathan:
¶ Peleth and Zaza.
¶ These were the descendants of Jerahmeel.
LSV And sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were sons of Jerahmeel.
FBV The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These are all the descendants of Jerahmeel.
T4T Jonathan’s sons were Peleth and Zaza. • Those were the descendants of Jerahmeel.
LEB And the sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the children of Jerahmeel.
BBE And the sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
Moff No Moff 1CH book available
JPS And the sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
ASV And the sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
DRA But Jonathan beget Phaleth, and Ziza, These were the sons of Jerameel.
YLT And sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were sons of Jerahmeel.
Drby And the sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
RV And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
Wbstr And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
KJB-1769 And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
KJB-1611 And the sonnes of Ionathan, Peleth, and Zaza. These were the sonnes of Ierahmeel.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps The sonnes of Ionatham: Peleth, & Zaza. These were the sonnes of Ierahmeel.
(The sons of Yonatham: Peleth, and Zaza. These were the sons of Yerahmeel.)
Gnva And the sonnes of Ionathan were Peleth and Zaza. These were the sonnes of Ierahmeel.
(And the sons of Yonathan were Peleth and Zaza. These were the sons of Yerahmeel. )
Cvdl The children of Ionathan are, Peleth and Sasa: These are the children of Ierahmeel.
(The children of Yonathan are, Peleth and Sasa: These are the children of Yerahmeel.)
Wycl and Ziza. These ben the sones of Jerameel.
(and Ziza. These been the sons of Yerameel.)
Luth Die Kinder aber Jonathans sind: Peleth und Sasa. Das sind die Kinder Jerahmeels.
(The children but Yonathans sind: Peleth and Sasa. The are the children Yerahmeels.)
ClVg Porro Jonathan genuit Phaleth, et Ziza. Isti fuerunt filii Jerameel.
(Further Yonathan genuit Phaleth, and Ziza. Isti fuerunt children Yerameel. )
2:9-55 The descendants of Hezron are given down to the time of David, in several sections: the direct line from Hezron to David (2:9-17; cp. Ruth 4:18-22), the other descendants of Hezron (1 Chr 2:18-41), then the descendants of Hezron’s son Caleb (2:42-55).
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Jonathan … Peleth … Zaza … Jerahmeel
(Some words not found in UHB: and=the_sons Yōnātān/(Jonathan) Peleth and,Zaza these they_were sons_of Jerahmeel )
These are names of men.