Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 15:30
οἱ (hoi) ‘they indeed therefore having_been sent_away’
Strongs=35880 Lemma=ho
Word role=pronoun person=3rd case=nominative gender=masculine number=plural
Year=51 AD Event=Jerusalem_Council TimeSeries=Jerusalem_Council,Second_Missionary_Journey
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘οἱ’ (R-...3NMP) has 2 different glosses: ‘they’, ‘they said’.
Yhn (Jhn) 1:38 ‘to them what you_all are seeking they and said to him’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:38 word 14
Yhn (Jhn) 2:8 ‘be carrying to the the headwaiter they and carried it’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:8 word 10
Yhn (Jhn) 7:41 ‘is the chosen_one/messiah they but were saying not’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:41 word 9
Yhn (Jhn) 18:7 ‘them whom you_all are seeking they and said Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:7 word 9
Yhn (Jhn) 19:15 ‘they and cried_out take_away’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:15 word 1
Mark 3:4 ‘to save or to kill_off they but were keeping_silent’ SR GNT Mark 3:4 word 24
Mark 4:10 ‘alone were asking him they about him with’ SR GNT Mark 4:10 word 13
Mark 6:49 ‘they and having seen him’ SR GNT Mark 6:49 word 1
Mark 8:5 ‘how_many you_all are having loaves they and said seven’ SR GNT Mark 8:5 word 14
Mark 8:9 ‘they were and they having eaten about four_thousand’ SR GNT Mark 8:9 word 3
Mark 8:28 ‘they and spoke to him’ SR GNT Mark 8:28 word 1
Mark 9:32 ‘they and were not_knowing of the’ SR GNT Mark 9:32 word 1
Mark 9:34 ‘they and were keeping_silent with’ SR GNT Mark 9:34 word 1
Mark 10:4 ‘they and said permitted’ SR GNT Mark 10:4 word 1
Mark 10:26 ‘they but exceedingly were_being astonished’ SR GNT Mark 10:26 word 1
Mark 10:32 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and they were_being amazed they and following were fearing’ SR GNT Mark 10:32 word 18
Mark 10:37 ‘they and said to him’ SR GNT Mark 10:37 word 1
Mark 10:39 ‘they and said to him’ SR GNT Mark 10:39 word 1
Mark 11:6 ‘they and spoke to them’ SR GNT Mark 11:6 word 1
Mark 12:16 ‘they and brought it and’ SR GNT Mark 12:16 word 1
Mark 12:16 ‘and the inscription they and said to him’ SR GNT Mark 12:16 word 14
Mark 14:11 ‘they and having heard were elated’ SR GNT Mark 14:11 word 1
Mark 14:46 ‘they and laid_on the’ SR GNT Mark 14:46 word 1
Mark 15:13 ‘they and again cried_out’ SR GNT Mark 15:13 word 1
Mark 15:14 ‘for he did evil they but exceedingly cried_out’ SR GNT Mark 15:14 word 11
Mat 2:5 ‘they and said to him’ SR GNT Mat 2:5 word 1
Mat 14:17 ‘they and are saying to him’ SR GNT Mat 14:17 word 1
Mat 15:34 ‘how_many loaves you_all are having they and said seven’ SR GNT Mat 15:34 word 9
Mat 16:7 ‘they and were reasoning among’ SR GNT Mat 16:7 word 1
Mat 16:14 ‘they and said the ones’ SR GNT Mat 16:14 word 1
Mat 20:5 ‘they and went_away again’ SR GNT Mat 20:5 word 1
Mat 20:31 ‘to them that they may keep_silent they but greater cried_out’ SR GNT Mat 20:31 word 8
Mat 21:25 ‘or from humans they and were reasoning among’ SR GNT Mat 21:25 word 13
Mat 22:5 ‘they but having neglected went_away’ SR GNT Mat 22:5 word 1
Mat 22:19 ‘coin of the poll_tax they and brought to him’ SR GNT Mat 22:19 word 7
Mat 26:15 ‘to you_all will_be giving_over him they and they set to him’ SR GNT Mat 26:15 word 18
Mat 26:67 ‘and they beat him they and slapped him’ SR GNT Mat 26:67 word 11
Mat 27:4 ‘having given_over blood innocent they but said what is_it’ SR GNT Mat 27:4 word 7
Mat 27:21 ‘two I may send_away to you_all they and said Barabbas’ SR GNT Mat 27:21 word 14
Mat 27:23 ‘for evil he did they and exceedingly were crying_out’ SR GNT Mat 27:23 word 12
Mat 27:66 ‘they and having_been gone secured’ SR GNT Mat 27:66 word 1
Mat 28:15 ‘they and having taken the silver_coins’ SR GNT Mat 28:15 word 1
Mat 28:17 ‘having seen him they prostrated they but doubted’ SR GNT Mat 28:17 word 6
Luke 5:33 ‘they and said to’ SR GNT Luke 5:33 word 1
Luke 9:13 ‘to them you_all to eat they but said not’ SR GNT Luke 9:13 word 13
Luke 9:19 ‘they and answering said’ SR GNT Luke 9:19 word 1
Luke 9:45 ‘they but were not_knowing saying’ SR GNT Luke 9:45 word 1
Luke 14:4 ‘they but kept_quiet and’ SR GNT Luke 14:4 word 1
Luke 18:26 ‘said and they having heard and who’ SR GNT Luke 18:26 word 4
Luke 19:32 ‘having gone_away and they having_been sent_out found it as’ SR GNT Luke 19:32 word 4
Luke 19:34 ‘they and said the’ SR GNT Luke 19:34 word 1
Luke 20:5 ‘they and reasoned_together to’ SR GNT Luke 20:5 word 1
Luke 20:11 ‘another to send slave they but also_that one having beat’ SR GNT Luke 20:11 word 10
Luke 20:12 ‘he proceeded a third to send they and also this one’ SR GNT Luke 20:12 word 7
Luke 20:24 ‘image and inscription they and said of Kaisar’ SR GNT Luke 20:24 word 20
Luke 22:9 ‘they and said to him’ SR GNT Luke 22:9 word 1
Luke 22:35 ‘not of anything you_all lacked they and said of nothing’ SR GNT Luke 22:35 word 17
Luke 22:38 ‘they and said master’ SR GNT Luke 22:38 word 1
Luke 22:71 ‘they and said what’ SR GNT Luke 22:71 word 1
Luke 23:5 ‘they but were insisting saying’ SR GNT Luke 23:5 word 1
Luke 23:21 ‘they but were crying_out saying’ SR GNT Luke 23:21 word 1
Luke 23:23 ‘they and were imposing with voices’ SR GNT Luke 23:23 word 1
Luke 24:19 ‘he said to them what things they and said to him’ SR GNT Luke 24:19 word 8
Luke 24:42 ‘they and handed_out to him’ SR GNT Luke 24:42 word 1
Acts 4:21 ‘they and having further_threatened them sent_away’ SR GNT Acts 4:21 word 1
Acts 5:22 ‘they but having arrived attendants’ SR GNT Acts 5:22 word 1
Acts 5:33 ‘they and having heard were_being cut_through’ SR GNT Acts 5:33 word 1
Acts 5:41 ‘they indeed therefore were going’ SR GNT Acts 5:41 word 1
Acts 7:25 ‘is giving salvation to them they but not understood’ SR GNT Acts 7:25 word 18
Acts 8:25 ‘they indeed therefore having testified’ SR GNT Acts 8:25 word 1
Acts 9:29 ‘with the Hellaʸnistaʸs they but were attempting to kill’ SR GNT Acts 9:29 word 10
Acts 10:22 ‘they and said Kornaʸlios’ SR GNT Acts 10:22 word 1
Acts 12:15 ‘they and to her’ SR GNT Acts 12:15 word 1
Acts 12:15 ‘was insisting thus to_be having they and were saying the’ SR GNT Acts 12:15 word 17
Acts 13:51 ‘they but having shaken_off the’ SR GNT Acts 13:51 word 1
Acts 14:4 ‘of the city and they on_one_hand were with’ SR GNT Acts 14:4 word 10
Acts 14:4 ‘with the Youdaiōns they on_the_other_hand with the’ SR GNT Acts 14:4 word 17
Acts 16:31 ‘they and said believe’ SR GNT Acts 16:31 word 1
Acts 17:32 ‘and a resurrection of the dead they on_one_hand were mocking they’ SR GNT Acts 17:32 word 5
Acts 17:32 ‘they on_one_hand were mocking they on_the_other_hand said we will_be hearing’ SR GNT Acts 17:32 word 8
Acts 19:2 ‘holy you_all received having believed they said and to him’ SR GNT Acts 19:2 word 13
Acts 19:3 ‘what therefore you_all were immersed they and said into’ SR GNT Acts 19:3 word 13
Acts 21:20 ‘they and having heard were glorifying’ SR GNT Acts 21:20 word 1
Acts 28:6 ‘they but were expecting him’ SR GNT Acts 28:6 word 1
Acts 28:21 ‘they and to him’ SR GNT Acts 28:21 word 1
The various word forms of the root word (lemma) ‘ho’ have 177 different glosses: ‘- put_on’, ‘about the’, ‘about the ones’, ‘after the’, ‘against the’, ‘against the things’, ‘as the’, ‘at the’, ‘at the ones’, ‘at the thing’, ‘at the things’, ‘at the time’, ‘before the’, ‘before the one’, ‘between the’, ‘by his’, ‘by the’, ‘by the ones’, ‘by the things’, ‘by their’, ‘for that’, ‘for the’, ‘for the one’, ‘for the ones’, ‘for the sins’, ‘for their’, ‘for your’, ‘from his’, ‘from the’, ‘from their’, ‘from your’, ‘in -’, ‘in her’, ‘in his’, ‘in my’, ‘in our’, ‘in the’, ‘in the one’, ‘in the ones’, ‘in the things’, ‘in their’, ‘in which’, ‘in your’, ‘it the’, ‘let your’, ‘of -’, ‘of her’, ‘of his’, ‘of its’, ‘of my’, ‘of our’, ‘of the’, ‘of the child’, ‘of the life’, ‘of the nations’, ‘of the one’, ‘of the ones’, ‘of the scroll’, ‘of the son’, ‘of the thing’, ‘of the things’, ‘of the time’, ‘of the woman’, ‘of their’, ‘of which’, ‘of who’, ‘of your’, ‘on his’, ‘on the’, ‘on the day’, ‘on the ones’, ‘over her’, ‘over his’, ‘over the’, ‘than the’, ‘to her’, ‘to his’, ‘to my’, ‘to the’, ‘to the members’, ‘to the one’, ‘to the ones’, ‘to the seed’, ‘to the things’, ‘to the wind’, ‘to the woman’, ‘to the women’, ‘to their’, ‘to you_all’, ‘to your’, ‘unto the’, ‘upon the’, ‘upon the ones’, ‘with her’, ‘with his’, ‘with our’, ‘with the’, ‘with the one’, ‘with the ones’, ‘with the things’, ‘with their’, ‘with your’, ‘he’, ‘her’, ‘his’, ‘its’, ‘my’, ‘our’, ‘she’, ‘that’, ‘the’, ‘the amount’, ‘the authorities’, ‘the benefit’, ‘the blood’, ‘the city’, ‘the day’, ‘the depth’, ‘the folly’, ‘the house’, ‘the law’, ‘the letter’, ‘the man’, ‘the meaning’, ‘the message’, ‘the miracle’, ‘the money’, ‘the mother’, ‘the name’, ‘the one’, ‘the one_part’, ‘the ones’, ‘the others’, ‘the part’, ‘the parts’, ‘the person’, ‘the phrase’, ‘the place’, ‘the righteousness’, ‘the same’, ‘the seed’, ‘the shallows_of’, ‘the sheep’, ‘the side’, ‘the son’, ‘the sons’, ‘the speck’, ‘the spirit’, ‘the thing’, ‘the things’, ‘the time’, ‘the way’, ‘the wealth’, ‘the wife’, ‘the woman’, ‘the women’, ‘their’, ‘they’, ‘they said’, ‘what’, ‘what is’, ‘which’, ‘which are’, ‘which is’, ‘which was’, ‘who’, ‘who are’, ‘who is’, ‘who was’, ‘who were’, ‘you’, ‘you_all’, ‘your’, ‘¬The’, ‘¬Which’, ‘¬the’, ‘¬which’.
Key: R=pronoun ...3NMP=3rd person,nominative,masculine,plural