Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 13:14
Ἀντιόχειαν (Antioⱪeian) ‘Pergaʸ arrived to Antioⱪeia Pisidia and having come’
Strongs=4900 Lemma=antioχeia
Word role=proper noun case=accusative gender=feminine number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘Ἀντιόχειαν’ (N-AFS) is always and only glossed as ‘Antioⱪeia’.
(In the VLT, the word form ‘Ἀντιόχειαν’ (N-AFS) was always and only glossed as ‘Antioch’).
Acts 11:20 ‘who having come into Antioⱪeia were speaking also to’ SR GNT Acts 11:20 word 14
Acts 11:26 ‘having found him he brought him to Antioⱪeia it became and to them’ SR GNT Acts 11:26 word 11
Acts 11:27 ‘Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) prophets to Antioⱪeia’ SR GNT Acts 11:27 word 12
Acts 14:21 ‘Ikonion and to Antioⱪeia’ SR GNT Acts 14:21 word 27
Acts 14:26 ‘and_from_there they sailed_away to Antioⱪeia whence they were having_been given_over’ SR GNT Acts 14:26 word 4
Acts 15:22 ‘them to send them to Antioⱪeia with Paulos and’ SR GNT Acts 15:22 word 19
Acts 15:23 ‘brothers to the ones in Antioⱪeia and Suria/(ʼArām) and’ SR GNT Acts 15:23 word 21
Acts 15:30 ‘having_been sent_away came_downhill to Antioⱪeia and having gathered_together the’ SR GNT Acts 15:30 word 11
Acts 18:22 ‘assembly he came_downhill to Antioⱪeia’ SR GNT Acts 18:22 word 13
Gal 2:11 ‘came Kaʸfas to Antioⱪeia to his face against him’ SR GNT Gal 2:11 word 7
ACTs 11:19 Ἀντιοχείας (Antioⱪeias) N-GFS ‘and Kupros and Antioⱪeia to no_one speaking the’ SR GNT Acts 11:19 word 21
ACTs 11:22 Ἀντιοχείας (Antioⱪeias) N-GFS ‘they sent_away Barnabas as_far_as Antioⱪeia’ SR GNT Acts 11:22 word 23
ACTs 11:26 Ἀντιοχείᾳ (Antioⱪeia) N-DFS ‘and first in Antioⱪeia the apprentices/followers followers_of_the_messiah’ SR GNT Acts 11:26 word 40
ACTs 13:1 Ἀντιοχείᾳ (Antioⱪeia) N-DFS ‘there were and in Antioⱪeia in the being’ SR GNT Acts 13:1 word 5
ACTs 14:19 Ἀντιοχείας (Antioⱪeias) N-GFS ‘came_over but from Antioⱪeia and Ikonion Youdaiōns’ SR GNT Acts 14:19 word 11
ACTs 15:35 Ἀντιοχείᾳ (Antioⱪeia) N-DFS ‘Barnabas were staying in Antioⱪeia teaching and good_message_preaching’ SR GNT Acts 15:35 word 9
2TIM 3:11 Ἀντιοχείᾳ (Antioⱪeia) N-DFS ‘to me became in Antioⱪeia in Ikonion in’ SR GNT 2Tim 3:11 word 10
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular