Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 14 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

Parallel 1SA 14:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Sa 14:14 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)In that first offensive, Yonatan and his servant killed about twenty men in an area of around 30m square.

OET-LVAnd_it_became the_attack the_first which he_struck_down Yōnātān and_bearer armor_his about_twenty man as/like_in/on/at/with_half of_a_furrow an_acre of_a_field.

UHBוַ⁠תְּהִ֞י הַ⁠מַּכָּ֣ה הָ⁠רִאשֹׁנָ֗ה אֲשֶׁ֨ר הִכָּ֧ה יוֹנָתָ֛ן וְ⁠נֹשֵׂ֥א כֵלָ֖י⁠ו כְּ⁠עֶשְׂרִ֣ים אִ֑ישׁ כְּ⁠בַ⁠חֲצִ֥י מַעֲנָ֖ה צֶ֥מֶד שָׂדֶֽה׃
   (va⁠ttəhiy ha⁠mmakkāh hā⁠riʼshonāh ʼₐsher hikkāh yōnātān və⁠nosēʼ kēlāy⁠v kə⁠ˊesrim ʼiysh kə⁠ⱱa⁠ḩₐʦiy maˊₐnāh ʦemed sādeh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐγενήθη ἡ πληγὴ ἡ πρώτη, ἣν ἐπάταξεν Ἰωνάθαν καὶ ὁ αἴρων τὰ σκεύη αὐτοῦ, ὡς εἴκοσι ἄνδρες ἐν βολίσι καὶ ἐν πετροβόλοις καὶ ἐν κόχλαξι τοῦ πεδίου.
   (Kai egenaʸthaʸ haʸ plaʸgaʸ haʸ prōtaʸ, haʸn epataxen Yōnathan kai ho airōn ta skeuaʸ autou, hōs eikosi andres en bolisi kai en petrobolois kai en koⱪlaxi tou pediou. )

BrTrAnd the first [fn]slaughter which Jonathan and his armour-bearer effected was twenty men, with darts and [fn]slings, and pebbles of the field.


14:14 Gr. stroke.

14:14 Gr. casters of stones.

ULTAnd the first blow that Jonathan and the one who carried his equipment struck was about 20 men in about half of a furrow, a yoke of a field.

USTIn that first battle the two of them killed about twenty Philistine soldiers in an area that was about 1/5 of a hectare.

BSBIn that first assault, Jonathan and his armor-bearer struck down about twenty men over half an acre [fn] of land.


14:14 Hebrew half a yoke. A yoke was the amount of land plowed by a pair of yoked oxen in one day.


OEBIn the first attack Jonathan and his armour-bearer slew about twenty men in an area of about half an acre.

WEBBEThat first slaughter, which Jonathan and his armour bearer made, was about twenty men, within as it were half a furrow’s length in an acre of land.

WMBB (Same as above)

NETIn this initial skirmish Jonathan and his armor bearer struck down about twenty men in an area that measured half an acre.

LSVAnd the first striking which Jonathan and the bearer of his weapons have struck is of about twenty men, in about half a furrow of a yoke of a field,

FBVIn this first attack, Jonathan and his armor-bearer killed about twenty men over an area of half an acre.

T4TIn that first battle the two of them killed about 20 Philistia soldiers in an area that was about half an acre.

LEBSo was the first attack in which Jonathan and his armor bearer[fn] killed about twenty men within about half of a furrow in an acre of an open field.


14:14 Literally “the one carrying his weapons”

BBEAnd at their first attack, Jonathan and his servant put to the sword about twenty men, all inside the space of half an acre of land.

MoffNo Moff 1SA book available

JPSAnd that first slaughter, which Jonathan and his armour-bearer made, was about twenty men, within as it were half a furrow's length in an acre of land.

ASVAnd that first slaughter, which Jonathan and his armorbearer made, was about twenty men, within as it were half a furrow’s length in an acre of land.

DRAAnd the first slaughter which Jonathan and his armourbearer made, was of about twenty men, within half an acre of land, which a yoke of oxen is wont to plough in a day.

YLTAnd the first smiting which Jonathan and the bearer of his weapons have smitten is of about twenty men, in about half a furrow of a yoke of a field,

DrbyAnd that first slaughter which Jonathan and his armour-bearer wrought was about twenty men, as it were on the half-furrow of an acre of land.

RVAnd that first slaughter, which Jonathan and his armourbearer made, was about twenty men within as it were half a furrow’s length in an acre of land.

WbstrAnd that first slaughter, which Jonathan and his armor-bearer made, was about twenty men, within as it were a half-acre of land, which a yoke of oxen might plow .

KJB-1769And that first slaughter, which Jonathan and his armourbearer made, was about twenty men, within as it were an half acre of land, which a yoke of oxen might plow.[fn]


14.14 an…: or, half a furrow of an acre of land

KJB-1611[fn]And that first slaughter which Ionathan and his armour-bearer made, was about twentie men, within as it were an halfe acre of land, which a yoke of oxen might plow.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


14:14 Or, halfe a furrow of an acre of land.

BshpsAnd that first slaughter whiche Ionathan & his harnesse bearer made, was vpon a twentie men, within the compasse as it were about an halfe aker of land which two oxen plowe.
   (And that first slaughter which Yonathan and his harness bearer made, was upon a twenty men, within the compass as it were about an half aker of land which two oxen plowe.)

GnvaSo the first slaughter which Ionathan and his armour bearer made, was about twentie men, as it were within halfe an acre of land which two oxen plowe.
   (So the first slaughter which Yonathan and his armour bearer made, was about twenty men, as it were within half an acre of land which two oxen plowe. )

Cvdlso that the first slaughter that Ionathas and his wapen bearer dyd, was vpo a twentye men, with in the length of halue an aker of londe, which a pare of oxen maye tyll in one daye.
   (so that the first slaughter that Yonathas and his weapon bearer did, was upo a twenty men, with in the length of half an aker of land, which a pare of oxen may till in one day.)

WyclAnd the firste wounde was maad, which Jonathas and his squyer smoot, as of twenti men, in `the myddil part of lond which a peire of oxun was wont to ere in the dai.
   (And the first wounde was made, which Yonathas and his squire smoot, as of twenty men, in `the middle part of land which a peire of oxen was wont to ere/before in the day.)

Luthalso daß die erste Schlacht, die Jonathan und sein Waffenträger tat, war bei zwanzig Mann, beinahe eine halbe Hufe Ackers, die ein Joch treibet.
   (also that the first Schlacht, the Yonathan and his Waffenträger did, what/which at twenty Mann, beinahe one halbe Hufe Ackers, the a Yoch treibet.)

ClVgEt facta est plaga prima qua percussit Jonathas et armiger ejus, quasi viginti virorum in media parte jugeri quam par boum in die arare consuevit.
   (And facts it_is plaga the_first which he_struck Yonathas and armiger his, as_if twenty of_men in media in_part/partly yugeri how par boum in day arare consuevit. )


TSNTyndale Study Notes:

14:1-52 Saul’s behavior in this chapter further justifies his dismissal as king (13:8-14; see also ch 15). Saul was alienated from both Samuel and his heroic son Jonathan. Chapter 14 anticipates the significant role that Jonathan played in the transition from Saul’s kingship to David’s.

BI 1Sa 14:14 ©