Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← ἁμαρτάνοντας ↑ → 1 Tim 5 ║ ═
SR GNT 1 Tim 5:20
ἁμαρτάνοντας (hamartanontas) ‘the ones sinning before all be rebuking’
Strongs=2640 Lemma=hamartanō
Word role=verb mood=participle tense=present voice=active case=accusative gender=masculine number=plural
Year=65 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἁμαρτάνοντας’ (V-PPA·AMP) is always and only glossed as ‘sinning’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘hamartanō’ have 5 different glosses: ‘be sinning’, ‘is sinning’, ‘to_be sinning’, ‘you_all are sinning’, ‘sinning’.
Have 19 other words (ἁμαρτάνει, ἁμαρτάνετε, ἁμάρτανε, ἁμαρτάνουσιν, ἁμαρτάνει, ἁμαρτάνει, ἁμαρτάνετε, ἁμαρτάνοντες, ἁμαρτάνει, ἁμαρτανόντων, ἁμαρτάνων, ἁμαρτάνει, ἁμαρτάνειν, ἁμαρτάνετε, ἁμαρτάνοντες, ἁμαρτήσει, ἁμάρτανε, ἁμαρτάνει, ἁμαρτάνοντα) with 2 lemmas altogether (hamartanō, hamartaō)
YHN 5:14 ἁμάρτανε (hamartane) V-MPA2··S ‘healthy you have become no_longer be sinning in_order_that not worse’ SR GNT Yhn 5:14 word 21
OET-LV: 14 After these things the Yaʸsous is_finding him in the temple, and he_said to_him: Behold, you_have_become healthy, be_ no_longer _sinning, in_order_that something worse may_ not _become to_you. (JHN_5:14)
OET-RV: 14 Later on, Yeshua found the man in the temple and told him, “Look, you’re better now so don’t go on sinning, because you don’t want anything worse to happen to you.” (JHN 5:14)
YHN 8:11 ἁμάρτανε (hamartane) V-MPA2··S ‘be going and no_longer be sinning’ SR GNT Yhn 8:11 word 27
OET-LV: 11 (JHN_8:11)
MAT 18:21 ἁμαρτήσει (hamartaʸsei) V-IFA3··S Lemma=hamartaō ‘to him master how_often will_be sinning against me the’ SR GNT Mat 18:21 word 10
OET-LV: 21 Then the Petros having_approached, said to_him: master, how_often ˓will˒_ the brother of_me _be_sinning against me, and I_will_be_forgiving to_him? Up_to seven_times? (MAT_18:21)
OET-RV: 21 Then Peter approached Yeshua and asked, “Master, how often can someone sin against me and I’ll still have to forgive them?” (MAT 18:21)
1 COR 6:18 ἁμαρτάνει (hamartanei) V-IPA3··S ‘his own body is sinning’ SR GNT 1 Cor 6:18 word 21
OET-LV: 18 Be_fleeing the sexual_immorality. Every sin which if may_practice a_person outside the body is, but the one committing_sexual_immorality against his own body is_sinning. (CO1_6:18)
OET-RV: 18 Don’t just walk away from sexual immorality, but run away from it, because other forms of disobeying God are outside the body, but sexual immorality is a sin against your own body. (CO1 6:18)
1 COR 7:36 ἁμαρτάνει (hamartanei) V-IPA3··S ‘he is willing him let_be doing not is sinning them let_be marrying’ SR GNT 1 Cor 7:36 word 23
OET-LV: 36 But if anyone to_be_dishonouring to the virgin of_him is_thinking, if she_may_be beyond_marriable_age and thus it_ought to_be_becoming, what he_is_willing him _let_be_doing, not is_sinning, them _let_be_marrying. (CO1_7:36)
OET-RV: 36 However, if a man thinks he’s made the wrong decisions about his unmarried woman, if she’s reached the age of marriage and it should proceed, then he should do what he planned—he’s not sinning—they should get married. (CO1 7:36)
1 COR 8:12 ἁμαρτάνοντες (hamartanontes) V-PPA·NMP ‘thus and sinning against the brothers’ SR GNT 1 Cor 8:12 word 3
OET-LV: 12 And thus sinning against the brothers, and wounding of_them the conscience faltering, against chosen_one/messiah you_all_are_sinning. (CO1_8:12)
OET-RV: 12 If you end up sinning against other believers and wounding their weak consciences, you sin against Messiah. (CO1 8:12)
1 COR 8:12 ἁμαρτάνετε (hamartanete) V-IPA2··P ‘faltering against chosen_one/messiah you_all are sinning’ SR GNT 1 Cor 8:12 word 15
OET-LV: 12 And thus sinning against the brothers, and wounding of_them the conscience faltering, against chosen_one/messiah you_all_are_sinning. (CO1_8:12)
OET-RV: 12 If you end up sinning against other believers and wounding their weak consciences, you sin against Messiah. (CO1 8:12)
1 COR 15:34 ἁμαρτάνετε (hamartanete) V-MPA2··P ‘justly and not be sinning ignorance for of god’ SR GNT 1 Cor 15:34 word 5
OET-LV: 34 Sober_up justly and not be_sinning, because/for ignorance of_god some are_having, to shame to_you_all I_am_speaking. (CO1_15:34)
OET-RV: 34 Sober up as you should, and stop sinning, because some of you are quite ignorant about God. (I say that to your shame.) (CO1 15:34)
EPH 4:26 ἁμαρτάνετε (hamartanete) V-MPA2··P ‘be_being angered and_yet not be sinning the sun not’ SR GNT Eph 4:26 word 4
OET-LV: 26 Be_being_angered, and_yet not be_sinning, the sun not let_be_set_down on the_anger of_you_all, (EPH_4:26)
OET-RV: 26 Even when you’re angry, don’t sin, and don’t carry your anger through to the next day— (EPH 4:26)
TIT 3:11 ἁμαρτάνει (hamartanei) V-IPA3··S ‘has_been perverted such person and is sinning being self-condemned’ SR GNT Tit 3:11 word 7
OET-LV: 11 having_known that the such person has_been_perverted and is_sinning, being self-condemned. (TIT_3:11)
OET-RV: 11 knowing that such people condemn themselves by their corruption and sinful attitude. (TIT 3:11)
HEB 10:26 ἁμαρτανόντων (hamartanontōn) V-PPA·GMP ‘willingly for sinning of us after the time’ SR GNT Heb 10:26 word 3
OET-LV: 26 For/Because willingly sinning of_us after the time to_receive the knowledge of_the truth, no_longer for sins is_being_retained a_sacrifice, (HEB_10:26)
OET-RV: 26 If we keep on sinning after learning about the truth, then there’s no sacrifice left for our sins, (HEB 10:26)
1 PET 2:20 ἁμαρτάνοντες (hamartanontes) V-PPA·NMP ‘for credit is_it if sinning and being beaten you_all will_be enduring it’ SR GNT 1 Pet 2:20 word 5
OET-LV: 20 For/Because what credit is_it, if sinning and being_beaten you_all_will_be_enduring it? But if doing_good and suffering you_all_will_be_enduring it, this is a_favour before god. (PE1_2:20)
OET-RV: 20 What good would it do if you were enduring being beaten because of doing evil? But if you endure suffering for doing good, then God would be pleased with your behaviour (PE1 2:20)
1 YHN 3:6 ἁμαρτάνει (hamartanei) V-IPA3··S ‘him remaining not is sinning everyone sinning neither’ SR GNT 1 Yhn 3:6 word 7
OET-LV: 6 Everyone which remaining in him is_ not _sinning, everyone which sinning has_ neither _seen him, nor has_known him. (JN1_3:6)
OET-RV: 6 Everyone who remains in him doesn’t sin—everyone who keeps sinning has neither really seen Yeshua nor known him. (JN1 3:6)
1 YHN 3:6 ἁμαρτάνων (hamartanōn) V-PPA·NMS ‘not is sinning everyone sinning neither has seen him’ SR GNT 1 Yhn 3:6 word 10
OET-LV: 6 Everyone which remaining in him is_ not _sinning, everyone which sinning has_ neither _seen him, nor has_known him. (JN1_3:6)
OET-RV: 6 Everyone who remains in him doesn’t sin—everyone who keeps sinning has neither really seen Yeshua nor known him. (JN1 3:6)
1 YHN 3:8 ἁμαρτάνει (hamartanei) V-IPA3··S ‘the beginning the devil is sinning for this was revealed’ SR GNT 1 Yhn 3:8 word 15
OET-LV: 8 The one practicing the sin, is of the devil, because the devil is_sinning from the_beginning. The son of_ the _god was_revealed for this, in_order_that he_may_destroy the works of_the devil. (JN1_3:8)
OET-RV: 8 Anyone who regularly sins belongs to the devil, because the devil has been sinning from the beginning. (JN1 3:8)
1 YHN 3:9 ἁμαρτάνειν (hamartanein) V-NPA···· ‘and not he is able to_be sinning because of god’ SR GNT 1 Yhn 3:9 word 19
OET-LV: 9 Everyone which having_been_born of the god, is_ not _practicing sin, because the_seed of_him is_remaining in him, and he_is_ not _able to_be_sinning, because he_has_been_born of the god. (JN1_3:9)
OET-RV: 9 Everyone who’s been reborn in God, doesn’t regularly sin because God’s seed of life remains in them and that person isn’t able to sin because they have been reborn in God. (JN1 3:9)
1 YHN 5:16 ἁμαρτάνοντα (hamartanonta) V-PPA·AMS ‘the brother of him sinning a sin not to’ SR GNT 1 Yhn 5:16 word 7
OET-LV: 16 If anyone may_see the brother of_him sinning a_sin not to death, he_will_be_requesting and he_will_be_giving life to_him, to_the ones sinning not to death. There_is a_sin to death, I_am_ not _saying that he_may_ask concerning that sin. (JN1_5:16)
OET-RV: 16 If anyone sees a fellow believer committing a forgivable sin, then that person should ask God on their behalf and God will give life to that fellow believer. (But there is a sin that always results in death and I’m not suggesting that we should ask in that case.) (JN1 5:16)
1 YHN 5:16 ἁμαρτάνουσιν (hamartanousin) V-PPA·DMP ‘to him life to the ones sinning not to death’ SR GNT 1 Yhn 5:16 word 21
OET-LV: 16 If anyone may_see the brother of_him sinning a_sin not to death, he_will_be_requesting and he_will_be_giving life to_him, to_the ones sinning not to death. There_is a_sin to death, I_am_ not _saying that he_may_ask concerning that sin. (JN1_5:16)
OET-RV: 16 If anyone sees a fellow believer committing a forgivable sin, then that person should ask God on their behalf and God will give life to that fellow believer. (But there is a sin that always results in death and I’m not suggesting that we should ask in that case.) (JN1 5:16)
1 YHN 5:18 ἁμαρτάνει (hamartanei) V-IPA3··S ‘of god not is sinning but the one having_been born’ SR GNT 1 Yhn 5:18 word 10
OET-LV: 18 We_have_known that everyone which having_been_born of the god is_ not _sinning, but the one having_been_born of the god is_keeping him and the evil one is_ not _touching against_him. (JN1_5:18)
OET-RV: 18 We know that everyone who’s been reborn into God doesn’t keep sinning, but the messiah who was born from God watches over them and so the evil one can’t touch them. (JN1 5:18)
Key: V=verb