Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #261435

בָּרֲכִיPsa 103

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form בָּרֲכִי (Morphology=Vpv2fs PoS=piel_verb Type=imperative Person=second Gender=feminine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘בָּרֲכִי’ (Morphology=Vpv2fs PoS=piel_verb Type=imperative Person=second Gender=feminine Number=singular) is always and only glossed as ‘bless’.

PSA 103:1 contextual word gloss=‘bless’ word gloss=‘bless’ OSHB PSA 103:1 word 2

OET-LV: 103Of_Dāvid bless my_soul_of_Oh DOM YHWH and_all parts_of_my_inward DOM the_name_of his_holiness_of_of.   (PSA_103:1)

OET-RV: A song by David.
 ⇔  103Bless Yahweh with my entire self,
 ⇔ ≈ and everything that’s within me, bless him because he’s sinless. (PSA 103:1)

PSA 103:22 contextual word gloss=‘bless’ word gloss=‘bless’ OSHB PSA 103:22 word 8

OET-LV: 22Bless YHWH Oh_all_of works_of_his in_all the_places_of his_dominion_of_of bless my_self_of_Oh DOM YHWH.   (PSA_103:22)

OET-RV: 22Bless Yahweh, everything he’s made,
 ⇔ in all the places where he rules.
 ⇔ Bless Yahweh, my own inner being. (PSA 103:22)

PSA 104:1 contextual word gloss=‘bless’ word gloss=‘bless’ OSHB PSA 104:1 word 1

OET-LV: 104Bless my_self_of_Oh DOM YHWH Oh_YHWH god_of_my you_are_great exceedingly splendour and_majesty you_are_clothed.   (PSA_104:1)

OET-RV: 104Bless Yahweh, my own inner being.
 ⇔ Yahweh my god, you are very powerful.
 ⇔ You are clothed with splendour and majesty. (PSA 104:1)

PSA 104:35 contextual word gloss=‘bless’ word gloss=‘bless’ OSHB PSA 104:35 word 8

OET-LV: 35Let_them_be_destroyed sinners from the_earth/land and_wicked_people be_again not_they bless my_self_of_Oh DOM YHWH praise Yah.   (PSA_104:35)

OET-RV: 35May sinners be destroyed from the world,
 ⇔ and may there be no more wicked people.
 ⇔ I will bless Yahweh with my entire being.
 ⇔ Praise Yah. (PSA 104:35)

Hebrew words (139) other than בָּרֲכִי (Morphology=Vpv2fs PoS=piel_verb Type=imperative Person=second Gender=feminine Number=singular) with a gloss related to ‘bless’

Have 139 other words with 8 lemmas altogether (Lemma=‘בָּרַךְ’, Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘בָּרַךְ’, Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘בָּרַךְ’)

GEN 12:2וַאֲבָרֶכְךָ (vaʼₐⱱārekkā)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ word gloss=‘and_I_will_bless_you(ms)’ contextual morpheme glosses=‘and, I, will_bless_you’ morpheme glosses=‘and, bless, you’ OSHB GEN 12:2 word 4

OET-LV: 2And_I_will_make_you(ms) to_(a)_nation great and_I_will_bless_you(ms) and_I_will_make_big/great your(ms)_name and_be a_blessing.   (GEN_12:2)

OET-RV: 2I’ll bless you and make you into a great nation. I’ll make you famous and you’ll be a blessing to others. (GEN 12:2)

GEN 12:3וַאֲבָרֲכָה (vaʼₐⱱārₐkāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’ word gloss=‘and_I_will_bless’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_bless’ morpheme glosses=‘and, bless’ OSHB GEN 12:3 word 1

OET-LV: 3And_I_will_bless (those_who)bless_you(ms) and_despises_you(ms) I_will_curse and_they_will_be_blessed in_you(ms) all_of the_clans_of the_soil.   (GEN_12:3)

OET-RV: 3I’ll bless everyone who blesses you, but I’ll curse anyone who curses you. All the families on the earth will be blessed because of you. (GEN 12:3)

GEN 12:3מְבָרְכֶיךָ (məⱱārəkeykā)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual word gloss=‘(those_who)bless=you(ms)’ word gloss=‘bless_you(ms)’ contextual morpheme glosses=‘[those_of, who]_bless_you’ morpheme glosses=‘bless_of, you’ OSHB GEN 12:3 word 2

OET-LV: 3And_I_will_bless (those_who)bless_you(ms) and_despises_you(ms) I_will_curse and_they_will_be_blessed in_you(ms) all_of the_clans_of the_soil.   (GEN_12:3)

OET-RV: 3I’ll bless everyone who blesses you, but I’ll curse anyone who curses you. All the families on the earth will be blessed because of you. (GEN 12:3)

GEN 17:16וּבֵרַכְתִּי (ūⱱēraktī)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_bless’ morpheme glosses=‘and, bless’ OSHB GEN 17:16 word 1

OET-LV: 16And_I_will_bless DOM_her/it and_also I_will_give from_her/it to/for_yourself(m) a_son and_I_will_bless_her and_she_will_become (into)_nations kings_of peoples from_her/it they_will_be.   (GEN_17:16)

OET-RV: 16and I will bless her, and I’ll also give you a son from her. Yes, I’ll bless her and she’ll become the mother of nationskings of peoples will come from her.” (GEN 17:16)

GEN 17:16וּבֵרַכְתִּיהָ (ūⱱēraktīhā)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, I, will_bless_her’ morpheme glosses=‘and, bless, her’ OSHB GEN 17:16 word 8

OET-LV: 16And_I_will_bless DOM_her/it and_also I_will_give from_her/it to/for_yourself(m) a_son and_I_will_bless_her and_she_will_become (into)_nations kings_of peoples from_her/it they_will_be.   (GEN_17:16)

OET-RV: 16and I will bless her, and I’ll also give you a son from her. Yes, I’ll bless her and she’ll become the mother of nationskings of peoples will come from her.” (GEN 17:16)

GEN 17:20בֵּרַכְתִּי (bēraktī)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘I_will_bless’ word gloss=‘bless’ OSHB GEN 17:20 word 4

OET-LV: 20And_to_Yishmāˊʼēl/(Ishmael) I_have_heard_you here I_will_bless DOM_him/it and_I_will_make_fruitful DOM_him/it and_I_will_multiply DOM_him/it with_muchness muchness two_plus ten princes he_will_father and_I_will_give_him/it to_(a)_nation great.   (GEN_17:20)

OET-RV: 20But as for Yishma’el, I’ve heard your request. Listen, I’ll bless him and make him fruitful and give him very many descendants. He’ll father twelve rulers and I’ll make him into a great nation, (GEN 17:20)

GEN 22:17בָרֵךְ (ⱱārēk)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘surely_(bless)’ word gloss=‘to_bless’ OSHB GEN 22:17 word 2

OET-LV: 17If/because_that surely_(bless) I_will_bless_you and_greatly_(increase) I_will_increase DOM your(ms)_seed/fruit like_the_stars_of the_heavens and_like_sand which is_on the_shore_of the_sea your(ms)_seed/fruit and_it_will_take_possession_of DOM the_gate_of its_enemies_of_of.   (GEN_22:17)

OET-RV: 17I’ll bless you tremendously and I’ll cause your descendants to be as numerous as the stars in the sky and as the sand on the beach, and your descendants will be victorious over their enemies. (GEN 22:17)

GEN 22:17אֲבָרֶכְךָ (ʼₐⱱārekkā)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘I, will_bless_you’ morpheme glosses=‘I_will_bless, you’ OSHB GEN 22:17 word 3

OET-LV: 17If/because_that surely_(bless) I_will_bless_you and_greatly_(increase) I_will_increase DOM your(ms)_seed/fruit like_the_stars_of the_heavens and_like_sand which is_on the_shore_of the_sea your(ms)_seed/fruit and_it_will_take_possession_of DOM the_gate_of its_enemies_of_of.   (GEN_22:17)

OET-RV: 17I’ll bless you tremendously and I’ll cause your descendants to be as numerous as the stars in the sky and as the sand on the beach, and your descendants will be victorious over their enemies. (GEN 22:17)

GEN 22:18וְהִתְבָּרֲכוּ (vəhitbārₐkū)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, they_will_bless_themselves’ morpheme glosses=‘and, blessed’ OSHB GEN 22:18 word 1

OET-LV: 18And_they_will_bless_themselves by_your_of_offspring all_of the_nations_of the_earth/land consequence that you_have_listened to_my_of_voice.   (GEN_22:18)

OET-RV: 18Because you obeyed what I said, all the nations of the earth will be blessed through your descendants.” (GEN 22:18)

GEN 26:3וַאֲבָרְכֶךָּ (vaʼₐⱱārəkeⱪā)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, I, will_bless_you’ morpheme glosses=‘and, bless, you’ OSHB GEN 26:3 word 6

OET-LV: 3Sojourn on_the_earth (the)_this and_I_will_be with_you and_I_will_bless_you if/because to/for_yourself(m) and_to_your_of_offspring I_will_give DOM all_of the_lands (the)_these and_I_will_establish DOM the_oath which I_swore to_ʼAⱱrāhām I_will_show_you(ms).   (GEN_26:3)

OET-RV: 3Stay as a guest in this region, and I’ll be with you and bless you, because I’ll give all this land to you and to your descendants, and I’ll confirm the oath that I made to your father Abraham. (GEN 26:3)

GEN 26:4וְהִתְבָּרֲכוּ (vəhitbārₐkū)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, they_will_bless_themselves’ morpheme glosses=‘and, blessed’ OSHB GEN 26:4 word 12

OET-LV: 4And_I_will_multiply DOM your(ms)_seed/fruit like_the_stars_of the_heavens and_I_will_give to_your_of_offspring DOM all_of the_lands (the)_these and_they_will_bless_themselves by_your_of_offspring all_of the_nations_of the_earth/land.   (GEN_26:4)

OET-RV: 4I’ll multiply your descendants to be as numerous as the stars in the sky, and I’ll give all this region to them. And all the nations on the earth will be blessed through your descendants, (GEN 26:4)

GEN 26:24וּבֵרַכְתִּיךָ (ūⱱēraktīkā)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, I, will_bless_you’ morpheme glosses=‘and, bless, you’ OSHB GEN 26:24 word 16

OET-LV: 24And_he_appeared to_him/it YHWH in_night (the)_that and_he/it_said I am_the_god_of ʼAⱱrāhām I_will_show_you(ms) do_not be_afraid if/because am_with_you I and_I_will_bless_you and_I_will_multiply DOM your(ms)_seed/fruit in_account_of ʼAⱱrāhām servant_of_my.   (GEN_26:24)

OET-RV: 24and Yahweh appeared to him during that night and said, “I am the god of your father Abraham. Don’t be afraid, because I’m with you and I will bless you and multiply your descendants for the sake of my slave Abraham.” (GEN 26:24)

GEN 27:4תְּבָרֶכְךָ (təⱱārekkā)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘it, may_bless_you’ morpheme glosses=‘bless, you’ OSHB GEN 27:4 word 10

OET-LV: 4And_prepare to_me delicious_food(s) just_as I_love and_bring_it to/for_me so_that_I_may_eat_it in_account_of it_may_bless_you self_of_my before I_will_die.   (GEN_27:4)

OET-RV: 4and cook me a tasty meal in the way that I love it, and bring it to me so I can eat it, so that I can bless you before I die.” (GEN 27:4)

GEN 27:7וַאֲבָרֶכְכָה (vaʼₐⱱārekkāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, so, that_I_may_bless_you’ morpheme glosses=‘and, bless, you’ OSHB GEN 27:7 word 8

OET-LV: 7Bring to/for_me hunted_game and_prepare to_me delicious_food(s) so_that_I_may_eat_it and_so_that_I_may_bless_you to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to_(the)_face_of/in_front_of/before death_of_my.   (GEN_27:7)

OET-RV: 7‘Get some game meat for me and prepare me a tasty meal so that I can eat it, and then I can bless you in Yahweh’s presence before I die.’ (GEN 27:7)

GEN 27:10יְבָרֶכְךָ (yəⱱārekkā)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, may_bless_you’ morpheme glosses=‘bless, you’ OSHB GEN 27:10 word 6

OET-LV: 10And_you_will_bring_it to_your_of_father and_he_will_eat_it so_that_of that he_may_bless_you to_(the)_face_of/in_front_of/before death_of_his.   (GEN_27:10)

OET-RV: 10Then you can take it in to your father, and after he’s eaten it, he’ll bless you before he dies.” (GEN 27:10)

GEN 27:19תְּבָרֲכַנִּי (təⱱārₐkannī)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘it, may_bless_me’ morpheme glosses=‘bless, me’ OSHB GEN 27:19 word 18

OET-LV: 19And_ Yaˊₐqoⱱ _he/it_said to his/its_father I am_ˊĒsāv firstborn_of_your I_have_done just_as you_said to_me arise please sit and_eat some_of_my_hunted_game in_account_of it_may_bless_me self_of_your.   (GEN_27:19)

OET-RV: 19“I’m your oldest son Esaw,” Yacob replied to his father. “I’ve done what you told me. Please get up, and come and sit up and eat some of my game, so that you’ll bless me.” (GEN 27:19)

GEN 27:25תְּבָרֶכְךָ (təⱱārekkā)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘it, may_bless_you’ morpheme glosses=‘bless, you’ OSHB GEN 27:25 word 8

OET-LV: 25And_he/it_said bring_it_near to/for_me so_that_I_may_eat some_of_the_hunted_game_of my_son_of_of so_that it_may_bless_you self_of_my and_he_brought_it_near to_him/it and_he_ate and_he/it_brought to_him/it wine and_he_drank.   (GEN_27:25)

OET-RV: 25So Yitshak told him, “Bring the food here and I’ll eat some of my son’s game, so that I can then bless you.” So Yacob took it to him and he ate, and then he brought wine to him and he drank. (GEN 27:25)

GEN 27:29וּמְבָרֲכֶיךָ (ūməⱱārₐkeykā)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, [those_of, who]_bless_you’ morpheme glosses=‘and, bless_of, you’ OSHB GEN 27:29 word 15

OET-LV: 29May_they_serve_you peoples and_may_they_bow_down to/for_yourself(m) peoples become master to_your(pl)_of_brothers and_may_they_bow_down to/for_yourself(m) the_sons_of your_mother_of_of those_of_who_curse_you be_cursed and_those_of_who_bless_you be_blessed.   (GEN_27:29)

OET-RV: 29May peoples serve you,
 ⇔ and may nations bow down to you.
 ⇔ Be master over your brothers,
 ⇔ and may your mother’s sons bow down to you.
 ⇔ May those who curse you be cursed,
 ⇔ and may those who bless you be blessed.” (GEN 27:29)

GEN 27:30לְבָרֵךְ (ləⱱārēk)  Lemmas=‘לְ’, ‘בָּרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘to, bless’ morpheme glosses=‘to, blessing’ OSHB GEN 27:30 word 5

OET-LV: 30And_he/it_was just_as he_had_finished Yiʦḩāq/(Isaac) to_bless DOM Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_he/it_was just just_(go_out) Yaˊₐqoⱱ he_had_gone_out from_with the_face_of Yiʦḩāq his/its_father and_ˊĒsāv his/its_woman he_came from_his_of_hunting.   (GEN_27:30)

OET-RV: 30Then just as Yitshak had finished blessing Yacob, and as Yacob had only just gone out from his father’s presence, his brother Esaw his brother returned from his hunting. (GEN 27:30)

GEN 27:31תְּבָרֲכַנִּי (təⱱārₐkannī)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘it, may_bless_me’ morpheme glosses=‘bless, me’ OSHB GEN 27:31 word 15

OET-LV: 31And_he/it_made also he delicious_food(s) and_he/it_brought to_his_of_father and_he/it_said to_his_of_father let_him_arise father_of_my and_let_him_eat some_of_the_hunted_game_of his/its_son in_account_of it_may_bless_me self_of_your.   (GEN_27:31)

OET-RV: 31Then he too prepared some tasty food and brought it in to his father and said, “Let my father get up and eat from the game that his son hunted so that you can bless me.” (GEN 27:31)

GEN 27:34בָּרֲכֵנִי (bārₐkēnī)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘bless, me’ morpheme glosses=‘bless, me’ OSHB GEN 27:34 word 14

OET-LV: 34Just_as_heard ˊĒsāv DOM the_words/messages_of his/its_father and_he_cried a_cry great and_bitter up_to muchness and_he/it_said to_his_of_father bless_me also me my_father_of_Oh.   (GEN_27:34)

OET-RV: 34When Esaw heard that, then he let out a very loud and exceedingly bitter wail, and then begged his father, “Bless me too, my father.” (GEN 27:34)

GEN 27:38בָּרֲכֵנִי (bārₐkēnī)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘bless, me’ morpheme glosses=‘bless, me’ OSHB GEN 27:38 word 10

OET-LV: 38And_ ˊĒsāv _he/it_said to his/its_father does_a_blessing one it to/for_yourself(m) my_father_of_Oh bless_me also me my_father_of_Oh and_ ˊĒsāv _he_lifted_up voice_of_his and_he_wept.   (GEN_27:38)

OET-RV: 38“My father, Did you only have one blessing that you could give?” Esaw asked. “Bless me too, my father!” Then Esaw sobbed loudly. (GEN 27:38)

GEN 28:3יְבָרֵךְ (yəⱱārēk)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘may_he_bless’ word gloss=‘bless’ OSHB GEN 28:3 word 3

OET-LV: 3And_god almighty may_he_bless you and_may_he_make_you_fruitful and_may_he_multiply_you and_you_will_become (into)_a_company_of peoples.   (GEN_28:3)

OET-RV: 3And may the powerful God bless you and make you fruitful and multiply you so that you become a community of peoples. (GEN 28:3)

GEN 48:9וַאֲבָרֲכֵם (vaʼₐⱱārₐkēm)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘so, that, I_may_bless_them’ morpheme glosses=‘and, bless, them’ OSHB GEN 48:9 word 16

OET-LV: 9And_ Yōşēf _he/it_said to his/its_father sons_of_are_my they whom he_has_given to_me god in_this_place and_he_said fetch_them please to_me so_that_I_may_bless_them.   (GEN_48:9)

OET-RV: 9“They are my sons that God has given me here in this place.” Yosef replied to his father.
¶ “Please bring them to me, and I will bless them,” Yacob requested. (GEN 48:9)

GEN 48:16יְבָרֵךְ (yəⱱārēk)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘may_he_bless’ word gloss=‘bless’ OSHB GEN 48:16 word 6

OET-LV: 16The_messenger who_has_redeemed DOM_me from_all harm may_he_bless DOM the_lads and_may_it_be_called in/among_them name_of_my and_name_of my_fathers_of_of ʼAⱱrāhām and_Yiʦḩāq and_may_they_multiply to_increase_in_number in_the_midst_of the_earth/land.   (GEN_48:16)

OET-RV: 16the messenger who’s turned all harm intended for me into good,
 ⇔ may he bless these young men.
 ⇔ May they be recognised as my descendants,
 ⇔ and as descendants of Abraham and Yitshak,
 ⇔ and grow to increase in number on the earth. (GEN 48:16)

GEN 48:20יְבָרֵךְ (yəⱱārēk)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘it_will_bless’ word gloss=‘invoke_blessings’ OSHB GEN 48:20 word 6

OET-LV: 20And_he_blessed_them in_the_day (the)_that (cmp) by_you Yisrāʼēl/(Israel) it_will_bless to_say may_he_make_you god like_ʼEfrayim and_like_Mənashsheh and_he/it_assigned DOM ʼEfrayim to_(the)_face_of/in_front_of/before Mənashsheh.   (GEN_48:20)

OET-RV: 20So Yisra’el blessed Efrayim and Manasseh that day saying,
 ⇔ After this, my descendants will bless people by saying,
 ⇔ ‘May God make you like Efrayim and like Manasseh.’ ”
§ (Notice that he put Efrayim before Manasseh.) (GEN 48:20)

GEN 49:25וִיבָרְכֶךָּ (vīⱱārəkeⱪā)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, he, will_bless_you’ morpheme glosses=‘and, blesses, you’ OSHB GEN 49:25 word 6

OET-LV: 25From_the_god_of I_will_show_you(ms) and_he_will_help_you and_DOM the_almighty and_he_will_bless_you blessings_of heaven (from)_above blessings_of the_deep which_lies beneath blessings_of breasts and_womb.   (GEN_49:25)

OET-RV: 25by the god of your father, and he will help you,
 ⇔ and with the provider,
 ⇔ and he will bless you with blessings from the heavens above
 ⇔ blessings of the deep that lies below,
 ⇔ and blessings of breasts and womb. (GEN 49:25)

EXO 12:32וּבֵרַכְתֶּם (ūⱱēraktem)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, you(pl)_will_bless’ morpheme glosses=‘and, bless’ OSHB EXO 12:32 word 9

OET-LV: 32Both flock[s]_of_your(pl) as_well_as herd[s]_of_your(pl) take just_as you(pl)_said and_go and_you(pl)_will_bless also DOM_me.   (EXO_12:32)

OET-RV: 32Also take your flocks and your herds as you’ve said, and go. And bless me as well. (EXO 12:32)

EXO 20:24וּבֵרַכְתִּיךָ (ūⱱēraktīkā)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, I, will_bless_you’ morpheme glosses=‘and, bless, you’ OSHB EXO 20:24 word 23

OET-LV: 24An_altar_of earth you_will_make to/for_me and_you_will_sacrifice on/upon/above_him/it DOM offerings_of_your_burnt and_DOM offerings_of_your_peace DOM sheep_of_your and_DOM cattle_of_your in_all (the)_place where I_will_cause_to_be_remembered DOM name_of_my I_will_come to_you and_I_will_bless_you.   (EXO_20:24)

OET-RV: 24You need to make an altar for me out of dirt, and then you can sacrifice your burnt offerings and peace offerings, and your sheep and cattle, on it. I’ll inform you about every place where I want to be worshipped and I’ll come to you and will bless you there. (EXO 20:24)

EXO 23:25וּבֵרַךְ (ūⱱērak)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_bless’ morpheme glosses=‘and, bless’ OSHB EXO 23:25 word 5

OET-LV: 25And_you(pl)_will_serve DOM YHWH god_of_your(pl) and_he_will_bless DOM food_of_your and_DOM water_of_your and_I_will_remove sickness from_your_of_midst.   (EXO_23:25)

OET-RV: 25You all must worship your god Yahweh, and he’ll bless your food and your water. I’ll keep sickness away from you (EXO 23:25)

NUM 6:23תְבָרֲכוּ (təⱱārₐkū)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘you(pl)_will_bless’ word gloss=‘bless’ OSHB NUM 6:23 word 8

OET-LV: 23Speak to ʼAhₐron and_near/to sons_of_his to_say thus you(pl)_will_bless DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) say to/for_them.   (NUM_6:23)

OET-RV: 23“Tell Aharon (Aaron) and his sons that when the bless the Israelis, this is what they must say: (NUM 6:23)

NUM 6:24יְבָרֶכְךָ (yəⱱārekkā)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘may, he_bless_you’ morpheme glosses=‘bless, you’ OSHB NUM 6:24 word 1

OET-LV: 24may_he_bless_you YHWH and_may_he_keep_you.   (NUM_6:24)

OET-RV: 24May Yahweh bless you and protect you. (NUM 6:24)

NUM 6:27אֲבָרֲכֵם (ʼₐⱱārₐkēm)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘I, will_bless_them’ morpheme glosses=‘bless, them’ OSHB NUM 6:27 word 8

OET-LV: 27and_they_will_put DOM name_of_my on the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_I I_will_bless_them.   (NUM_6:27)

OET-RV: 27In that way, they’ll put my name on the Israelis, and I will bless them.” (NUM 6:27)

NUM 22:6תְּבָרֵךְ (təⱱārēk)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘you_bless’ word gloss=‘bless’ OSHB NUM 22:6 word 24

OET-LV: 6And_now come please curse to/for_me DOM the_people the_this if/because is_too_mighty it for_me perhaps I_will_be_able to_defeat in/on/over_him/it and_I_will_drive_it_out from the_earth/land if/because I_know DOM the_one_whom you_bless is_blessed and_which you_curse he_is_cursed.   (NUM_22:6)

OET-RV: 6So now please come and curse this people group for me because they are more numerous than us, then perhaps I’ll be able to attack them and drive them out of the area, because I know that anyone you bless will be blessed, and those who you curse will be cursed.” (NUM 22:6)

NUM 23:11בָרֵךְ (ⱱārēk)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘actually_(bless)’ word gloss=‘to_bless’ OSHB NUM 23:11 word 13

OET-LV: 11And_ Bālāq _he/it_said to Bilˊām what have_you_done to_me to_curse enemies_of_my I_took_you and_see/lo/see you_have_blessed actually_(bless).   (NUM_23:11)

OET-RV: 11But Balak demanded from Bileam, “What have you done to me? I brought you here to curse my enemies, and blast it allyou’ve actually blessed them!” (NUM 23:11)

NUM 23:20בָרֵךְ (ⱱārēk)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘to_bless’ word gloss=‘bless’ OSHB NUM 23:20 word 2

OET-LV: 20Here to_bless I_have_received and_he_has_blessed and_not I_will_turn_it_back.   (NUM_23:20)

OET-RV: 20Listen, I’ve received a command to bless.
 ⇔ ≈ Yes, he’s decided to bless and I can’t reverse it. (NUM 23:20)

NUM 23:25בָּרֵךְ (bārēk)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘at_all_(bless)’ word gloss=‘to_bless’ OSHB NUM 23:25 word 10

OET-LV: 25And_ Bālāq _he/it_said to Bilˊām neither at_all_(curse) not you_will_curse_it nor at_all_(bless) not you_will_bless_it.   (NUM_23:25)

OET-RV: 25Then King Balak scolded Bileam, “Even if you won’t curse them, definitely don’t bless them!” (NUM 23:25)

NUM 23:25תְבָרֲכֶֽנּוּ (təⱱārₐkennū)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘you, will_bless_it’ morpheme glosses=‘bless, them’ OSHB NUM 23:25 word 12

OET-LV: 25And_ Bālāq _he/it_said to Bilˊām neither at_all_(curse) not you_will_curse_it nor at_all_(bless) not you_will_bless_it.   (NUM_23:25)

OET-RV: 25Then King Balak scolded Bileam, “Even if you won’t curse them, definitely don’t bless them!” (NUM 23:25)

NUM 24:1לְבָרֵךְ (ləⱱārēk)  Lemmas=‘לְ’, ‘בָּרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘to, bless’ morpheme glosses=‘to, bless’ OSHB NUM 24:1 word 7

OET-LV: 24And_ Bilˊām _he/it_saw if/because_that was_good in/on_both_eyes_of YHWH to_bless DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_not he_went as_time on_time to_meet omens and_he_set to the_wilderness his/its_faces/face.   (NUM_24:1)

OET-RV: 24By now, Bileam had realised that Yahweh wanted to bless the Israelis, so he didn’t use his usual divinations but instead, he just looked towards the wilderness. (NUM 24:1)

NUM 24:9מְבָרֲכֶיךָ (məⱱārₐkeykā)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[those_of, who]_bless_you’ morpheme glosses=‘bless_of, you’ OSHB NUM 24:9 word 7

OET-LV: 9It_crouched it_lay_down like_a_lion and_like_a_lion who will_he_rouse_it those_of_who_bless_you be_blessed and_those_of_who_curse_you be_cursed.   (NUM_24:9)

OET-RV: 9He crouched—lying down like a lion or a lioness.
 ⇔ Who will rouse him?
 ⇔ Those who bless, you will be blessed,
 ⇔ ^ but those who curse you, will be cursed. (NUM 24:9)

NUM 24:10בָרֵךְ (ⱱārēk)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘actually_(bless)’ word gloss=‘to_bless’ OSHB NUM 24:10 word 18

OET-LV: 10And_it_glowed/burnt the_anger of_Bālāq on Bilˊām and_he_clapped DOM palms_of_his and_ Bālāq _he/it_said to Bilˊām to_curse enemies_of_my I_summoned_you and_see/lo/see you_have_blessed actually_(bless) this three times.   (NUM_24:10)

OET-RV: 10Then King Balak got very angry with Bileam, and he banged his hands together and said angrily, “I called you to curse my enemies, and blast you, you’ve actually blessed them three times now! (NUM 24:10)

DEU 1:11וִיבָרֵךְ (vīⱱārēk)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, may_he_bless’ morpheme glosses=‘and, bless’ OSHB DEU 1:11 word 9

OET-LV: 11YHWH the_god_of your(pl)_ancestors_of_of may_he_add to_you(pl) like_you(pl) a_thousand times and_may_he_bless you(pl) just_as he_spoke to_you(pl).   (DEU_1:11)

OET-RV: 11May your ancestors’ god Yahweh increase you all a thousand times more and bless you all as he’s promised (DEU 1:11)

DEU 7:13וּבֵרַכְךָ (ūⱱērakkā)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, he, will_bless_you’ morpheme glosses=‘and, bless, you’ OSHB DEU 7:13 word 2

OET-LV: 13And_he_will_love_you and_he_will_bless_you and_he_will_increase_you and_he_will_bless the_fruit_of your_womb_of_of and_the_fruit_of your_ground_of_of grain_of_your and_your_new_of_wine and_your_fresh_of_oil the_young_of your(pl)_cattle(s)_of_of and_the_young_ones your_flock_of_of on the_soil which he_swore to_your(pl)_of_ancestors to_give to/for_you(fs).   (DEU_7:13)

OET-RV: 13and he will love you and bless you. He’ll grant you many children and make your farming productive, producing grain and grapes for wine, and olive oil. Your cattle and sheep and goats will multiply on the land that he promised your ancestors that he’d give you. (DEU 7:13)

DEU 7:13וּבֵרַךְ (ūⱱērak)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_bless’ morpheme glosses=‘and, bless’ OSHB DEU 7:13 word 4

OET-LV: 13And_he_will_love_you and_he_will_bless_you and_he_will_increase_you and_he_will_bless the_fruit_of your_womb_of_of and_the_fruit_of your_ground_of_of grain_of_your and_your_new_of_wine and_your_fresh_of_oil the_young_of your(pl)_cattle(s)_of_of and_the_young_ones your_flock_of_of on the_soil which he_swore to_your(pl)_of_ancestors to_give to/for_you(fs).   (DEU_7:13)

OET-RV: 13and he will love you and bless you. He’ll grant you many children and make your farming productive, producing grain and grapes for wine, and olive oil. Your cattle and sheep and goats will multiply on the land that he promised your ancestors that he’d give you. (DEU 7:13)

DEU 8:10וּבֵרַכְתָּ (ūⱱēraktā)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, you_will_bless’ morpheme glosses=‘and, bless’ OSHB DEU 8:10 word 3

OET-LV: 10And_you(ms)_will_eat and_you_will_be_satisfied and_you_will_bless DOM YHWH god_of_your on the_earth/land (the)_good which he_has_given to/for_you(fs).   (DEU_8:10)

OET-RV: 10You’ll eat and be full, and you’ll thank your god Yahweh for the good land that he’s given you. (DEU 8:10)

DEU 10:8וּלְבָרֵךְ (ūləⱱārēk)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘בָּרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, to, bless’ morpheme glosses=‘and, to, bless’ OSHB DEU 10:8 word 17

OET-LV: 8At_time the_that YHWH he_set_apart DOM the_tribe_of the_Lēviyyiy[s] to_carry DOM the_box_of the_covenant_of YHWH to_stand to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to_serve_him and_to_bless in_his_of_name until the_day (the)_this.   (DEU_10:8)

OET-RV: 8At that time, Yahweh chose the tribe of Levi to carry the box containing Yahweh’s agreement, and to stand in Yahweh’s presence to serve and worship him, until this day. (DEU 10:8)

DEU 14:24יְבָרֶכְךָ (yəⱱārekkā)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, will_bless_you’ morpheme glosses=‘blessed, you’ OSHB DEU 14:24 word 21

OET-LV: 24And_because/when it_will_be_too_great for_you the_journey if/because not you_will_be_able to_carry_it if/because it_will_be_too_far for_you the_place where he_will_choose YHWH god_of_your to_put his/its_name there if/because he_will_bless_you YHWH god_of_your.   (DEU_14:24)

OET-RV: 24When he blesses you with produce, if the place he chooses to attach his name to is too far for you to be able to carry it to, (DEU 14:24)

DEU 14:29יְבָרֶכְךָ (yəⱱārekkā)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, may_bless_you’ morpheme glosses=‘bless, you’ OSHB DEU 14:29 word 17

OET-LV: 29And_he_will_come the_Lēviyyiy if/because there_belongs_not to_him/it a_portion and_an_inheritance with_you and_the_sojourner and_the_fatherless_one and_the_widow who are_in_your(pl)_of_gates and_they_will_eat and_they_will_be_satisfied so_that he_may_bless_you YHWH god_of_your in_all the_work_of your_hand_of_of which you_will_do.   (DEU_14:29)

OET-RV: 29for the Levites (because they didn’t get land), and for any foreigners, orphans, and widows who live in your towns. They can come and get what they need so that your god Yahweh can bless you in everything that you do. (DEU 14:29)

DEU 15:4בָרֵךְ (ⱱārēk)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘surely_(bless)’ word gloss=‘to_bless’ OSHB DEU 15:4 word 8

OET-LV: 4Nevertheless if/because not he_will_be among_you a_needy_person if/because surely_(bless) he_will_bless_you YHWH on_the_earth which YHWH god_of_your is_about_to_give to/for_yourself(m) an_inheritance to_take_possession_of_it.   (DEU_15:4)

OET-RV: 4However, there shouldn’t be any poor among you, because your god Yahweh will bless you in the land that he’s giving you to own as an inheritance, (DEU 15:4)

DEU 15:4יְבָרֶכְךָ (yəⱱārekkā)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, will_bless_you’ morpheme glosses=‘bless, you’ OSHB DEU 15:4 word 9

OET-LV: 4Nevertheless if/because not he_will_be among_you a_needy_person if/because surely_(bless) he_will_bless_you YHWH on_the_earth which YHWH god_of_your is_about_to_give to/for_yourself(m) an_inheritance to_take_possession_of_it.   (DEU_15:4)

OET-RV: 4However, there shouldn’t be any poor among you, because your god Yahweh will bless you in the land that he’s giving you to own as an inheritance, (DEU 15:4)

DEU 15:10יְבָרֶכְךָ (yəⱱārekkā)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, will_bless_you’ morpheme glosses=‘bless, you’ OSHB DEU 15:10 word 13

OET-LV: 10Generously_(give) you_will_give to_him/it and_not heart_of_your it_will_be_sad when_you_give to_him/it if/because on_account_of the_thing the_this he_will_bless_you YHWH god_of_your in_all work_of_your and_in_every_of (the)_undertaking_of your_hand_of_of.   (DEU_15:10)

OET-RV: 10Give generously to the poor without getting resentful inside, because then your god Yahweh can bless you in all your work and all your investments. (DEU 15:10)

DEU 15:18וּבֵרַכְךָ (ūⱱērakkā)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, he, will_bless_you’ morpheme glosses=‘and, bless, you’ OSHB DEU 15:18 word 15

OET-LV: 18Not it_will_be_hard in_your_two’s_of_eyes when_you_let_go DOM_him/it a_free_person from_with_you if/because double the_hire_of a_hired_labourer he_has_served_you six years and_he_will_bless_you YHWH god_of_your in_all that you_will_do.   (DEU_15:18)

OET-RV: 18Don’t complain when you have to release your slaves, because they’ve served you up to six years and been double the value of a regular hired worker, plus your god Yahweh will bless you in whatever you do. (DEU 15:18)

DEU 16:10יְבָרֶכְךָ (yəⱱārekkā)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, will_bless_you’ morpheme glosses=‘blessed, you’ OSHB DEU 16:10 word 12

OET-LV: 10And_you_will_observe a_festival_of weeks to/for_YHWH god_of_your a_sufficiency_of a_freewill_offering_of your_hand_of_of which you_will_give just_as he_will_bless_you YHWH god_of_your.   (DEU_16:10)

OET-RV: 10Then celebrate the ‘Festival of Weeks’ to honour your god Yahweh by contributing a freewill offering acknowledging however much he has blessed you. (DEU 16:10)

DEU 16:15יְבָרֶכְךָ (yəⱱārekkā)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, will_bless_you’ morpheme glosses=‘bless, you’ OSHB DEU 16:15 word 11

OET-LV: 15Seven_of days you_will_celebrate_a_festival to/for_YHWH god_of_your in_place which he_will_choose YHWH if/because he_will_bless_you YHWH god_of_your in_all_of produce_of_your and_in_all_of the_work_of your_two’s_hands_of_of and_you_will_be surely joyful.   (DEU_16:15)

OET-RV: 15Honour your god Yahweh at the place he’ll choose, by celebrating for seven days because he’s blessed your harvest and all your other work. (DEU 16:15)

DEU 21:5וּלְבָרֵךְ (ūləⱱārēk)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘בָּרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, to, bless’ morpheme glosses=‘and, to, pronounce_blessings’ OSHB DEU 21:5 word 11

OET-LV: 5And_they_will_draw_near the_priests the_sons_of Lēvī if/because (in)_them YHWH he_has_chosen god_of_your to_serve_him and_to_bless in/on_name_of YHWH and_on mouth_of_their every_of it_will_be dispute and_all wound.   (DEU_21:5)

OET-RV: 5and the Levitical priests must approach it because your god Yahweh has chosen them to serve him and pronounce blessings on Yahweh’s behalf, and to give rulings on disputes and assaults. (DEU 21:5)

DEU 23:21יְבָרֶכְךָ (yəⱱārekkā)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, may_bless_you’ morpheme glosses=‘bless, you’ OSHB DEU 23:21 word 7

OET-LV: 21 to_foreigner you_will_charge_interest and_to_your_of_countryman not you_will_charge_interest so_that he_may_bless_you YHWH god_of_your in_every_of (the)_undertaking_of your_hand_of_of on the_earth/land where you are_about_to_go to_there to_take_possession_of_it.   (DEU_23:21)

OET-RV: 21When you make a vow to your god Yahweh, don’t put off fulfilling it, because he will hold you accountable and not doing it would count as disobeying him. (DEU 23:21)

DEU 24:13וּבֵרֲכֶךָּ (ūⱱērₐkeⱪā)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, he, will_bless_you’ morpheme glosses=‘and, bless, you’ OSHB DEU 24:13 word 10

OET-LV: 13Certainly_(return) you_will_return to_him/it DOM the_pledge just_as_goes the_sun and_he_will_lie_down in_his_of_garment and_he_will_bless_you and_to_you it_will_belong righteousness to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_your.   (DEU_24:13)

OET-RV: 13Take it back to them when the sun goes down so they’ll be warm when they sleep. Then they’ll bless you and your god Yahweh will be pleased with you. (DEU 24:13)

DEU 24:19יְבָרֶכְךָ (yəⱱārekkā)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, may_bless_you’ morpheme glosses=‘bless, you’ OSHB DEU 24:19 word 16

OET-LV: 19if/because you_will_harvest harvest_of_your in_your_of_field and_you_will_forget a_sheaf in_the_field not you_will_return to_fetch_it to_sojourner to_one and_to_widow it_will_belong so_that he_may_bless_you YHWH god_of_your in_all_of the_work_of your_two’s_hands_of_of.   (DEU_24:19)

OET-RV: 19When you harvest your crops, if you forget a tied bundle in your field, don’t go back to get it—it’ll be for a resident foreigner or an orphan or widow to pick up, so that your god Yahweh can bless everything that you do. (DEU 24:19)

DEU 26:15וּבָרֵךְ (ūⱱārēk)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, bless’ morpheme glosses=‘and, bless’ OSHB DEU 26:15 word 6

OET-LV: 15Look_down from_the_habitation_of your_holiness_of_of from the_heavens and_bless DOM people_of_your DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM the_soil which you_have_given to/for_us just_as you_swore to_our_of_ancestors a_land flowing_of milk and_honey.   (DEU_26:15)

OET-RV: 15so look down from your sacred home in the heavens and bless your people Yisrael and the land that you’ve given us that’s so fertile, as you had promised our ancestors. (DEU 26:15)

DEU 27:12לְבָרֵךְ (ləⱱārēk)  Lemmas=‘לְ’, ‘בָּרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘to, bless’ morpheme glosses=‘to, bless’ OSHB DEU 27:12 word 3

OET-LV: 12These_tribes they_will_stand to_bless DOM the_people on the_mountain_of Gərizīm when_you_have_passed_over DOM the_Yardēn/(Jordan) Shimˊōn and_Lēvī and_Yəhūdāh/(Yihudah) and_Yissāskār/(Issachar) and_Yōşēf/(Joseph) and_Binyāmīn.   (DEU_27:12)

OET-RV: 12“After you’ve all crossed the Yarden river, the tribes of Simeon, Levi, Yehudah, Yissakar, Yosef, and Benyamin must stand on Mt. Gerizim and bless the people. (DEU 27:12)

DEU 28:8וּבֵרַכְךָ (ūⱱērakkā)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, he, will_bless_you’ morpheme glosses=‘and, bless, you’ OSHB DEU 28:8 word 10

OET-LV: 8YHWH He_will_command with_you DOM the_blessing in_your(pl)_of_barns and_in_every_of (the)_undertaking_of your_hand_of_of and_he_will_bless_you on_the_earth which YHWH god_of_your is_about_to_give to/for_you(fs).   (DEU_28:8)

OET-RV: 8Yahweh will decree a blessing on your barns and on all the work you do, and he’ll bless you in the land that he’s giving to you. (DEU 28:8)

DEU 28:12וּלְבָרֵךְ (ūləⱱārēk)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘בָּרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, to, bless’ morpheme glosses=‘and, to, bless’ OSHB DEU 28:12 word 13

OET-LV: 12YHWH He_will_open to/for_yourself(m) DOM storehouse_of_his (the)_good DOM the_heavens to_ the_rain_of _give your_land_of_of at_its_appropriate_of_time and_to_bless DOM all_of the_work_of your_hand_of_of and_you_will_lend_to nations many and_you(ms) not you_will_borrow.   (DEU_28:12)

OET-RV: 12Yahweh will open his treasure house in the sky and send good rain when it’s needed and bless everything you do, so that you’ll lend money to many nations instead of needing to borrow it. (DEU 28:12)

DEU 29:18וְהִתְבָּרֵךְ (vəhitbārēk)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, he_will_bless_himself’ morpheme glosses=‘and, bless’ OSHB DEU 29:18 word 7

OET-LV: 18 and_it_was when_he_hears DOM the_words/messages_of the_oath (the)_this and_he_will_bless_himself in_his_of_heart to_say peace it_will_belong to/for_me if/because in_the_stubbornness_of my_own_heart_of_of I_walk so_as to_sweep_away the_watered_ground with the_thirsty_ground.   (DEU_29:18)

OET-RV: 18If there happens to be a man or woman, or clan or tribe, whose loyalty is turning away today from your god Yahweh and to go and serve those gods in those other nations, i.e., if there’s a bitter or poisonous root among you all, (DEU 29:18)

DEU 30:16וּבֵרַכְךָ (ūⱱērakkā)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, he, will_bless_you’ morpheme glosses=‘and, bless, you’ OSHB DEU 30:16 word 17

OET-LV: 16that_which I am_commanding_of_you the_day is_to_love DOM YHWH god_of_your to_go in_his_of_ways and_to_keep commands_of_his and_his_of_regulations and_his_of_judgements and_you_will_live and_you_will_increase and_he_will_bless_you YHWH god_of_your on_the_earth where you are_about_to_go to_there to_take_possession_of_it.   (DEU_30:16)

OET-RV: 16What I’m commanding you today is to love your god Yahweh, to walk in his ways and to follow his instructions and obey his rules and regulations, and then you’ll live and multiply, and your god Yahweh will bless you in the land that you’re about to take possession of. (DEU 30:16)

DEU 33:11בָּרֵךְ (bārēk)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘bless’ word gloss=‘bless’ OSHB DEU 33:11 word 1

OET-LV: 11Bless Oh_YHWH wealth_of_his and_the_work_of his_hands_of_of you_will_be_pleased_with smash loins those_of_who_rise_against_him and_those_of_who_hate_him from they_will_rise.   (DEU_33:11)

OET-RV: 11Yahweh, bless Yisrael’s possessions,
 ⇔ and accept the work that he does.
 ⇔ Crush those who take action up against him,
 ⇔ and those who hate, in case they attack.” (DEU 33:11)

JOS 8:33לְבָרֵךְ (ləⱱārēk)  Lemmas=‘לְ’, ‘בָּרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘to, bless’ morpheme glosses=‘to, bless’ OSHB JOS 8:33 word 34

OET-LV: 33And_all Yisrāʼēl/(Israel) and_its_of_elders and_officials and_its_of_judges were_standing from_this and_from_this of_box before the_priests the_Lēviyyiy who_carried_of (of)_the_box_of the_covenant_of YHWH as_sojourner as_native of_it_of_half was_to the_front of_the_mountain_of of_Gərizīm and_(the)_half_of_it was_to the_front of_the_mountain_of of_ˊĒyⱱāl just_as he_had_commanded Mosheh the_servant_of YHWH to_bless DOM the_people Yisrāʼēl/(Israel) at_time.   (JOS_8:33)

OET-RV: 33Then all of Yisrael and their elders and officials and judges were standing some on each side of the box containing Yahweh’s agreement, facing the priests and the Levites who carried the box. Any resident foreigners were also there. Half of the people stood on the Mt. Gerazim side, and half on the Mt. Eybal side of the valley, just like the way that Yahweh’s servant Mosheh had originally commanded for blessing the people. (JOS 8:33)

JOS 24:10בָּרוֹךְ (bārōk)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘indeed_(bless)’ word gloss=‘to_bless’ OSHB JOS 24:10 word 6

OET-LV: 10And_not I_was_willing to_listen to_Bilˊām and_he/it_blessed indeed_(bless) you(pl) and_I_delivered you(pl) from_his_of_hand.   (JOS_24:10)

OET-RV: 10But I wasn’t willing to listen to Balaam, so instead, he blessed you all repeatedly and I rescued you from King Balak. (JOS 24:10)

JDG 5:2בָּרֲכוּ (bārₐkū)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘bless’ word gloss=‘bless’ OSHB JDG 5:2 word 6

OET-LV: 2When_acted_as_leaders leaders in_Yisrāʼēl/(Israel) when_volunteers a_people bless YHWH.   (JDG_5:2)

OET-RV: 2“When the leaders take the lead in Yisrael,
 ⇔ when the people offer themselves willingly,
 ⇔ Yahweh be blessed. (JDG 5:2)

JDG 5:9בָּרֲכוּ (bārₐkū)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘bless’ word gloss=‘bless’ OSHB JDG 5:9 word 6

OET-LV: 9Heart_of_my is_to_the_commanders_of Yisrāʼēl/(Israel) those_who_volunteered among_people bless YHWH.   (JDG_5:9)

OET-RV: 9I’m thankful to Yisrael’s commanders
 ⇔ who volunteered to help the people.
 ⇔ Yahweh be blessed. (JDG 5:9)

RUTH 2:4יְבָרֶכְךָ (yəⱱārekkā)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘may, he_bless_you’ morpheme glosses=‘bless, you’ OSHB RUTH 2:4 word 12

OET-LV: 4And_see/lo/see Boˊaz was_coming from food/grain/bread and_he/it_said to_harvesters YHWH be_with_you(pl) and_they_said to_him/it may_he_bless_you YHWH.   (RUT_2:4)

OET-RV: 4Just then, Boaz arrived from the town and greeted the harvesters, “May Yahweh be with you,” to which they replied, “May Yahweh bless you also.” (RUT 2:4)

1 SAM 9:13יְבָרֵךְ (yəⱱārēk)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘he_will_bless’ word gloss=‘bless’ OSHB 1 SAM 9:13 word 18

OET-LV: 13Just_as_you(pl)_come the_city thus you(pl)_will_find DOM_him/it before he_will_go_up to_the_high_place to_eat if/because not it_will_eat the_people until he_comes if/because he he_will_bless the_sacrifice after thus they_will_eat those_who_were_invited and_now go_up if/because DOM_him/it as_the_day you(pl)_will_find DOM_him/it.   (SA1_9:13)

OET-RV: 13You’ll find him as soon as you enter the city, before he goes up to the high place to eat. The people won’t eat until he gets there, because he himself will bless the sacrifice. Afterwards, those who’ve been invited will eat together there. So go up there now and you’ll soon find him.” (SA1 9:13)

1 SAM 13:10לְבָרֲכוֹ (ləⱱārₐkō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, bless, him’ morpheme glosses=‘to, greet, him’ OSHB 1 SAM 13:10 word 11

OET-LV: 10And_he/it_was just_as_he_finished to_offer_up the_burnt_offering and_see/lo/see Shəʼēl was_coming and_ Shāʼūl _he/it_went_out to_meet_him to_bless_him.   (SA1_13:10)

OET-RV: 10Just as he’d finished, wow, Shemuel arrived at last, and Sha’ul went over to greet him. (SA1 13:10)

1 SAM 25:14לְבָרֵךְ (ləⱱārēk)  Lemmas=‘לְ’, ‘בָּרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘to, bless’ morpheme glosses=‘to, greet’ OSHB 1 SAM 25:14 word 14

OET-LV: 14And_to_ʼAⱱīgayil the_wife_of Nāⱱāl a_young_man he_told one of_the_young_men to_say there he_sent Dāvid messengers from_the_wilderness to_bless DOM master(s)_of_our and_he_shouted at_them.   (SA1_25:14)

OET-RV: 14Meanwhile, Nabal’s wife Abigail had been informed by a servant, “Listen, David sent messengers from the wilderness to greet our master, but he yelled at them. (SA1 25:14)

2 SAM 6:20לְבָרֵךְ (ləⱱārēk)  Lemmas=‘לְ’, ‘בָּרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘to, bless’ morpheme glosses=‘to, bless’ OSHB 2 SAM 6:20 word 3

OET-LV: 20And_ Dāvid _he_returned to_bless DOM household_of_his and_ Mīkāl _she_came_out the_daughter_of Shāʼūl to_ Dāvid _meet and_she/it_said how he_has_honoured_himself the_day the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) who he_has_uncovered_himself the_day to_the_eyes_of the_maidservants_of his_servants_of_of as_uncovers_himself shamelessly_(uncover) one of_the_worthless_men.   (SA2_6:20)

OET-RV: 20Then David returned to bless his own house, but his wife Mikal came out to meet him complaining, “What disgraceful behaviour for Yisrael’s king today—dancing when he was wearing so little and exposing himself to his female servants like some brainless person!” (SA2 6:20)

2 SAM 7:29וּבָרֵךְ (ūⱱārēk)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, bless’ morpheme glosses=‘and, bless’ OSHB 2 SAM 7:29 word 3

OET-LV: 29And_now be_willing and_bless DOM the_house_of your_servant_of_of to_be forever to_your_face if/because you my_master YHWH you_have_spoken and_from_your_of_blessing the_house_of it_will_be_blessed your_servant_of_of forever.   (SA2_7:29)

OET-RV: 29Now, if it pleases you, bless your servant’s extended family forever, because you yourself, my master Yahweh, have spoken, and from your blessing, your servant’s family will be blessed forever.” (SA2 7:29)

2 SAM 8:10וּלְבָרֲכוֹ (ūləⱱārₐkō)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, to, bless, him’ morpheme glosses=‘and, to, congratulate, him’ OSHB 2 SAM 8:10 word 12

OET-LV: 10And_he_sent Toˊū DOM Yəhōrām/(Joram) his/its_son to the_king Dāvid to_ask to_him/it to_welfare and_to_bless_him on that he_had_fought against_Hₐdadˊezer and_he_had_defeated_him if/because (the)_man_of (the)_wars_of Toˊū Hₐdadˊezer he_was and_in_his_of_hand articles_of they_were silver and_articles_of gold and_articles_of bronze.   (SA2_8:10)

OET-RV: 10he sent his son Yoram to ask for peace for Hamat and to congratulate him for fighting Hadadezer and defeating him because Hadadezer often battled against Toi. Yoram brought containers with him, made of gold, silver, and bronze. (SA2 8:10)

2 SAM 21:3וּבָרְכוּ (ūⱱārəkū)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, bless’ morpheme glosses=‘and, bless’ OSHB 2 SAM 21:3 word 10

OET-LV: 3And_ Dāvid _he/it_said to the_Giⱱˊōnites what will_I_do to/for_you(pl) and_how will_I_make_amends and_bless DOM the_inheritance_of YHWH.   (SA2_21:3)

OET-RV: 3“What can I do for all of you? How can I remedy what was done in the past so that you all would bless Yahweh’s people?” (SA2 21:3)

1 KI 1:47לְבָרֵךְ (ləⱱārēk)  Lemmas=‘לְ’, ‘בָּרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘to, bless’ morpheme glosses=‘to, congratulate’ OSHB 1 KI 1:47 word 5

OET-LV: 47And_also the_servants_of they_have_come the_king to_bless DOM master(s)_of_our the_king Dāvid to_say may_he_make_good mmm DOM the_name_of Shəlomoh more_than_of_your_name and_may_he_make_great DOM throne_of_his more_than_of_your_throne and_he_bowed_down the_king on the_bed.   (KI1_1:47)

OET-RV: 47As well as that, the king’s servants went in to bless our master the king David, saying, ‘May God make Shelomoh’s reputation even better than yours, and may he make his reign even greater than yours.’ Then the king in his bed, bowed down (KI1 1:47)

2 KI 4:29תְבָרְכֶנּוּ (təⱱārəkennū)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘you, must_bless_him’ morpheme glosses=‘greet, him’ OSHB 2 KI 4:29 word 13

OET-LV: 29And_he/it_said to_Gēyḩₐ gird_up loins_of_your and_take staff_of_my in_your_of_hand and_go if/because you_will_meet anyone not you_must_bless_him and_because/when he_will_bless_you anyone not you_must_answer_him and_you_will_put staff_of_my on the_face_of the_lad.   (KI2_4:29)

OET-RV: 29Then he told Gehazi, “Tuck in your robe and take my staff in your hand, and go quickly. If you meet anyone, just keep going and don’t stop to bless them, and if someone blesses you, don’t stop to answer them. When you get there, lay my staff on the young man’s face.” (KI2 4:29)

2 KI 4:29יְבָרֶכְךָ (yəⱱārekkā)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, will_bless_you’ morpheme glosses=‘greets, you’ OSHB 2 KI 4:29 word 15

OET-LV: 29And_he/it_said to_Gēyḩₐ gird_up loins_of_your and_take staff_of_my in_your_of_hand and_go if/because you_will_meet anyone not you_must_bless_him and_because/when he_will_bless_you anyone not you_must_answer_him and_you_will_put staff_of_my on the_face_of the_lad.   (KI2_4:29)

OET-RV: 29Then he told Gehazi, “Tuck in your robe and take my staff in your hand, and go quickly. If you meet anyone, just keep going and don’t stop to bless them, and if someone blesses you, don’t stop to answer them. When you get there, lay my staff on the young man’s face.” (KI2 4:29)

1 CHR 4:10בָּרֵךְ (bārēk)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘really_(bless)’ word gloss=‘to_bless’ OSHB 1 CHR 4:10 word 7

OET-LV: 10And_ Yaˊbēʦ _he/it_called to_the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say if really_(bless) you_will_bless_me and_you_will_increase DOM territory_of_my and_it_will_be hand_of_your with_me and_you_will_act from_harm to_not to_hurt_me and_ god _he/it_brought DOM that_which he_had_asked_for.   (CH1_4:10)

OET-RV: 10Yabets called out to Yisrael’s god, saying, “Oh, please give me a real blessing, and help me and enlarge my territory, and don’t do anything to harm me, so that I won’t be in pain.” And God did what Yabets requested. (CH1 4:10)

1 CHR 4:10תְּבָרֲכֵנִי (təⱱārₐkēnī)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘you, will_bless_me’ morpheme glosses=‘bless, me’ OSHB 1 CHR 4:10 word 8

OET-LV: 10And_ Yaˊbēʦ _he/it_called to_the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say if really_(bless) you_will_bless_me and_you_will_increase DOM territory_of_my and_it_will_be hand_of_your with_me and_you_will_act from_harm to_not to_hurt_me and_ god _he/it_brought DOM that_which he_had_asked_for.   (CH1_4:10)

OET-RV: 10Yabets called out to Yisrael’s god, saying, “Oh, please give me a real blessing, and help me and enlarge my territory, and don’t do anything to harm me, so that I won’t be in pain.” And God did what Yabets requested. (CH1 4:10)

1 CHR 16:43לְבָרֵךְ (ləⱱārēk)  Lemmas=‘לְ’, ‘בָּרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘to, bless’ morpheme glosses=‘to, bless’ OSHB 1 CHR 16:43 word 8

OET-LV: 43And_ all_of _they_went the_people everyone to_his_of_house and_ Dāvid _he_turned to_bless DOM house_of_his.   (CH1_16:43)

OET-RV: 43Then all the people left and went home, and David also returned home to bless his household. (CH1 16:43)

1 CHR 17:27לְבָרֵךְ (ləⱱārēk)  Lemmas=‘לְ’, ‘בָּרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘to, bless’ morpheme glosses=‘to, bless’ OSHB 1 CHR 17:27 word 3

OET-LV: 27And_now you_are_willing to_bless DOM the_house_of your_servant_of_of to_be forever to_your_face if/because you Oh_YHWH you_have_blessed_it and_it_will_be_blessed forever.   (CH1_17:27)

OET-RV: 27Then you’ve now decided to bless your servant’s family to be forever in front of you, because you, Yahweh, have blessed us and so we’ll be blessed forever. (CH1 17:27)

1 CHR 18:10וּלְבָרֲכוֹ (ūləⱱārₐkō)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, to, bless, him’ morpheme glosses=‘and, to, congratulate, him’ OSHB 1 CHR 18:10 word 11

OET-LV: 10And_he_sent DOM Hₐdōrām his/its_son to the_king Dāvid to_ask to_him/it to_welfare and_to_bless_him on that he_had_fought against_Hₐdadˊezer and_he_had_defeated_him if/because (the)_man_of (the)_wars_of Toˊū Hₐdadˊezer he_was and_all/each/any/every articles_of gold and_silver and_bronze.   (CH1_18:10)

OET-RV: 10he sent his son Hadoram to King David carrying various items of gold, silver, and bronze. Hadorom went to ask David for peace and to bless him because he’d fought against Hadadezer and struck him down, because To’u had also been at war with Hadadezer. (CH1 18:10)

1 CHR 23:13וּלְבָרֵךְ (ūləⱱārēk)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘בָּרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, to, bless’ morpheme glosses=‘and, to, pronounce_blessings’ OSHB 1 CHR 23:13 word 18

OET-LV: 13the_sons_of ˊAmrām were_ʼAhₐron and_Mosheh and_ ʼAhₐron _he_was_separated to_consecrate_it a_holy_one_of holy_ones he and_his_of_descendants until perpetuity to_make_smoke to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to_serve_him and_to_bless in_his_of_name until perpetuity.   (CH1_23:13)

OET-RV: 13Amram’s sons were Aharon and Mosheh (Aaron and Moses). Aharon and his future male descendants were permanently appointed to consecrate the most sacred things, to burn incense, to minister to Yahweh, and to bless his name. (CH1 23:13)

1 CHR 29:20בָּרְכוּ (bārəkū)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘bless’ word gloss=‘bless’ OSHB 1 CHR 29:20 word 5

OET-LV: 20and_ Dāvid _he/it_said to/from_all/each/any/every the_assembly bless please DOM YHWH god_of_your(pl) and_ all_of _they_blessed the_assembly to/for_YHWH the_god_of their_ancestors_of_of and_they_bowed_low and_they_bowed_down to/for_YHWH and_to_king.   (CH1_29:20)

OET-RV: 20Then David told all the assembled people, “Bless your god Yahweh.” and the entire assembly blessed Yahweh, the god of their ancestors. Then they bowed down to honour both Yahweh and the king. (CH1 29:20)

NEH 9:5בָּרֲכוּ (bārₐkū)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘bless’ word gloss=‘bless’ OSHB NEH 9:5 word 12

OET-LV: 5And_they_said the_Lēviyyiy Yēshūˊa/(Jeshua) and_Qadmīʼēl Bānī Ḩₐshaⱱnəyāh Shērēⱱəyāh Hōdiyyāh Shəⱱanyāh Pətaḩyāh arise bless DOM YHWH god_of_your(pl) from (the)_antiquity until (the)_perpetuity and_may_people_bless the_name_of your_glory_of_of and_may_it_be_exalted above all_of blessing and_praise.   (NEH_9:5)

OET-RV: 5Then some Levites (Yeshua, Kadmi’el, Bani, Hashavneyah, Shereveyah, Hodiyyah, Shevanyah, and Petahyah) said, “Stand up and bless your eternal God Yahweh: May the peoples bless your wonderful reputation which is greater than anything else that we bless or praise. (NEH 9:5)

NEH 9:5וִיבָרְכוּ (vīⱱārəkū)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, may_people_bless’ morpheme glosses=‘and, blessed’ OSHB NEH 9:5 word 20

OET-LV: 5And_they_said the_Lēviyyiy Yēshūˊa/(Jeshua) and_Qadmīʼēl Bānī Ḩₐshaⱱnəyāh Shērēⱱəyāh Hōdiyyāh Shəⱱanyāh Pətaḩyāh arise bless DOM YHWH god_of_your(pl) from (the)_antiquity until (the)_perpetuity and_may_people_bless the_name_of your_glory_of_of and_may_it_be_exalted above all_of blessing and_praise.   (NEH_9:5)

OET-RV: 5Then some Levites (Yeshua, Kadmi’el, Bani, Hashavneyah, Shereveyah, Hodiyyah, Shevanyah, and Petahyah) said, “Stand up and bless your eternal God Yahweh: May the peoples bless your wonderful reputation which is greater than anything else that we bless or praise. (NEH 9:5)

JOB 1:11יְבָרֲכֶֽךָּ (yəⱱārₐkeⱪā)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, will_bless_you’ morpheme glosses=‘curse, you’ OSHB JOB 1:11 word 13

OET-LV: 11And_but stretch_out please hand_of_your and_touch in_all that to_him/it if not on face_of_your he_will_bless_you.   (JOB_1:11)

OET-RV: 11However, just stretch out your hand and ruin everything he has, then we’ll see that he’ll curse you to your face.” (JOB 1:11)

JOB 2:5יְבָרֲכֶֽךָּ (yəⱱārₐkeⱪā)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, will_bless_you’ morpheme glosses=‘curse, you’ OSHB JOB 2:5 word 14

OET-LV: 5But stretch_out please hand_of_your and_touch (to) bone_of_his and_near/to flesh_of_his if not to face_of_your he_will_bless_you.   (JOB_2:5)

OET-RV: 5However, just reach out and touch his flesh and bones, and see if he doesn’t curse you to your face.” (JOB 2:5)

JOB 2:9בָּרֵךְ (bārēk)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘bless’ word gloss=‘curse’ OSHB JOB 2:9 word 7

OET-LV: 9And_she/it_said to_him/it his/its_wife/woman are_you_still keeping_hold on_your_of_integrity bless god and_die.   (JOB_2:9)

OET-RV: 9“Are you still holding tightly onto your integrity?” his wife asked him. “Just curse God and die.” (JOB 2:9)

PSA 5:13תְּבָרֵךְ (təⱱārēk)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘you_bless’ word gloss=‘bless’ OSHB PSA 5:13 word 3

OET-LV: 13 if/because you you_bless the_righteous Oh_YHWH like_shield favour you_surround_him.   (PSA_5:13)

PSA 16:7אֲבָרֵךְ (ʼₐⱱārēk)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘I_will_bless’ word gloss=‘bless’ OSHB PSA 16:7 word 1

OET-LV: 7I_will_bless DOM YHWH who he_has_counselled_me also nights they_have_instructed_me kidneys_of_my.   (PSA_16:7)

OET-RV: 7I will praise Yahweh who gives me good advice.
 ⇔ Even at night, my conscience teaches me what’s right. (PSA 16:7)

PSA 26:12אֲבָרֵךְ (ʼₐⱱārēk)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘I_will_bless’ word gloss=‘bless’ OSHB PSA 26:12 word 5

OET-LV: 12Foot_of_my it_has_stood on_level_ground in_assemblies I_will_bless YHWH.   (PSA_26:12)

OET-RV: 12My feet stand on level ground.
 ⇔ I will bless Yahweh at our gatherings. (PSA 26:12)

PSA 28:9וּבָרֵךְ (ūⱱārēk)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, bless’ morpheme glosses=‘and, bless’ OSHB PSA 28:9 word 4

OET-LV: 9Save DOM people_of_your and_bless DOM inheritance_of_your and_shepherd_them and_carry_them until (the)_perpetuity.   (PSA_28:9)

OET-RV: 9Rescue your people
 ⇔ ≈ and bless your inheritance.
 ⇔ Be their shepherd and carry them always. (PSA 28:9)

PSA 29:11יְבָרֵךְ (yəⱱārēk)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘he_will_bless’ word gloss=‘bless’ OSHB PSA 29:11 word 6

OET-LV: 11YHWH strength to_his_of_people he_will_give YHWH he_will_bless DOM people_of_his with_peace.   (PSA_29:11)

OET-RV: 11Yahweh gives strength to his people,
 ⇔ he grants tranquil peace to his own. (PSA 29:11)

PSA 34:2אֲבָרֲכָה (ʼₐⱱārₐkāh)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘I_will_bless’ word gloss=‘bless’ OSHB PSA 34:2 word 1

OET-LV: 2 I_will_bless DOM YHWH in_all time continually praise_of_his will_be_of_in_my_mouth.   (PSA_34:2)

OET-RV: 2I will praise Yahweh!
 ⇔ Let those who are oppressed hear and celebrate. (PSA 34:2)

PSA 62:5יְבָרֵכוּ (yəⱱārēkū)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘they_bless’ word gloss=‘bless’ OSHB PSA 62:5 word 8

OET-LV: 5 surely from_his_of_loftiness they_have_planned to_thrust_him_down they_are_pleased_with falsehood with_his_of_mouth they_bless and_in_their_inner_of_being they_curse Şelāh.   (PSA_62:5)

OET-RV: 5I wait in silence for God alone
 ⇔ because I’ve placed my hope in him. (PSA 62:5)

PSA 63:5אֲבָרֶכְךָ (ʼₐⱱārekkā)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘I, will_bless_you’ morpheme glosses=‘bless, you’ OSHB PSA 63:5 word 2

OET-LV: 5 thus I_will_bless_you in_my_of_life in_your_of_name I_will_lift_up palms_of_my.   (PSA_63:5)

OET-RV: 5My mind will be satisfied as if it’s had a good meal.
 ⇔ My mouth will gladly praise you (PSA 63:5)

PSA 65:11תְּבָרֵךְ (təⱱārēk)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘you_bless’ word gloss=‘bless’ OSHB PSA 65:11 word 8

OET-LV: 11 furrows_of_its you_water_abundantly you_press_down ridges_of_its with_showers you_soften_it growth_of_its you_bless.   (PSA_65:11)

OET-RV: 11You crown the yearly harvest with your bounty,
 ⇔ and your farm-wagons overflow with plenty. (PSA 65:11)

PSA 66:8בָּרְכוּ (bārəkū)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘bless’ word gloss=‘bless’ OSHB PSA 66:8 word 1

OET-LV: 8Bless Oh_peoples god_of_our and_make_heard the_sound_of his_praise_of_of.   (PSA_66:8)

OET-RV: 8Be a blessing to God, you people groups.
 ⇔ Let the sounds of praising him be heard. (PSA 66:8)

PSA 67:2וִיבָרְכֵנוּ (vīⱱārəkēnū)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, may, he_bless_us’ morpheme glosses=‘and, bless, us’ OSHB PSA 67:2 word 3

OET-LV: 2 god may_he_show_favour_to_us and_may_he_bless_us may_he_make_shine his/its_faces/face with_us Şelāh.   (PSA_67:2)

OET-RV: 2so that those living on earth will know what you’re like.
 ⇔ All the nations will learn about your salvation. (PSA 67:2)

PSA 67:7יְבָרְכֵנוּ (yəⱱārəkēnū)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, will_bless_us’ morpheme glosses=‘bless, us’ OSHB PSA 67:7 word 4

OET-LV: 7 earth it_gives produce_of_its he_will_bless_us god god_of_our.   (PSA_67:7)

OET-RV: 7May God bless us,
 ⇔ and may people all around the world respect him. (PSA 67:7)

PSA 67:8יְבָרְכֵנוּ (yəⱱārəkēnū)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, will_bless_us’ morpheme glosses=‘bless, us’ OSHB PSA 67:8 word 1

OET-LV: 8 he_will_bless_us god and_they_will_fear all_of DOM_him/it the_ends_of the_earth.   (PSA_67:8)

PSA 68:27בָּרְכוּ (bārəkū)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘bless’ word gloss=‘bless’ OSHB PSA 68:27 word 2

OET-LV: 27 in_assemblies bless god YHWH from_the_fountain_of Yisrāʼēl/(Israel).   (PSA_68:27)

OET-RV: 27First there’s Benyamin, the smallest tribe,
 ⇔ then the leaders of Yehudah with their large numbers,
 ⇔ then the leaders of Zebulun and the leaders of Naftali. (PSA 68:27)

PSA 72:15יְבָרֲכֶֽנְהוּ (yəⱱārₐkenhū)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘may, someone_bless_him’ morpheme glosses=‘bless, him’ OSHB PSA 72:15 word 11

OET-LV: 15And_may_he_live and_may_someone_give to_him/it some_of_the_gold_of Shəⱱāʼ and_may_someone_pray for_him continually all_of the_day may_someone_bless_him.   (PSA_72:15)

OET-RV: 15May he live—may Sheba’s gold be given to him.
 ⇔ May people always pray for him.
 ⇔ ≈ May God bless him all day long. (PSA 72:15)

PSA 72:17וְיִתְבָּרְכוּ (vəyitbārəkū)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, may_they_bless_themselves’ morpheme glosses=‘and, blessed’ OSHB PSA 72:17 word 8

OET-LV: 17his/its_name May_it_be forever to_(the)_face_of/in_front_of/before the_sun may_it_increase his/its_name and_may_they_bless_themselves in_him/it all_of nations may_they_call_him_blessed.   (PSA_72:17)

OET-RV: 17May his good reputation endure forever.
 ⇔ ≈ May his fame continue as long as the sun.
 ⇔ May people be blessed in him.
 ⇔ ≈ May all nations call him blessed. (PSA 72:17)

PSA 96:2בָּרֲכוּ (bārₐkū)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘bless’ word gloss=‘bless’ OSHB PSA 96:2 word 3

OET-LV: 2Sing to/for_YHWH bless his/its_name bear_news from_day to_day salvation_of_his.   (PSA_96:2)

OET-RV: 2Sing to Yahweh and praise him.
 ⇔ ≈ Tell others every day about how he saves us. (PSA 96:2)

PSA 100:4בָּרֲכוּ (bārₐkū)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘bless’ word gloss=‘bless’ OSHB PSA 100:4 word 8

OET-LV: 4Go gates_of_his with_thanksgiving courts_of_his with_praise give_thanks to_him/it bless his/its_name.   (PSA_100:4)

OET-RV: 4Thank him aloud as you enter his gates.
 ⇔ ≈ Praise him as you enter his courtyards.
 ⇔ Thank him and bless him (PSA 100:4)

PSA 103:20בָּרֲכוּ (bārₐkū)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘bless’ word gloss=‘bless’ OSHB PSA 103:20 word 1

OET-LV: 20Bless YHWH his_messengers_of_Oh Oh_mighty_ones_of strength who_do_of message_of_(of)_his by_obeying (in)_the_sound_of his_message_of_of.   (PSA_103:20)

OET-RV: 20Bless Yahweh, you his heavenly messengers,
 ⇔ you heavenly warriors,
 ⇔ obeying whatever he says. (PSA 103:20)

PSA 103:21בָּרֲכוּ (bārₐkū)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘bless’ word gloss=‘bless’ OSHB PSA 103:21 word 1

OET-LV: 21Bless YHWH Oh_all_of hosts_of_his his_of_servants who_do_of will_of_(of)_his.   (PSA_103:21)

OET-RV: 21Bless Yahweh, all his heavenly warriors—
 ⇔ his servants who do whatever he wants. (PSA 103:21)

PSA 103:22בָּרֲכוּ (bārₐkū)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘bless’ word gloss=‘bless’ OSHB PSA 103:22 word 1

OET-LV: 22Bless YHWH Oh_all_of works_of_his in_all the_places_of his_dominion_of_of bless my_self_of_Oh DOM YHWH.   (PSA_103:22)

OET-RV: 22Bless Yahweh, everything he’s made,
 ⇔ in all the places where he rules.
 ⇔ Bless Yahweh, my own inner being. (PSA 103:22)

PSA 109:28תְבָרֵךְ (təⱱārēk)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘you_will_bless’ word gloss=‘bless’ OSHB PSA 109:28 word 4

OET-LV: 28They_will_curse they and_you(ms) you_will_bless they_have_arisen and_they_have_been_ashamed and_your_of_servant he_will_rejoice.   (PSA_109:28)

OET-RV: 28Though they curse me, please bless me.
 ⇔ When they attack, may they be put to shame,
 ⇔ but may your servant celebrate. (PSA 109:28)

PSA 115:12יְבָרֵךְ (yəⱱārēk)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘he_will_bless’ word gloss=‘bless’ OSHB PSA 115:12 word 3

OET-LV: 12YHWH he_has_remembered_us he_will_bless he_will_bless DOM the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) he_will_bless DOM the_house_of ʼAhₐron.   (PSA_115:12)

OET-RV: 12Yahweh takes notice of us and will bless us.
 ⇔ He’ll bless the descendants of Yisrael.
 ⇔ ≈ He’ll bless the descendants of Aharon. (PSA 115:12)

PSA 115:12יְבָרֵךְ (yəⱱārēk)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘he_will_bless’ word gloss=‘bless’ OSHB PSA 115:12 word 4

OET-LV: 12YHWH he_has_remembered_us he_will_bless he_will_bless DOM the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) he_will_bless DOM the_house_of ʼAhₐron.   (PSA_115:12)

OET-RV: 12Yahweh takes notice of us and will bless us.
 ⇔ He’ll bless the descendants of Yisrael.
 ⇔ ≈ He’ll bless the descendants of Aharon. (PSA 115:12)

PSA 115:12יְבָרֵךְ (yəⱱārēk)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘he_will_bless’ word gloss=‘bless’ OSHB PSA 115:12 word 8

OET-LV: 12YHWH he_has_remembered_us he_will_bless he_will_bless DOM the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) he_will_bless DOM the_house_of ʼAhₐron.   (PSA_115:12)

OET-RV: 12Yahweh takes notice of us and will bless us.
 ⇔ He’ll bless the descendants of Yisrael.
 ⇔ ≈ He’ll bless the descendants of Aharon. (PSA 115:12)

PSA 115:13יְבָרֵךְ (yəⱱārēk)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘he_will_bless’ word gloss=‘bless’ OSHB PSA 115:13 word 1

OET-LV: 13He_will_bless those_fearing_of (of)_YHWH (the)_small with the_big(pl).   (PSA_115:13)

OET-RV: 13He will bless those who honour him—
 ⇔ both young and old. (PSA 115:13)

PSA 115:18נְבָרֵךְ (nəⱱārēk)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘we_will_bless’ word gloss=‘bless’ OSHB PSA 115:18 word 2

OET-LV: 18And_we we_will_bless Yah from_now and_unto perpetuity praise Yah.   (PSA_115:18)

OET-RV: 18But we have decided to bless Yahweh
 ⇔ now and forevermore.
 ⇔ Praise Yah. (PSA 115:18)

PSA 118:26בֵּרַֽכְנוּכֶם (bēraknūkem)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘we, bless_you(pl)’ morpheme glosses=‘bless, you(pl)’ OSHB PSA 118:26 word 5

OET-LV: 26be_blessed the_one_who_comes in/on_name_of YHWH we_bless_you(pl) from_the_house_of YHWH.   (PSA_118:26)

OET-RV: 26Blessed is anyone who comes with Yahweh’s authority.
 ⇔ We bless you from Yahweh’s residence. (PSA 118:26)

PSA 128:5יְבָרֶכְךָ (yəⱱārekkā)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘may, he_bless_you’ morpheme glosses=‘bless, you’ OSHB PSA 128:5 word 1

OET-LV: 5May_he_bless_you YHWH from_Tsiyyōn/(Zion) and_look on_the_good_thing[s]_of Yərūshālam/(Jerusalem) all_of the_days_of your(ms)_life.   (PSA_128:5)

OET-RV:  ⇔  5May Yahweh bless you from Tsiyyon (Zion)
 ⇔ may you see Yerushalem’s prosperity throughout your whole life. (PSA 128:5)

PSA 129:8בֵּרַכְנוּ (bēraknū)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘we_bless’ word gloss=‘bless’ OSHB PSA 129:8 word 7

OET-LV: 8And_not they_say those_ the_blessing_of _who_pass_by of_YHWH be_to_you(pl) we_bless you(pl) in/on_name_of YHWH.   (PSA_129:8)

OET-RV: 8May no one who’s passing by say to those haters of Tsiyyon,
 ⇔ “May Yahweh’s blessing be on you all,”
 ⇔ or, “We bless you all in Yahweh’s name.” (PSA 129:8)

PSA 132:15בָּרֵךְ (bārēk)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘abundantly_(bless)’ word gloss=‘to_bless’ OSHB PSA 132:15 word 2

OET-LV: 15Food-supply_of_its abundantly_(bless) I_will_bless its_needy_of_people I_will_satisfy food.   (PSA_132:15)

OET-RV: 15I’ll bless Tsiyyon with generous provisions.
 ⇔ Her poor people will have enough food to be satisfied. (PSA 132:15)

PSA 132:15אֲבָרֵךְ (ʼₐⱱārēk)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘I_will_bless’ word gloss=‘bless’ OSHB PSA 132:15 word 3

OET-LV: 15Food-supply_of_its abundantly_(bless) I_will_bless its_needy_of_people I_will_satisfy food.   (PSA_132:15)

OET-RV: 15I’ll bless Tsiyyon with generous provisions.
 ⇔ Her poor people will have enough food to be satisfied. (PSA 132:15)

PSA 134:1בָּרֲכוּ (bārₐkū)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘bless’ word gloss=‘bless’ OSHB PSA 134:1 word 4

OET-LV: 134The_song_of the_ascents here bless DOM YHWH Oh_all_of the_servants_of YHWH who_stand in_house_of YHWH in_nights.   (PSA_134:1)

OET-RV: A song for walking uphill to Yerushalem.
 ⇔  134Listen, bless Yahweh, all you servants of Yahweh—
 ⇔ you who stand in Yahweh’s house at night. (PSA 134:1)

PSA 134:2וּבָרֲכוּ (ūⱱārₐkū)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, bless’ morpheme glosses=‘and, bless’ OSHB PSA 134:2 word 4

OET-LV: 2Lift_up hands_of_your(pl) the_sanctuary and_bless DOM YHWH.   (PSA_134:2)

OET-RV: 2Lift up your hands towards the sacred place and bless Yahweh. (PSA 134:2)

PSA 134:3יְבָרֶכְךָ (yəⱱārekkā)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘may, he_bless_you’ morpheme glosses=‘bless, you’ OSHB PSA 134:3 word 1

OET-LV: 3May_he_bless_you YHWH from_Tsiyyōn/(Zion) who_made_of (of)_heaven and_earth.   (PSA_134:3)

OET-RV:  ⇔  3May Yahweh, the creator of heaven and earth
 ⇔ bless you from Tsiyyon (Zion). (PSA 134:3)

PSA 135:19בָּרֲכוּ (bārₐkū)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘bless’ word gloss=‘bless’ OSHB PSA 135:19 word 3

OET-LV: 19Oh_house_of Yisrāʼēl/(Israel) bless DOM YHWH Oh_house_of ʼAhₐron bless DOM YHWH.   (PSA_135:19)

OET-RV:  ⇔  19Descendants of Yisra’el, bless Yahweh.
 ⇔ Descendants of Aharon, bless Yahweh. (PSA 135:19)

PSA 135:19בָּרֲכוּ (bārₐkū)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘bless’ word gloss=‘bless’ OSHB PSA 135:19 word 8

OET-LV: 19Oh_house_of Yisrāʼēl/(Israel) bless DOM YHWH Oh_house_of ʼAhₐron bless DOM YHWH.   (PSA_135:19)

OET-RV:  ⇔  19Descendants of Yisra’el, bless Yahweh.
 ⇔ Descendants of Aharon, bless Yahweh. (PSA 135:19)

PSA 135:20בָּרֲכוּ (bārₐkū)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘bless’ word gloss=‘bless’ OSHB PSA 135:20 word 3

OET-LV: 20Oh_house_of the_Lēviyyiy bless DOM YHWH Oh_those_fearing_of (of)_YHWH bless DOM YHWH.   (PSA_135:20)

OET-RV: 20Descendants of Levi, bless Yahweh.
 ⇔ All you who respect Yahweh, bless him. (PSA 135:20)

PSA 135:20בָּרֲכוּ (bārₐkū)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘bless’ word gloss=‘bless’ OSHB PSA 135:20 word 8

OET-LV: 20Oh_house_of the_Lēviyyiy bless DOM YHWH Oh_those_fearing_of (of)_YHWH bless DOM YHWH.   (PSA_135:20)

OET-RV: 20Descendants of Levi, bless Yahweh.
 ⇔ All you who respect Yahweh, bless him. (PSA 135:20)

PSA 145:1וַאֲבָרֲכָה (vaʼₐⱱārₐkāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’ word gloss=‘and_I_will_bless’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_bless’ morpheme glosses=‘and, bless’ OSHB PSA 145:1 word 6

OET-LV: 145Praise of_Dāvid I_will_exalt_you my_god_of_Oh the_king and_I_will_bless name_of_your forever and_ever.   (PSA_145:1)

OET-RV: A praise song by David.
 ⇔  145I will highly commend you, my god, the King.
 ⇔ I will praise your name without ending. (PSA 145:1)

PSA 145:2אֲבָרֲכֶךָּ (ʼₐⱱārₐkeⱪā)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘I, will_bless_you’ morpheme glosses=‘bless, you’ OSHB PSA 145:2 word 3

OET-LV: 2In_all day I_will_bless_you and_I_will_praise name_of_your forever and_ever.   (PSA_145:2)

OET-RV: 2Every day I’ll make sure to bless you.
 ⇔ I will praise your name forever and ever. (PSA 145:2)

PSA 145:10יְבָרֲכוּכָה (yəⱱārₐkūkāh)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘they, will_bless_you’ morpheme glosses=‘bless, you’ OSHB PSA 145:10 word 6

OET-LV: 10They_will_give_thanks_to_you Oh_YHWH all_of works_of_your and_your_faithful_of_people they_will_bless_you.   (PSA_145:10)

OET-RV:  ⇔  10Everyone you’ve made will give thanks to you, Yahweh.
 ⇔ Your faithful supporters will bless you. (PSA 145:10)

PSA 145:21וִיבָרֵךְ (vīⱱārēk)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, it_will_bless’ morpheme glosses=‘and, bless’ OSHB PSA 145:21 word 5

OET-LV: 21The_praise_of YHWH it_will_speak mouth_of_my and_ all_of _it_will_bless flesh the_name_of his_holiness_of_of forever and_ever.   (PSA_145:21)

OET-RV:  ⇔  21My mouth speaks the praise of Yahweh.
 ⇔ Let everybody bless his holy name forever and ever. (PSA 145:21)

ISA 19:25בֵּרֲכוֹ (bērₐkō)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, will_bless_it’ morpheme glosses=‘blessed, them’ OSHB ISA 19:25 word 2

OET-LV: 25Which he_will_bless_it YHWH hosts to_say be_blessed people_of_my Miʦrayim/(Egypt) and_the_work_of my_hands_of_of ʼAshshūr and_my_of_inheritance Yisrāʼēl/(Israel).   (ISA_19:25)

OET-RV: 25 (ISA 19:25)

ISA 65:16יִתְבָּרֵךְ (yitbārēk)  Lemma=‘בָּרַךְ’ contextual word gloss=‘he_will_bless_himself’ word gloss=‘bless’ OSHB ISA 65:16 word 4

OET-LV: 16That the_one_who_blesses_himself on_the_earth he_will_bless_himself by_the_god_of surely and_the_one_who_swears_an_oath on_the_earth he_will_swear_an_oath by_the_god_of surely if/because they_will_be_forgotten the_troubles (the)_former and_because/when they_will_be_hidden from_my_of_eyes.   (ISA_65:16)

OET-RV: 16
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 65:16)

JER 4:2וְהִתְבָּרְכוּ (vəhitbārəkū)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּרַךְ’ contextual morpheme glosses=‘and, they_will_bless_themselves’ morpheme glosses=‘and, blessed’ OSHB JER 4:2 word 7

OET-LV: 2And_you_will_swear by_the_life of_YHWH in_faithfulness in_justice and_in_righteousness and_they_will_bless_themselves in_him/it nations and_in_him they_will_boast.   (JER_4:2)

OET-RV: 2 (JER 4:2)

JER 31:23יְבָרֶכְךָ (yəⱱārekkā)  Lemmas=‘בָּרַךְ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘may, he_bless_you’ morpheme glosses=‘bless, you’ OSHB JER 31:23 word 18

OET-LV: 23thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) again people_will_say DOM the_message the_this in_land of_Yəhūdāh/(Judah) and_in_its_of_cities when_I_turn_back DOM captivity_of_their may_he_bless_you YHWH Oh_abode_of righteousness Oh_mountain_of (the)_holiness.   (JER_31:23)

OET-RV: 23
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 31:23)