Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Deu Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34
Deu 1 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV DEU 1:18 verse available
OET-LV And_commanded DOM_you_all in/on/at/with_time the_that DOM all the_things which do.
UHB וָאֲצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֖ם בָּעֵ֣ת הַהִ֑וא אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר תַּעֲשֽׂוּן׃ ‡
(vāʼₐʦaūeh ʼetkem bāˊēt hahivʼ ʼēt ⱪāl-haddəⱱāriym ʼₐsher taˊₐsūn.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And I commanded you at that time all the things that you should do.
UST At that time I also told you other things that you should do.
BSB § And at that time I commanded you all the things you were to do.
OEB No OEB DEU book available
WEB I commanded you at that time all the things which you should do.
NET So I instructed you at that time regarding everything you should do.
LSV And I command you at that time all the things which you do.
FBV This was also the time I instructed you about everything you had to do.
T4T At that time I also told you other things that you should do.”
LEB And so I instructed you at that time concerning all of the things that you should do.
BBE And at that time I gave you all the orders which you were to do.
MOF No MOF DEU book available
JPS And I commanded you at that time all the things which ye should do.
ASV And I commanded you at that time all the things which ye should do.
DRA And I commanded you all things that you were to do.
YLT and I command you, at that time, all the things which ye do.
DBY And I commanded you at that time all the things that ye should do.
RV And I commanded you at that time all the things which ye should do.
WBS And I commanded you at that time all the things which ye should do.
KJB And I commanded you at that time all the things which ye should do.
(And I commanded you at that time all the things which ye/you_all should do. )
BB And I comaunded you the same season, all the thinges which ye should do.
(And I commanded you the same season, all the things which ye/you_all should do.)
GNV Also I commanded you the same time all the things which ye should doe.
(Also I commanded you the same time all the things which ye/you_all should doe. )
CB Thus commaunded I you at the same tyme, all yt ye shulde doo.
(Thus commanded I you at the same time, all it ye/you_all should doo.)
WYC And Y comaundide alle thingis whiche ye ouyten to do.
(And I commanded all things which ye/you_all ouyten to do.)
LUT Also gebot ich euch zu der Zeit alles, was ihr tun solltet.
(So gebot I you to the Zeit alles, was her tun solltet.)
CLV Præcepique omnia quæ facere deberetis.
(Præcepique omnia which facere deberetis. )
BRN And I charged upon you at that time all the commands which ye shall perform.
BrLXX Καὶ ἐνετειλάμην ὑμῖν ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ πάντας τοὺς λόγους, οὓς ποιήσετε.
(Kai eneteilamaʸn humin en tōi kairōi ekeinōi pantas tous logous, hous poiaʸsete. )
1:9-18 See Exod 18:13-27.