Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘αἴτημα’ is used in 2 different forms in the Greek originals: αἰτήματα (N-ANP), αἴτημα (N-ANS).
It is glossed in 2 different ways: ‘request’, ‘requests’.
Luke 23:24 αἴτημα (aitaʸma) ANS ‘sentenced to become the request of them’ SR GNT Luke 23:24 word 10
Php 4:6 αἰτήματα (aitaʸmata) ANP ‘with thanksgiving the requests of you_all let_be_being made_known to’ SR GNT Php 4:6 word 16
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:15 αἰτήματα (aitaʸmata) ANP ‘that we are having the requests that we have requested from’ SR GNT 1Yhn 5:15 word 18
Yhn (Jhn) 4:9 αἰτεῖς (aiteis) IPA2..S ‘from me to drink are requesting of a woman from_Samareia/(Shomrōn) being’ SR GNT Yhn 4:9 word 18
Yhn (Jhn) 4:10 ᾔτησας (aʸtaʸsas) IAA2..S ‘to drink you would requested him and he gave’ SR GNT Yhn 4:10 word 25
Yhn (Jhn) 11:22 αἰτήσῃ (aitaʸsaʸ) SAM2..S ‘I have known that as_much_as you may request god will_be giving to you’ SR GNT Yhn 11:22 word 9
Yhn (Jhn) 14:13 αἰτήσητε (aitaʸsaʸte) SAA2..P ‘and whatever anything you_all may request in the name’ SR GNT Yhn 14:13 word 6
Yhn (Jhn) 14:14 αἰτήσητέ (aitaʸsaʸte) SAA2..P ‘if anything you_all may request me in the’ SR GNT Yhn 14:14 word 4
Yhn (Jhn) 15:7 αἰτήσασθε (aitaʸsasthe) MAM2..P ‘may remain whatever you_all may_be wanting request and it will_be becoming to you_all’ SR GNT Yhn 15:7 word 20
Yhn (Jhn) 15:16 αἰτήσητε (aitaʸsaʸte) SAA2..P ‘in_order_that whatever anything you_all may request the father in’ SR GNT Yhn 15:16 word 32
Yhn (Jhn) 16:23 αἰτήσητε (aitaʸsaʸte) SAA2..P ‘I am saying to you_all anything you_all may request from the father in’ SR GNT Yhn 16:23 word 20
Yhn (Jhn) 16:24 ᾐτήσατε (aʸtaʸsate) IAA2..P ‘until now not you_all requested nothing in the’ SR GNT Yhn 16:24 word 4
Yhn (Jhn) 16:24 αἰτεῖτε (aiteite) MPA2..P ‘the name of me be requesting and you_all will_be receiving in_order_that’ SR GNT Yhn 16:24 word 12
Yhn (Jhn) 16:26 αἰτήσεσθε (aitaʸsesthe) IFM2..P ‘the name of me you_all will_be requesting and not I am saying’ SR GNT Yhn 16:26 word 10
Mark 6:22 αἴτησόν (aitaʸson) MAA2..S ‘said to the little_girl ask me whatever you may_be wanting’ SR GNT Mark 6:22 word 30
Mark 6:23 αἰτήσῃς (aitaʸsaʸs) SAA2..S ‘to her whatever if you may ask me I will_be giving to you’ SR GNT Mark 6:23 word 12
Mark 6:24 αἰτήσωμαι (aitaʸsōmai) SAM1..S ‘mother of her what I may request she and said’ SR GNT Mark 6:24 word 10
Mark 6:25 ᾐτήσατο (aʸtaʸsato) IAM3..S ‘to the king she requested saying I am wanting that’ SR GNT Mark 6:25 word 11
Mark 10:35 αἰτήσωμέν (aitaʸsōmen) SAA1..P ‘we are wanting that whatever we may request you you may do for us’ SR GNT Mark 10:35 word 26
Mark 10:38 αἰτεῖσθε (aiteisthe) IPM2..P ‘not you_all have known what you_all are requesting you_all are being_able to drink the’ SR GNT Mark 10:38 word 12
Mark 11:24 αἰτεῖσθε (aiteisthe) IPM2..P ‘as_much_as you_all are praying and are requesting be believing that you_all received’ SR GNT Mark 11:24 word 11
Mark 15:8 αἰτεῖσθαι (aiteisthai) NPM.... ‘the crowd began to_be requesting as he was doing for them’ SR GNT Mark 15:8 word 8
Mark 15:43 ᾐτήσατο (aʸtaʸsato) IAM3..S ‘to Pilatos and requested the body of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mark 15:43 word 28
Mat 5:42 αἰτοῦντί (aitounti) PPA.DMS ‘to the one requesting you give and’ SR GNT Mat 5:42 word 2
Mat 6:8 αἰτῆσαι (aitaʸsai) NAA.... ‘before the time you_all to request him’ SR GNT Mat 6:8 word 18
Mat 7:7 αἰτεῖτε (aiteite) MPA2..P ‘be requesting and it will_be_being given to you_all’ SR GNT Mat 7:7 word 1
Mat 7:8 αἰτῶν (aitōn) PPA.NMS ‘everyone for requesting is receiving and the one’ SR GNT Mat 7:8 word 4
Mat 7:9 αἰτήσει (aitaʸsei) IFA3..S ‘you_all a person whom will_be requesting the son of him’ SR GNT Mat 7:9 word 9
Mat 7:10 αἰτήσει (aitaʸsei) IFA3..S ‘or also a fish will_be requesting not a serpent will_be handing_out’ SR GNT Mat 7:10 word 5
Mat 7:11 αἰτοῦσιν (aitousin) PPA.DMP ‘will_be giving good things to the ones requesting him’ SR GNT Mat 7:11 word 25
Mat 14:7 αἰτήσηται (aitaʸsaʸtai) SAM3..S ‘to her to give whatever she may request’ SR GNT Mat 14:7 word 11
Mat 18:19 αἰτήσωνται (aitaʸsōntai) SAM3..P ‘any matter of whatever they may request it will_be becoming for them by’ SR GNT Mat 18:19 word 28
Mat 20:20 αἰτοῦσά (aitousa) PPA.NFS ‘of her prostrating and requesting something from him’ SR GNT Mat 20:20 word 15
Mat 20:22 αἰτεῖσθε (aiteisthe) IPM2..P ‘not you_all have known what you_all are requesting you_all are being_able to drink the’ SR GNT Mat 20:22 word 10
Mat 21:22 αἰτήσητε (aitaʸsaʸte) SAA2..P ‘and all things as_many_as you_all may request in prayer believing’ SR GNT Mat 21:22 word 6
Mat 27:20 αἰτήσωνται (aitaʸsōntai) SAM3..P ‘the crowds that they may request Barabbas and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 27:20 word 11
Mat 27:58 ᾐτήσατο (aʸtaʸsato) IAM3..S ‘this one having approached to Pilatos requested the body of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 27:58 word 8
Luke 1:63 αἰτήσας (aitaʸsas) PAA.NMS ‘and having requested a tablet he wrote saying’ SR GNT Luke 1:63 word 2
Luke 6:30 αἰτοῦντί (aitounti) PPA.DMS ‘to everyone requesting you be giving and’ SR GNT Luke 6:30 word 4
Luke 11:9 αἰτεῖτε (aiteite) MPA2..P ‘and_I to you_all am saying be requesting and it will_be_being given to you_all’ SR GNT Luke 11:9 word 4
Luke 11:10 αἰτῶν (aitōn) PPA.NMS ‘everyone for requesting is receiving and the one’ SR GNT Luke 11:10 word 4
Luke 11:11 αἰτήσει (aitaʸsei) IFA3..S ‘of you_all the father will_be requesting the son a fish’ SR GNT Luke 11:11 word 10
Luke 11:12 αἰτήσει (aitaʸsei) IFA3..S ‘or also will_be requesting an egg will_be handing_out to him’ SR GNT Luke 11:12 word 8
Luke 11:13 αἰτοῦσιν (aitousin) PPA.DMP ‘the spirit holy to the ones requesting him’ SR GNT Luke 11:13 word 30
Luke 12:20 αἰτοῦσιν (aitousin) PPA.DMP ‘the soul of you requesting of you what’ SR GNT Luke 12:20 word 16
Luke 12:48 αἰτήσουσιν (aitaʸsousin) IFA3..P ‘they entrusted much more_abundantly they will_be requesting him’ SR GNT Luke 12:48 word 36
Luke 23:23 αἰτούμενοι (aitoumenoi) PPM.NMP ‘were imposing with voices loud requesting him to_be executed_on_a_stake and’ SR GNT Luke 23:23 word 7
Luke 23:25 ᾐτοῦντο (aʸtounto) IIM3..P ‘into prison whom they were requesting but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) he gave_over’ SR GNT Luke 23:25 word 20
Luke 23:52 ᾐτήσατο (aʸtaʸsato) IAM3..S ‘he having approached to Pilatos requested the body of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Luke 23:52 word 6
Acts 3:2 αἰτεῖν (aitein) NPA.... ‘temple being called Beautiful to_be requesting alms from the ones’ SR GNT Acts 3:2 word 26
Acts 3:14 ᾐτήσασθε (aʸtaʸsasthe) IAM2..P ‘righteous one disowned and you_all requested a man a murderer to_be granted’ SR GNT Acts 3:14 word 10
Acts 7:46 ᾐτήσατο (aʸtaʸsato) IAM3..S ‘before god and requested to find a tent for the’ SR GNT Acts 7:46 word 8
Acts 9:2 ᾐτήσατο (aʸtaʸsato) IAM3..S ‘he requested from him letters’ SR GNT Acts 9:2 word 1
Acts 12:20 ᾐτοῦντο (aʸtounto) IIM3..P ‘bedchamber of the king they were requesting peace because_of that’ SR GNT Acts 12:20 word 34
Acts 13:21 ᾐτήσαντο (aʸtaʸsanto) IAM3..P ‘and_from_there they requested a king and gave’ SR GNT Acts 13:21 word 2
Acts 13:28 ᾐτήσαντο (aʸtaʸsanto) IAM3..P ‘cause for death having found they requested Pilatos to_be killed him’ SR GNT Acts 13:28 word 11
Acts 16:29 αἰτήσας (aitaʸsas) PAA.NMS ‘having requested and lights he rushed_in’ SR GNT Acts 16:29 word 1
Acts 25:3 αἰτούμενοι (aitoumenoi) PPM.NMP ‘requesting a favour against him’ SR GNT Acts 25:3 word 1
Acts 25:15 αἰτούμενοι (aitoumenoi) PPM.NMP ‘elders of the Youdaiōns requesting against him conviction’ SR GNT Acts 25:15 word 16
1Cor 1:22 αἰτοῦσιν (aitousin) IPA3..P ‘both the Youdaiōns signs are requesting and the Hellaʸns wisdom’ SR GNT 1Cor 1:22 word 6
Eph 3:13 αἰτοῦμαι (aitoumai) IPM1..S ‘therefore I am requesting you_all not to_be losing_heart at’ SR GNT Eph 3:13 word 2
Eph 3:20 αἰτούμεθα (aitoumetha) IPM1..P ‘to do exceedingly that we are requesting or are understanding according_to’ SR GNT Eph 3:20 word 9
Col 1:9 αἰτούμενοι (aitoumenoi) PPM.NMP ‘you_all praying and requesting in_order_that you_all may_be filled with the’ SR GNT Col 1:9 word 15
Yac (Jam) 1:5 αἰτείτω (aiteitō) MPA3..S ‘of you_all is lacking of wisdom him let_be requesting from the one giving’ SR GNT Yac 1:5 word 7
Yac (Jam) 1:6 αἰτείτω (aiteitō) MPA3..S ‘him let_be requesting but in faith’ SR GNT Yac 1:6 word 1
Yac (Jam) 4:2 αἰτεῖσθαι (aiteisthai) NPM.... ‘because_of that not to_be requesting you_all’ SR GNT Yac 4:2 word 22
Yac (Jam) 4:3 αἰτεῖτε (aiteite) IPA2..P ‘you are requesting and not you_all are receiving’ SR GNT Yac 4:3 word 1
Yac (Jam) 4:3 αἰτεῖσθε (aiteisthe) IPM2..P ‘you_all are receiving because wrongly you_all are requesting in_order_that in the’ SR GNT Yac 4:3 word 7
1Pet 3:15 αἰτοῦντι (aitounti) PPA.DMS ‘for a defense to everyone requesting you_all an account concerning’ SR GNT 1Pet 3:15 word 20
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 3:22 αἰτῶμεν (aitōmen) SPA1..P ‘and whatever we may_be requesting we are receiving from him’ SR GNT 1Yhn 3:22 word 5
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:14 αἰτώμεθα (aitōmetha) SPM1..P ‘that if anything we may_be requesting according_to the will’ SR GNT 1Yhn 5:14 word 15
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:15 αἰτώμεθα (aitōmetha) SPM1..P ‘he is hearing from us whatever we may_be requesting we have known that we are having’ SR GNT 1Yhn 5:15 word 11
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:15 ᾐτήκαμεν (aʸtaʸkamen) IEA1..P ‘the requests that we have requested from him’ SR GNT 1Yhn 5:15 word 20
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:16 αἰτήσει (aitaʸsei) IFA3..S ‘not to death he will_be requesting and he will_be giving to him’ SR GNT 1Yhn 5:16 word 12
Key: N=noun V=verb ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular IAA2..P=indicative,aorist,active,2nd person plural IAA2..S=indicative,aorist,active,2nd person singular IAM2..P=indicative,aorist,middle,2nd person plural IAM3..P=indicative,aorist,middle,3rd person plural IAM3..S=indicative,aorist,middle,3rd person singular IEA1..P=indicative,perfect,active,1st person plural IFA3..P=indicative,future,active,3rd person plural IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IFM2..P=indicative,future,middle,2nd person plural IIM3..P=indicative,imperfect,middle,3rd person plural IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPM1..P=indicative,present,middle,1st person plural IPM1..S=indicative,present,middle,1st person singular IPM2..P=indicative,present,middle,2nd person plural MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular MAM2..P=imperative,aorist,middle,2nd person plural MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural MPA3..S=imperative,present,active,3rd person singular NAA....=infinitive,aorist,active NPA....=infinitive,present,active NPM....=infinitive,present,middle PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PPA.DMP=participle,present,active,dative,masculine,plural PPA.DMS=participle,present,active,dative,masculine,singular PPA.NFS=participle,present,active,nominative,feminine,singular PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular PPM.NMP=participle,present,middle,nominative,masculine,plural SAA1..P=subjunctive,aorist,active,1st person plural SAA2..P=subjunctive,aorist,active,2nd person plural SAA2..S=subjunctive,aorist,active,2nd person singular SAM1..S=subjunctive,aorist,middle,1st person singular SAM2..S=subjunctive,aorist,middle,2nd person singular SAM3..P=subjunctive,aorist,middle,3rd person plural SAM3..S=subjunctive,aorist,middle,3rd person singular SPA1..P=subjunctive,present,active,1st person plural SPM1..P=subjunctive,present,middle,1st person plural