Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
DAN 4:1 וְ,רַעְנַן (və, raˊnan) C,Aamsa contextual morpheme glosses=‘and, flourishing’ morpheme glosses=‘and, prospering’ OSHB DAN 4:1 word 6
OET-LV: 4 I Nəⱱūkadneʦʦar at_ease I_was in_my_of_house and_flourishing in_my_of_palace. (DAN_4:1)
OET-RV: 4 King Nevukadnetstsar (Nebuchadnezzar) sent this message to all people groups, nations, and languages that live all over the world:
¶ May you have peace and prosperity. (DAN 4:1)
It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.
DEU 12:2 רַעֲנָן (raˊₐnān) Aamsa contextual word gloss=‘luxuriant’ word gloss=‘green’ OSHB DEU 12:2 word 24
OET-LV: 2 Certainly_(destroy) you(pl)_will_destroy DOM all_of the_places where they_have_served there the_nations whom you(pl) are_about_to_dispossess DOM_them DOM gods_of_their on the_mountains (the)_high and_on the_hills and_under every_of tree luxuriant. (DEU_12:2)
OET-RV: 2 When you drive those peoples out, you all must completely destroy all the places on the mountains and hills, and under the large trees where they served their gods. (DEU 12:2)
1 KI 14:23 רַעֲנָן (raˊₐnān) Aamsa contextual word gloss=‘luxuriant’ word gloss=‘green’ OSHB 1 KI 14:23 word 15
OET-LV: 23 And_they_built also they to/for_them high_places and_sacred_pillars and_ʼAshērāh_poles on every_of hill high and_under every_of tree luxuriant. (KI1_14:23)
OET-RV: 23 They even built hilltop temples and sacred pillars and poles on every high hill and under every large evergreen tree. (KI1 14:23)
2 KI 16:4 רַעֲנָן (raˊₐnān) Aamsa contextual word gloss=‘luxuriant’ word gloss=‘green’ OSHB 2 KI 16:4 word 9
OET-LV: 4 And_he_sacrificed and_he_made_smoke at_places and_on the_hills and_under every_of tree luxuriant. (KI2_16:4)
OET-RV: 4 Also he sacrificed on the hilltop shrines and burnt incense on them, and on the hills and under every large tree. (KI2 16:4)
2 KI 17:10 רַעֲנָן (raˊₐnān) Aamsa contextual word gloss=‘luxuriant’ word gloss=‘green’ OSHB 2 KI 17:10 word 12
OET-LV: 10 And_they_erected to/for_them sacred_pillars and_ʼAshērāh_poles on every_of hill high and_under every_of tree luxuriant. (KI2_17:10)
OET-RV: 10 They’d also erected stone pillars to honour gods and Asherah poles on every high hill and under every large tree, (KI2 17:10)
2 CHR 28:4 רַעֲנָן (raˊₐnān) Aamsa contextual word gloss=‘luxuriant’ word gloss=‘green’ OSHB 2 CHR 28:4 word 9
OET-LV: 4 And_he_sacrificed and_he_made_smoke at_places and_on the_hills and_under every_of tree luxuriant. (CH2_28:4)
OET-RV: 4 plus he offered sacrifices and burnt incense at the hilltop shrines, and on the hills, and under every large, green tree. (CH2 28:4)
PSA 37:35 רַעֲנָן (raˊₐnān) Aamsa contextual word gloss=‘luxuriant’ word gloss=‘cedar_of_lebanon’ OSHB PSA 37:35 word 6
OET-LV: 35 I_have_seen a_wicked_person ruthless and_spreading_himself like_a_native_tree luxuriant. (PSA_37:35)
OET-RV: 35 I’ve seen a wicked and terrifying person
⇔ spreading out like a luxuriant tree in its native soil. (PSA 37:35)
PSA 52:10 רַעֲנָן (raˊₐnān) Aamsa contextual word gloss=‘luxuriant’ word gloss=‘flourishing’ OSHB PSA 52:10 word 3
OET-LV: 10 and_I am_like_an_olive_tree luxuriant in_house_of god I_trust in_the_covenant_loyalty_of god forever and_ever. (PSA_52:10)
PSA 92:11 רַעֲנָן (raˊₐnān) Aamsa contextual word gloss=‘fresh’ word gloss=‘fresh’ OSHB PSA 92:11 word 6
OET-LV: 11 and_you_have_raised_up like_a_wild_ox horn_of_my I_have_been_anointed with_oil fresh. (PSA_92:11)
OET-RV: 11 With my own eyes, I’ve looked at my enemies.
⇔ ≈ With my own ears, I’ve heard the opposition against me. (PSA 92:11)
PSA 92:15 וְ,רַֽעֲנַנִּים (və, raˊₐnannīm) C,Aampa contextual morpheme glosses=‘and, fresh’ morpheme glosses=‘and, green’ OSHB PSA 92:15 word 5
OET-LV: 15 still they_will_bear_fruit in_old_age fat and_fresh they_will_be. (PSA_92:15)
OET-RV: 15 They’ll proclaim that Yahweh is an honest judge.
⇔ ≈ He’s reliable and can only ever do what is right. (PSA 92:15)
SNG 1:16 רַעֲנָנָה (raˊₐnānāh) Aafsa contextual word gloss=‘[is]_luxuriant’ word gloss=‘verdant’ OSHB SNG 1:16 word 8
OET-LV: 16 Here_you are_beautiful my_lover_of_Oh also pleasant also couch_of_our is_luxuriant. (SNG_1:16)
OET-RV: 16 Look at you. You’re handsome, my dearest, truly pleasant.
⇔ Indeed, our couch is comfortable. (SNG 1:16)
ISA 57:5 רַעֲנָן (raˊₐnān) Aamsa contextual word gloss=‘luxuriant’ word gloss=‘green’ OSHB ISA 57:5 word 6
OET-LV: 5 who_are_inflaming_yourselves among_oaks under every_of tree luxuriant who_are_slaughtering_of the_youths in_wadis under the_clefts_of the_cliffs. (ISA_57:5)
OET-RV: 5 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 57:5)
JER 2:20 רַעֲנָן (raˊₐnān) Aamsa contextual word gloss=‘luxuriant’ word gloss=‘green’ OSHB JER 2:20 word 18
OET-LV: 20 If/because from_long_ago/eternity I_broke_off yoke_of_your I_tore_apart fetters_of_your and_you_said not I_will_transgress if/because on every_of hill high and_under every_of tree luxuriant you have_been_lying_down a_prostitute. (JER_2:20)
OET-RV: 20 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 2:20)
JER 3:6 רַעֲנָן (raˊₐnān) Aamsa contextual word gloss=‘luxuriant’ word gloss=‘green’ OSHB JER 3:6 word 22
OET-LV: 6 and_ YHWH _he/it_said to_me in_the_days_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king have_you_seen that_which she_has_done the_apostate_one Yisrāʼēl/(Israel) has_been_going she on every_of hill high and_near/to under every_of tree luxuriant and_she_has_acted_as_a_prostitute there. (JER_3:6)
OET-RV: 6 ◙ (JER 3:6)
JER 3:13 רַעֲנָן (raˊₐnān) Aamsa contextual word gloss=‘luxuriant’ word gloss=‘green’ OSHB JER 3:13 word 15
OET-LV: 13 Only recognize iniquity_of_your if/because_that against_YHWH god_of_your you_have_rebelled and_you_have_scattered DOM ways_of_your to_strangers under every_of tree luxuriant and_to_my_of_voice not you(pl)_have_listened the_utterance_of YHWH. (JER_3:13)
OET-RV: 13 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 3:13)
JER 11:16 רַֽעֲנָן (raˊₐnān) Aamsa contextual word gloss=‘luxuriant’ word gloss=‘green’ OSHB JER 11:16 word 2
OET-LV: 16 An_olive_tree luxuriant beautiful_of fruit_of form YHWH he_called name_of_your to_sound/voice a_rainstorm great he_has_kindled a_fire on/upon_it(f) branches_of_its and_they_are_bad. (JER_11:16)
OET-RV: 16 ◙ (JER 11:16)
JER 17:2 רַֽעֲנָן (raˊₐnān) Aamsa contextual word gloss=‘luxuriant’ word gloss=‘green’ OSHB JER 17:2 word 7
OET-LV: 2 Just_as_remember children_of_their altars_of_their and_their_ʼAshērāh_poles at tree[s] luxuriant on hills (the)_high. (JER_17:2)
OET-RV: 2 ◙ (JER 17:2)
JER 17:8 רַֽעֲנָן (raˊₐnān) Aamsa contextual word gloss=‘luxuriant’ word gloss=‘green’ OSHB JER 17:8 word 17
OET-LV: 8 And_it_was like_a_tree planted at water and_which_at a_stream it_sends_out roots_of_its and_not it_will_see if/because it_will_come heat and_it_was leafage_of_its luxuriant and_in_year_of drought not it_will_be_anxious and_not it_will_cease from_producing fruit. (JER_17:8)
OET-RV: 8 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 17:8)
EZE 6:13 רַֽעֲנָן (raˊₐnān) Aamsa contextual word gloss=‘luxuriant’ word gloss=‘green’ OSHB EZE 6:13 word 21
OET-LV: 13 And_you(pl)_will_know if/because_that I am_YHWH when_are their_slain_of_ones in_the_middle idols_of_their around_of altars_of_their to every_of hill high on_all_of the_tops_of the_mountains and_under every_of tree luxuriant and_under every_of terebinth leafy the_place_of (of)_where they_gave there an_odour_of soothing to_all/each/any/every idols_of_their. (EZE_6:13)
OET-RV: 13 Then you’ll know that I am Yahweh, when their dead lie among their idols, around their altars, on every high hill—on all the mountain peaks, and under every flourishing tree and thick oak—the places where they burned incense to all their idols. (EZE 6:13)
HOS 14:9 רַֽעֲנָן (raˊₐnān) Aamsa contextual word gloss=‘luxuriant’ word gloss=‘luxuriant’ OSHB HOS 14:9 word 11
OET-LV: 9 Oh_ʼEfrayim what to/for_me again to_idols I I_will_answer and_I_will_watch_over_it I am_like_a_cypress_tree luxuriant from_me fruit_of_your it_is_found. (HOS_14:9)
OET-RV: 9 Let those who are wise, understand these things.
⇔ ≈ Anyone who’s discerning, let them know them
⇔ because Yahweh’s ways are right,
⇔ and righteous people will follow them,
⇔ but transgressors will stumble in them. (HOS 14:9)
JOB 15:32 רַעֲנָנָה (raˊₐnānāh) Vkp3fs contextual word gloss=‘it_will_grow_luxuriant’ word gloss=‘flourish’ OSHB JOB 15:32 word 6
OET-LV: 32 On_not day_of_his it_will_be_completed and_his_palm_of_branch not it_will_grow_luxuriant. (JOB_15:32)
OET-RV: 32 They’ll be finished before their time,
⇔ and their branches won’t flourish and produce leaves. (JOB 15:32)