Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MainId: 001346000000000
Version: 0
HasAramaic: False
InLXX: True
AlphaPos: δ
StrongCodes: G1330
BaseForms:
BaseFormID: 001346001000000
PartsOfSpeech: verb
Inflections:
Lemma: διέρχομαι
BaseFormIndex: 1
Form: fut.
Realizations: διελεύσομαι
Lemma: διέρχομαι
BaseFormIndex: 1
Form: aor.
Realizations: διῆλθον
Lemma: διέρχομαι
BaseFormIndex: 1
Form: inf.
Realizations: διελθεῖν
Lemma: διέρχομαι
BaseFormIndex: 1
Form: pf.
Realizations: διελήλυθα
Lemma: διέρχομαι
BaseFormIndex: 1
Form: ptc.
Realizations: διεληλυθώς
RelatedLemmas: {'Word': 'ἔρχομαι', 'Meanings': []}
LEXMeanings:
LEXID: 001346001001000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 15.17
LEXIndent: 0
LEXDomains: Linear Movement
LEXSubDomains: Move, Come/Go
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-06-08 20:59:17
DefinitionShort: to complete movement in a particular direction
Glosses: ['to move on to', 'to go on to']
Comments: It would also be possible to translate διέρχομαι in {S:04401101900024} as ‘arrived’ or ‘finally reached.’
LEXReferences: LUKE 2:15, YHN 4:15, ACTs 9:38, ACTs 11:19, ACTs 11:22, ACTs 18:27, ACTs 19:1, ROM 5:12, 2COR 1:16, HEB 4:14
LEXID: 001346001002000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 15.21
LEXIndent: 0
LEXDomains: Linear Movement
LEXSubDomains: Travel, Journey
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-06-08 20:59:17
DefinitionShort: to travel around through an area, with the implication of both extensive and thorough movement throughout an area
Glosses: ['to travel around through', 'to journey all through']
Comments: In order to express the meaning of διοδεύω, διαπορεύομαι[a], and διέρχομαι[b] in these types of contexts, it may be necessary in some languages to say ‘he went from one town to another’ or, as in {S:04401300600002}, ‘he travelled to all the places on the island’ or ‘… to the various towns on the island.’
LEXReferences: MAT 12:43, LUKE 4:30, LUKE 5:15, LUKE 9:6, LUKE 11:24, LUKE 17:11, LUKE 19:1, LUKE 19:4, ACTs 8:4, ACTs 8:40, ACTs 9:32, ACTs 10:38, ACTs 13:6, ACTs 13:14, ACTs 14:24, ACTs 15:3, ACTs 15:41, ACTs 16:6, ACTs 17:23, ACTs 18:23, ACTs 19:21, ACTs 20:2, ACTs 20:25, 1COR 16:5, 1COR 16:5
LEXID: 001346001003000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 15.31
LEXIndent: 0
LEXDomains: Linear Movement
LEXSubDomains: Pass, Cross Over, Go Through, Go Around
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-06-08 20:59:17
DefinitionShort: to move from one side to another of some geographical object (for example, body of water, chasm, valley, etc.)
Glosses: ['to cross over', 'to go over']
LEXID: 001346001004000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 15.32
LEXIndent: 0
LEXDomains: Linear Movement
LEXSubDomains: Pass, Cross Over, Go Through, Go Around
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-06-08 20:59:17
DefinitionShort: to move through a three-dimensional space
Glosses: ['to go through', 'to penetrate through']
Comments: The use of διέρχομαι in {S:04401201000002} would suggest that the guard station was some kind of enclosure where guards stayed to control passage.
LEXReferences: MAT 19:24, MARK 10:25, LUKE 2:35, ACTs 12:10, ROM 5:12, HEB 4:14
LEXID: 001346001005000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 25.279
LEXIndent: 0
LEXDomains: Attitudes and Emotions
LEXSubDomains: Sorrow, Regret
LEXCollocations: τὴν ψυχὴν διέρχεται ῥομφαία
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-06-08 20:59:17
DefinitionShort: (an idiom, literally: a sword goes through one’s soul) to feel the intense pain of sorrow
Glosses: ['to feel pain and sorrow', 'to be sorrowful and distressed']
LEXReferences: LUKE 2:35