Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 17:9 בְּנֶפֶשׁ (bə, nefesh) Strongs=b, 5315 Lemmas=‘בְּ’, ‘נֶפֶשׁ’
contextual morpheme glosses=‘with, soul’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, life’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncbsa PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=absolute
Year=-1062
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בְּנֶפֶשׁ’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncbsa PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘with, soul’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘נֶפֶשׁ’’ have 11 different glosses: ‘(in)_the,corpse_of’, ‘by,the_life_of’, ‘for,life’, ‘for,the_life_of’, ‘for_[the],life_of’, ‘in,the_desire_of’, ‘in,the_will_of’, ‘in_[the],self’, ‘with,a_soul’, ‘with,soul’, ‘with,the_self_of’.
Have 22 other words (נֶפֶשׁ, וּבְנַפְשִׁי, נַפְשָׁם, נָפֶשׁ, נֶפֶשׁ, לַנֶּפֶשׁ, נָפֶשׁ, בְנַפְשִׁי, בְּנַפְשִׁי, נַפְשִׁי, נַפְשִׁי, נַפְשִׁי, נַפְשִׁי, נַפְשִׁי, נַפְשִׁי, נָפֶשׁ, נַפְשִׁי, נַפְשִׁי, נָפֶשׁ, נַפְשִׁי, נַפְשִׁי, נֶפֶשׁ) with 5 lemmas altogether (Lemma=‘נֶפֶשׁ’, Lemmas=‘בְּ’, ‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘נֶפֶשׁ’, Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’)
1 SAM 1:10 נָפֶשׁ (nāfesh) Lemma=‘נֶפֶשׁ’ contextual word gloss=‘soul’ word gloss=‘soul’ OSHB 1 SAM 1:10 word 3
OET-LV: 10 And_she was_bitter_of soul and_she/it_prayed to YHWH and_weeping she_wept. (SA1_1:10)
OET-RV: 10 Hannah was very upset, and she prayed to Yahweh and wept uncontrollably. (SA1 1:10)
1 SAM 1:15 נַפְשִׁי (nafshī) Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘soul_of, my’ morpheme glosses=‘soul_of, my’ OSHB 1 SAM 1:15 word 16
OET-LV: 15 And_ Ḩannāh _she_answered and_she/it_said no my_master am_a_woman hard_of spirit I and_wine and_strong_drink not I_have_drunk and_I_have_poured_out DOM soul_of_my to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH. (SA1_1:15)
OET-RV: 15 “No, my master,” Hannah replied, “I’m a woman who’s suffering deep down. I haven’t drunk any wine or intoxicating drink, but rather I’ve been sharing my inner issues with Yahweh. (SA1 1:15)
1 SAM 2:35 וּבְנַפְשִׁי (ūⱱənafshī) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, in, my_of, soul’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, mind_of, my’ OSHB 1 SAM 2:35 word 7
OET-LV: 35 And_I_will_raise_up to_me a_priest faithful just_as is_in_my_of_heart and_in_my_of_soul he_will_act and_I_will_build to_him/it a_house enduring and_he_will_walk_about to_(the)_face_of/in_front_of/before my_of_anointed all_of the_days. (SA1_2:35)
OET-RV: 35 Then I’ll select another man to be a faithful priest to me—he’ll follow my desires and do what’s in my mind. I’ll make him and his faithful descendants to continue and to always serve me. (SA1 2:35)
1 SAM 22:2 נֶפֶשׁ (nefesh) Lemma=‘נֶפֶשׁ’ contextual word gloss=‘soul’ word gloss=‘creature’ OSHB 1 SAM 22:2 word 14
OET-LV: 2 And_they_gathered_together to_him/it every_of man distress and_all man whom to_him/it a_creditor and_all man bitter_of soul and_he/it_was over_them (into)_a_commander and_they_were with_him/it about_four hundred(s) man. (SA1_22:2)
OET-RV: 2 Over time, any man who was in trouble, or in debt, or discontented gathered around him, and he became their leader—some four hundred men in all. (SA1 22:2)
1 SAM 30:6 נֶפֶשׁ (nefesh) Lemma=‘נֶפֶשׁ’ contextual word gloss=‘the_soul_of’ word gloss=‘creature’ OSHB 1 SAM 30:6 word 10
OET-LV: 6 And_it_was_distress to_Dāvid exceedingly if/because they_said the_people to_stone_him if/because the_soul_of it_was_bitter of_all_of the_people everyone on sons_of_his and_on daughters_of_his and_ Dāvid _he_strengthened_himself in_YHWH his/its_god. (SA1_30:6)
OET-RV: 6 David was in a tight spot because the men were considering throwing rocks at him to kill him, because they were very upset about their children, but he found strength in his god Yahweh. (SA1 30:6)
2 SAM 17:8 נֶפֶשׁ (nefesh) Lemma=‘נֶפֶשׁ’ contextual word gloss=‘soul’ word gloss=‘creature’ OSHB 2 SAM 17:8 word 13
OET-LV: 8 And_ Ḩūshay _he/it_said you you_know DOM I_will_show_you(ms) and_DOM men_of_his if/because_that are_warriors they and_are_bitter_of soul they like_a_bear robbed_of_cubs in_the_field and_your_of_father is_a_man_of war and_not he_will_pass_the_night with the_people. (SA2_17:8)
OET-RV: 8 You yourself know your father and his men—and do remember that they’re powerful warriors—they’re still furious like a bear in the countryside that’s been robbed of its cubs. And your father is an experienced man of war, and he won’t spend the night there with the people. (SA2 17:8)
JOB 3:20 נָפֶשׁ (nāfesh) Lemma=‘נֶפֶשׁ’ contextual word gloss=‘soul’ word gloss=‘soul’ OSHB JOB 3:20 word 7
OET-LV: 20 To/for_what does_someone_give to_a_sufferer light and_life to_people_bitter_of soul. (JOB_3:20)
OET-RV: ⇔ 20 Why is light given to those who are miserable?
⇔ ≈ And why’s life given to those who are bitter inside? (JOB 3:20)
JOB 7:11 נַפְשִׁי (nafshī) Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_soul_of, of’ morpheme glosses=‘soul_of, my’ OSHB JOB 7:11 word 11
OET-LV: 11 Also I not I_will_restrain mouth_of_my I_will_speak in_the_distress_of my_breath/wind/spirit I_will_complain in_the_bitterness_of my_soul_of_of. (JOB_7:11)
OET-RV: ⇔ 11 So I won’t restrain my mouth—
⇔ I’ll speak in the distress of my spirit.
⇔ I will complain with the bitterness of my soul. (JOB 7:11)
PSA 13:3 בְּנַפְשִׁי (bənafshī) Lemmas=‘בְּ’, ‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, my_of, soul’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, soul_of, my’ OSHB PSA 13:3 word 5
OET-LV: 3 until when will_I_set counsel(s) in_my_of_soul sorrow in_my_of_heart by_day until when will_he_be_exalted enemy_of_my over_me. (PSA_13:3)
OET-RV: ⇔ 3 Look at me and answer me, Yahweh my god.
⇔ Restore my strength, or I’ll die in my sleep. (PSA 13:3)
PSA 42:5 נַפְשִׁי (nafshī) Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘soul_of, my’ morpheme glosses=‘soul_of, my’ OSHB PSA 42:5 word 5
OET-LV: 5 these_things I_will_remember and_I_will_pour_out on_myself soul_of_my if/because_that I_passed_on with_crowd I_led_them to the_house_of god with_the_sound_of a_shout_of_joy and_thanksgiving a_multitude celebrating_a_festival. (PSA_42:5)
OET-RV: 5 Why are you bowed down, my soul,
⇔ and upset within me?
⇔ Put your hope in God, because I’ll praise him again—
⇔ praise him for how my god’s presence leads to my being saved. (PSA 42:5)
PSA 42:6 נַפְשִׁי (nafshī) Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_soul_of, O’ morpheme glosses=‘soul_of, my’ OSHB PSA 42:6 word 3
OET-LV: 6 why are_you_bowed_down my_soul_of_Oh and_were_you_in_turmoil on_me wait for_god if/because again I_will_give_thanks_to_him the_salvation(s)_of his/its_faces/face. (PSA_42:6)
OET-RV: 6 My soul is bowed down within me,
⇔ therefore I remember you from the land of the Yordan river
⇔ and Mt. Hermon’s heights and from Mt. Mizar. (PSA 42:6)
PSA 42:12 נַפְשִׁי (nafshī) Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_soul_of, O’ morpheme glosses=‘soul_of, my’ OSHB PSA 42:12 word 3
OET-LV: 12 why are_you_bowed_down my_soul_of_Oh and_why are_you_in_turmoil on_me wait for_god if/because again I_will_give_thanks_to_him the_salvation(s)_of my_face_of_of and_my_of_god. (PSA_42:12)
PSA 43:5 נַפְשִׁי (nafshī) Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_soul_of, O’ morpheme glosses=‘soul_of, my’ OSHB PSA 43:5 word 3
OET-LV: 5 Why are_you_bowed_down my_soul_of_Oh and_why are_you_in_turmoil on_me wait for_god if/because again I_will_give_thanks_to_him the_salvation(s)_of my_face_of_of and_my_of_god. (PSA_43:5)
OET-RV: 5 My soul, why are you bowed down?
⇔ ≈ And why are you upset within me?
⇔ Put your hope in God, because I’ll thank him again—
⇔ my god’s presence leads to my being saved. (PSA 43:5)
PSA 103:1 נַפְשִׁי (nafshī) Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_soul_of, O’ morpheme glosses=‘soul_of, my’ OSHB PSA 103:1 word 3
OET-LV: 103 Of_Dāvid bless my_soul_of_Oh DOM YHWH and_all parts_of_my_inward DOM the_name_of his_holiness_of_of. (PSA_103:1)
OET-RV: A song by David.
⇔ 103 Bless Yahweh with my entire self,
⇔ ≈ and everything that’s within me, bless him because he’s sinless. (PSA 103:1)
PSA 103:2 נַפְשִׁי (nafshī) Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_soul_of, O’ morpheme glosses=‘soul_of, my’ OSHB PSA 103:2 word 2
OET-LV: 2 Bless my_soul_of_Oh DOM YHWH and_do_not forget all_of benefits_of_his. (PSA_103:2)
OET-RV: 2 Bless Yahweh with my entire self,
⇔ and don’t forget all of his kindnesses. (PSA 103:2)
PSA 107:26 נַפְשָׁם (nafshām) Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘soul_of, their’ morpheme glosses=‘courage_of, their’ OSHB PSA 107:26 word 5
OET-LV: 26 they_went_up the_heavens they_went_down the_deeps soul_of_their in_distress it_melted. (PSA_107:26)
OET-RV: 26 Their ships reached up to the sky,
⇔ then they sank down into the troughs.
⇔ Their courage melted away in anguish. (PSA 107:26)
PSA 131:2 נַפְשִׁי (nafshī) Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘soul_of, my’ morpheme glosses=‘soul_of, my’ OSHB PSA 131:2 word 11
OET-LV: 2 If not I_have_made_still and_I_have_made_quiet self_of_my like_a_weaned_child on his/its_mother is_like_(the)_child on_me soul_of_my. (PSA_131:2)
OET-RV: 2 Instead, I’ve worked to maintain inner peace and quietness,
⇔ like a child who’s been weaned, yet still trusts fully in its mother. (PSA 131:2)
PSA 138:3 בְנַפְשִׁי (ⱱənafshī) Lemmas=‘בְּ’, ‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, my_of, soul’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, soul_of, my’ OSHB PSA 138:3 word 5
OET-LV: 3 In/on_day when_I_called_out and_you_answered_me you_made_me_bold in_my_of_soul strength. (PSA_138:3)
OET-RV: 3 When I called out for help, you answered me.
⇔ → You gave me strength and made me bold. (PSA 138:3)
PROV 16:24 לַנֶּפֶשׁ (lannefesh) Lemmas=‘לְ’, ‘נֶפֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘to, soul’ morpheme glosses=‘to_the, soul’ OSHB PROV 16:24 word 6
OET-LV: 24 are_a_honeycomb_of honey words/messages_of kindness a_sweet_thing to_soul and_healing to_bone[s]. (PRO_16:24)
OET-RV: 24 Kind messages are like the honey in a honeycomb,
⇔ → sweet for the self-esteem, and healing for the bones. (PRO 16:24)
PROV 31:6 נָפֶשׁ (nāfesh) Lemma=‘נֶפֶשׁ’ contextual word gloss=‘soul’ word gloss=‘soul’ OSHB PROV 31:6 word 6
OET-LV: 6 Give strong_drink to_one_who_is_perishing and_wine to_people_bitter_of soul. (PRO_31:6)
OET-RV: 6 Give strong drink to those who are dying,
⇔ ≈ and wine to those who are bitterly depressed. (PRO 31:6)
ISA 19:10 נָפֶשׁ (nāfesh) Lemma=‘נֶפֶשׁ’ contextual word gloss=‘soul’ word gloss=‘soul’ OSHB ISA 19:10 word 8
OET-LV: 10 And_they_will_be foundations_of_its all_of crushed those_who_work_of wage[s] will_be_grieved_of soul. (ISA_19:10)
OET-RV: 10 ◙ (ISA 19:10)
JER 15:1 נַפְשִׁי (nafshī) Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘soul_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB JER 15:1 word 10
OET-LV: 15 and_ YHWH _he/it_said to_me if he_will_stand Mosheh and_Shəmūʼēl/(Samuel) to/for_my_face/front not soul_of_my will_be_to the_people the_this send_them_away from_under face_of_my and_let_them_go_out. (JER_15:1)
OET-RV: 15 ◙ (JER 15:1)